Ожог - [42]

Шрифт
Интервал

У Джоузи закружилась голова. А может, это мир вокруг нее вдруг пришел в движение.

— У себя ты привыкла работать, не обращая внимания на время. Здесь будет несколько по-другому, и мне хочется, чтобы ты научилось гибко приспосабливаться. Когда я возвращаюсь домой, то хочу, чтобы ты меня ждала и мы могли наслаждаться обществом друг друга. Мой рабочий график не отличается стабильностью. Иногда я возвращаюсь домой рано. Я всегда буду предупреждать тебя заранее. Иногда мне надо задержаться. У меня бывают деловые поездки. Правда, в ближайшее время я никуда не собираюсь уезжать, но я хочу, чтобы ты сопровождала меня в поездках по стране и за границу. Ты согласна?

Джоузи вздохнула и неуверенно улыбнулась:

— Разве у меня есть выбор?

— Нет. Я ожидаю, что ты правильно поймешь меня.

— Обещаю, что к твоему возвращению всегда буду дома. И буду ездить с тобой.

На лице Эша появилось явное облегчение, словно он ждал, что она затеет торг. А если бы и впрямь затеяла, как бы он поступил? Снова собрал бы ее вещи и отправил домой, заявив, что ошибся в ней? Или попытался бы найти компромиссное решение?

Эш охотно признавал, что нуждается в ней. Джоузи понимала: она ему нужна, и не только в постели. Он требовал от нее гибкости. Но насколько гибок он сам? Джоузи стало любопытно, однако спрашивать и тем более проверять она не решалась. Обязательно настанет время и сложится ситуация, когда она сумеет проверить границы своей свободы и степень упрямства Эша.

— Эш, я понимаю… твои ожидания. Ты хочешь, чтобы я всегда ждала тебя дома и везде ездила с тобой. Тебе хочется знать, где я бываю, время и место. И чтобы я постоянно давала тебе отчет… Нет, не так. Сообщала бы, где нахожусь.

Его требования не казались ей чрезмерными. Наоборот, Джоузи находила их разумными. Она не хотела, чтобы из-за нее он беспокоился и отвлекался от своих дел. Эш опасался за нее, и она всячески стремилась рассеять его опасения.

— Да, Джоузи, — сказал он, и она почувствовала, что он не до конца удовлетворен ее ответом. — Ты соглашаешься, но воспринимаешь все это как-то… легкомысленно. Эта легкомысленность меня обижает. Вариант «Ой, извини, совсем забыла тебе сообщить, куда я еду» со мной не пройдет. Не думай, что я просто посмеюсь и забуду. Я очень рассчитываю, что ты будешь рассказывать мне обо всем.

— Не волнуйся, Эш, — все так же тихо произнесла она. — Я это понимаю.

— А теперь то, что тебе необходимо знать обо мне. Об этом ты тоже должна знать с самого начала. Прежде чем пускаться в путешествие, лучше заранее знать все особенности дороги, чтобы потом не делать большие глаза и не хвататься за голову.

Джоузи напряглась. Слова, произнесенные Эшем, могли предвещать что угодно. Может, попробовать пошутить? Спросить, не является ли он тайным маньяком или извращенцем? Но тон Эша был слишком серьезным. Еще не известно, как он отнесется к ее шуткам. Джоузи решила смолчать и приготовилась слушать.

Эш приподнялся на локте, потом сел, подложив подушку. Джоузи тоже села. Эш снова притянул ее к себе и закутал им ноги покрывалом.

— Все серьезные разговоры мы будем вести, только когда ты в моих объятиях, — сказал он. — Не на разных концах дивана, не сидя напротив. Тогда я чувствую себя счастливым. Предупреждаю тебя на тот случай, если ты вдруг рассердишься на меня и у нас начнется серьезный разговор. Ни дюйма расстояния между нами!

Джоузи улыбнулась и устроилась у него на груди. Ей очень нравилось это слышать. В отношениях с Майклом ее всегда бесила его отстраненность. Даже если они сидели рядом, она чувствовала эмоциональную дистанцию. Майкл как раз очень любил разговаривать, сидя напротив. Ему не было свойственно гладить ей волосы, проводить рукой по щеке, обнимать за плечи, сажать к себе на колени. Все их телесные контакты ограничивались постелью. Демонстрацию своей эмоциональности Майкл считал недостойным мужчины. Зато Эш не мог высидеть и двух секунд, чтобы не прикоснуться к ней. Джоузи это нравилось, и еще как.

— А это будет серьезный разговор? — спросила она, не удержавшись от шутливых ноток.

Джоузи чувствовала, что Эш настроен серьезно. Она не имела ничего против серьезности, но в больших дозах это ее угнетало. Ведь даже об очень серьезных вещах можно говорить с долей юмора. Возможно, большим боссам это не свойственно. Или это не было свойственно Эшу? Может, он только сегодня такой? Или все, что связано с ней, он воспринимает серьезно и основательно?

— Да, разговор будет серьезным, — сказал Эш, крепче обнимая ее за плечи. — Все, что касается нас с тобой, очень серьезно. Вижу, для тебя такие разговоры тяжеловаты. Особенно сегодня, когда мы закладываем основы наших отношений. Не беспокойся, так будет не всегда. Но сегодня… да. Я хочу выяснить, какие из сторон моего характера могут причинить тебе вред, чтобы никогда их не проявлять.

Джоузи заглянула ему в глаза. Взгляд Эша был под стать его словам — такой же внимательный и серьезный.

— Эш, о чем ты? Неужели что-то в тебе может причинить мне вред?

— Не знаю, — вздохнул он, — причинит ли, но может. Особенно если ты не поймешь этого с самого начала. У тебя не должно быть зашоренности. Если ты все будешь знать заранее, если внутренне подготовишься, это не застигнет тебя врасплох.


Еще от автора Майя Бэнкс
Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Всем бедам вопреки

Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…


Вожделение

Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.


Страсть

Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.


Единственная

Холли Бардвелл бежит от прошлых ошибок… прямо в руки к братьям Колтер. Адам, Итан и Райан не ищут женщин. Они ищут женщину. Ту, которая смогла бы разделить с ними жизнь и постель. Им наскучили обычные развлечения на сеновале, они хотят найти женщину, которая бы сделала их жизнь совершенной – и они практически теряют всякую надежду найти ее. До тех пор, пока Адам не находит Холли, лежащую в снегу в нескольких метрах от своей хижины. С той самой минуты, как она оказалась у него в руках, стало ясно – она не такая как все.


Право на любовь

Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…


Рекомендуем почитать
На земле и на небе

Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.


Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Отраженная в тебе

«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.


Сплетенная с тобой

Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.


Обнаженная для тебя

Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».


Искупление Габриеля

Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.