Ожог - [56]

Шрифт
Интервал

Эш все так же сосредоточенно смотрел на нее.

— И какие же мысли забили тебе голову? О чем бы ты ни думала, мне это не нравится.

Джоузи поджала губы. Она хотела было отговориться какой-нибудь стандартной фразой. Пустая затея. С Эшем такой номер не пройдет. Он будет допытываться, пока не узнает правду. Ему нравилась предельная честность. Он хотел знать, чем именно была занята ее голова.

— Я думала, не накажешь ли ты меня за рассеянность, — тихо призналась она. — Потом вспомнила наказания Майкла. Он бы меня непременно наказал. Он требовал полного внимания. Его наказания не доставляли мне никакого наслаждения, даже самые извращенные… как твои. Они были… болезненными. Только боль.

Глаза Эша сердито блеснули. Джоузи инстинктивно отдернула руку. Потом у него помрачнело лицо. Ну зачем она ляпнула про Майкла? Зачем эта глупая честность дурака? Майкл — ее прошлое, которому здесь нечего делать. Это их мир, их отношения.

Джоузи потупила взгляд, зажав руки между колен. Эш бормотал ругательства, но она не реагировала. Потом его руки осторожно взяли ее за плечи, слегка встряхнули и заставили поднять голову. Джоузи увидела, что Эш застегивает брюки.

— Чувствую, нам с тобой опять надо поговорить, но не раньше, чем ты окажешься в моих объятиях.

Эш вовсе не сердился на нее. У Джоузи отлегло от сердца. Как все-таки непросто плыть по волнам новых отношений. Любое слово, сказанное невпопад, любой несвоевременный жест может нарушить их идиллию. Джоузи не хотелось сложностей. Она почти любила Эша… или уже любила, только не признавалась себе. Им не нужны недомолвки, даже мелкие.

Эш сел на диван, потянув туда и Джоузи. Он погладил ей плечи, потом щеки и осторожно провел пальцем по губе, коснувшись почти зажившей раны.

— Я тебе уже говорил: я не твой отец, а ты не моя дочь. Мы с тобой не играем в дурацкие ролевые игры, когда один изображает родителя, а другой — ребенка. Ты взрослая женщина, имеющая свободу выбора. И если тебе кажется, что это противоречит особенности наших отношений, то так быть не должно. У тебя есть выбор: подчиняться мне или нет. Я не могу тебя заставить, не могу силой склонить к ненавистному для тебя решению. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. — (Джоузи молча слушала, не понимая, куда он клонит.) — Я не собираюсь тебя наказывать за какую-то твою оплошность или за то, что не доставила мне ожидаемого удовольствия. И кем бы я при этом был? Обыкновенным придурком, не понимающим, почему женщины его бросают. Наказания должны доставлять удовольствия нам обоим. Поняла? Если я шлепаю тебя ремнем по заднице, это заводит нас обоих. Пока такие порки нам нравятся, они будут продолжаться. Но неужели ты думаешь, что я, словно тупой папаша, буду хвататься за ремень всякий раз, когда ты сделаешь что-то не так или чем-то меня рассердишь? Этого никогда не будет. Никогда. Иначе я поставил бы себя на одну доску с тем подонком. — (Джоузи кивнула.) — Джоузи, ты понимаешь разницу? Я считаю тебя своей женщиной. Для него ты была собственностью. Он не допускал и мысли, что ты можешь его бросить. Это его настолько оскорбило, что вся его долбаная сдержанность разлетелась в клочья. Он имел полное право разозлиться на тебя, наговорить обидных слов. Но дальше — черта, переступать которую уважающий себя мужчина не может и не должен. Если я сердит, то просто не дотронусь до тебя, не говоря уже про секс. Я не ангел. У меня отвратительный характер. Я могу наговорить черт-те чего. Могу разбить посуду. Но не твою губу.

Напряжение, охватившее Джоузи, постепенно спадало.

— Малышка, мне очень важно, чтобы ты усвоила одну простую вещь: твои отношения с Майклом были никудышными. Нездоровыми. Возможно, тебе они казались другими, но я смотрю на них мужскими глазами. Кстати, таких отношений полным-полно. Если они устраивают обоих, на здоровье. И пока устраивают. Многих женщин такие отношения перестают устраивать, но они подыгрывают своим мужчинам. Причины бывают разные. Однако я ни в коем случае не хочу, чтобы ты мне подыгрывала. Конечно, я избалованный и требовательный тип. Мы оба это знаем. Но я не настолько эгоистичен и высокомерен, чтобы думать только о себе. Если тебе что-то не нравится или ты чего-то не хочешь, не таись и обязательно скажи мне. Мы с тобой это обсудим, поищем компромиссные варианты. Никаких «я так сказал, и будет только так».

Джоузи больше не могла сдерживать улыбку. Слова Эша рассеяли все ее недавние тревоги.

— Наш вечер должен был начаться несколько не так. Но когда я вошел и увидел тебя на коленях, застывшей в ожидании… Я совсем забыл о том, что собирался сделать. Пусть и с некоторым запозданием, я сделаю это сейчас.

Джоузи молча терялась в догадках. Эш осторожно высвободился из ее объятий и встал. Он открыл валявшийся портфель, пошарил внутри и достал прямоугольную коробочку. Зажав коробочку под мышкой, он вернулся на диван и усадил Джоузи к себе на колени. Медленно открыв крышку, Эш извлек завораживающе красивое ожерелье-ошейник.

У Джоузи перехватило дыхание. Пальцы Эша держали настоящий ювелирный шедевр. И где только он это нашел?

— Я хочу, чтобы ты надела мой подарок. И чтобы помнила, чтó он значит для каждого из нас.


Еще от автора Майя Бэнкс
Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Всем бедам вопреки

Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…


Вожделение

Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.


Страсть

Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.


Право на любовь

Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…


Единственная

Холли Бардвелл бежит от прошлых ошибок… прямо в руки к братьям Колтер. Адам, Итан и Райан не ищут женщин. Они ищут женщину. Ту, которая смогла бы разделить с ними жизнь и постель. Им наскучили обычные развлечения на сеновале, они хотят найти женщину, которая бы сделала их жизнь совершенной – и они практически теряют всякую надежду найти ее. До тех пор, пока Адам не находит Холли, лежащую в снегу в нескольких метрах от своей хижины. С той самой минуты, как она оказалась у него в руках, стало ясно – она не такая как все.


Рекомендуем почитать
Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Создатели: сотвори меня снова

Кайра – обычная девушка. Она мечтала просто наслаждаться жизнью и даже представить не могла, что за тайну скрывает ее кровь, которую еще предстоит узнать не только ей, но и Марку, ученому и коллекционеру особых видов вроде нее. Ему суждено изменить девушку, а ей – весь мир…


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Покорность

Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет.


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отраженная в тебе

«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.


Сплетенная с тобой

Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.


Обнаженная для тебя

Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».


Искупление Габриеля

Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.