Пациент доктора Паарелбакка - [6]

Шрифт
Интервал

— Наш закон допускает двойное гражданство в отношении Нидерландского королевства, — пояснил я официальным тоном. Как-никак я все-таки юрист и в этих вопросах разбираюсь. — Так что согласно действующему законодательству Мартин Шульц остался чехословацким гражданином.

— Что тебе еще понадобится от меня, Яроуш?

— Прежде всего чтобы вы обо всем этом молчали. Никому ни при каких обстоятельствах не рассказывайте, что были у нас. Это может повредить возвращению Бобина.

Она промолчала, лишь кивнув головой, но я знал — она будет нема как могила. Достав листок бумаги, я черканул на нем два ряда цифр и протянул Шуль-цовой.

— Тут номера моих телефонов. Вот этот служебный, а этот домашний. Что бы ни случилось, хоть как-то связанное с Бобином, — пришла ли вам в голову какая-то мысль, о чем-то вы вспомнили, кто-то знакомый или незнакомый к вам зашел и стал расспрашивать про него, что-то вас насторожило, — сразу же звоните мне. Обязательно. Тотчас же. Хоть в три часа ночи.

— Благодарю! — сказала она и старательно убрала в сумку мою записку.

— Вы должны мне верить, — сказал я. И поймал себя на том, что разговор наш завершаю той же просьбой, какой его начинала она. — Вы должны мне верить, я сделаю для Бобина все, даже если и не всегда буду вам обо всем говорить.

— Я понимаю, Яроуш, — вздохнув, смиренно произнесла Шульцова. — Я понимаю, — повторила она тихо и снова прижала к глазам свой кружевной платочек.

— А вы не помните случайно дату отправления письма? Или хотя бы когда вы его получили?

— Я получила его в прошлый четверг. Это было двадцать восьмое июня… — Она опять вздохнула и поспешила заверить: — Это я точно помню.

Следовательно, «приятель» Бобина отправил письмо в среду. То есть двадцать седьмого июня. Правда, оставалось неизвестным, когда Бобин в самом деле написал это письмо и сколько времени прошло с тех пор, как он передал его отправителю, а тот сдал на почту. Но зацепка все же была.

Итак, Шульцова пришла к нам практически сразу же. Правда, «сразу» лишь по понятиям пожилой женщины и старой пражанки. Получив письмо еще в четверг, она не отважилась беспокоить «управление» в пятницу. Шульцова смолоду привыкла, что в Праге так делать не принято. Напротив: обычаем было начинать все трудные или неприятные дела, как говорится, с начала недели — с понедельника. Так что пани Мария Шульцова — сознательно или бессознательно — придерживаясь старопражских обычаев, предоставила «приятелю» Бовина, отправившему из почтового отделения номер тридцать пять эту просьбу о помощи, неделю времени. Вернее, почти неделю. Несомненно, этот господин, — допустим, это был мужчина, — не мог знать, как будет реагировать на письмо сына Шульцова. А о пражских обычаях начала столетия он, вероятно, вообще не ведал. Во всяком случае, если он хотел исчезнуть, то времени у него для этого было более чем достаточно, даже если бы адресат заказного письма рассказала нам о нем сразу по его получении.

И тем не менее тут открывались определенные возможности. Отправка письма из Праги в значительной степени сузила круг лиц, среди которых следовало вести поиск. Достаточно просмотреть список прибывших в страну до двадцать пятого июня сроком примерно на месяц, чтобы ориентировочно определить круг лиц, которые могли иметь отношение к Бобину. Искать нужно как среди иностранцев, так и среди чехословацких граждан, находившихся с мая до середины июня в Голландии в служебных командировках или в туристических поездках. Они, конечно, не будут исчисляться тысячами.

Все это не так уж сложно — обычная повседневная работа, на которой мы набили руку.

Правда, в этих соображениях, имелись и некоторые «но». Если, к примеру, допустить, что письмо Бобина с какой-то целью спровоцировано иностранной спецслужбой, тогда его отправителя следовало бы искать скорее среди прибывших из Африки, чем из Венлоо или Роттердама.

Во всем этом надо основательно разобраться. Попробовать поставить себя на место противника. На какие наши действия могут рассчитывать господа из ЦРУ в случае, если письмо Бобина окажется в наших руках? Они могут принять во внимание две возможности: первая — письмо будет спрятано в сейф и на том дело кончится; вторая — мы с полной серьезностью отнесемся к делу и начнем действовать. Дальше они могут рассуждать так: первое, что мы сделаем, — это попытаемся найти «приятеля» Бобина. И это нам удастся. Не может не удаться. Они бы это сумели сделать, преодолев те же трудности, что ждут на этом пути и нас. А затем? Затем мы либо раскрываем подвох и закрываем дело, либо активно втягиваемся в операцию.

А похоже, они и хотят, чтобы мы в нее втянулись.

Не потому ли письмо Бобина попало в руки его матери, а от нее к нам? Вероятнее всего, загадочный «приятель» окажется человеком с вполне безупречной легендой, которой и обоснует свои контакты с Бобином.

— А что, жена Мартина пи разу вам не писала и не звонила? — спросил я Шульцову.

— Ганка?! Да что ты, Яроуш!

Я перелистал бумаги в папке с надписью «Гана ШУЛЬЦОВА, урожд. ЗАГОРОВА». Поговорить бы с этой дамой! Хотя бы минут двадцать. Да только это, увы, нереально.


Еще от автора Томаш Ржезач
Спираль измены Солженицына

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Нокаут

В повести «Нокаут» действие разворачивается в Австрии. Пауль Фишбах, в прошлом гауптштурмфюрер СС, баллотируется в государственный парламент. В это же время в страну приезжает делегация советских боксеров на чемпионат Европы. Ее возглавляет тренер Михаил Сажин, бывший узник концлагеря Маутхаузен, ставший очевидцем бесчинств Фишбаха. Помощник Фишбаха Лемке понимает, что если Сажин узнает Пауля, то будут большие неприятности, и он решает устранить опасного свидетеля...


Двойник господина П.

Главный герой, майор спецназа ГРУ, становится двойником президента. Память ему постоянно «стирают», но периодически он вспоминает – кто он и зачем живёт на белом свете.


Переведи меня через Майдан...

Понятие революция в сознании большинства людей является синонимом кровавого противостояния с братоубийством, разрухой, грабежами. Но в последний период все чаще в мире происходят так называемые мирные, цветные революции под красивыми и звучными названиями. Все подобные революции очень точно спланированы, хотя и считаются стихийными акциями. Организаторы протестных движений серьезно относятся к внешнему оформлению, точно ориентируясь на психологию среднего гражданина — ничего пугающего, никакой крови, никаких ужасов — цветы, шары, ленточки, флажки с символикой протеста.


У подножия Рая

Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.


Покушение

Книга доктора исторических наук Г, Н. Вачнадзе посвящена разоблачению одной из крупнейших провокаций против братских стран социализма.Политический детектив о происках западных разведок вокруг ими же сфабрикованного «дела» болга­рина Сергея Антонова, которого ита­льянский суд обвинил в организации покушения на папу римского и затем оправдал за отсутствием улик…


Сыскное агентство

Остросюжетный роман Александра Кулешова рассказывает о крупном частном детективном агентстве, каких ныне много на Западе, точнее, об одной тайной стороне их деятельности, тщательно скрываемой от широкой общественности.Писателю Александру Кулешову во время его многочисленных поездок за рубеж довелось познакомиться с работой подобных агентств, что дало ему оригинальный материал, использованный в романе.