Ожившая мечта - [6]

Шрифт
Интервал

Она посмотрела достаточно старых фильмов, чтобы убедиться, что Кларк Гейбл обладал неотразимым обаянием; казалось, оно проникает даже сквозь экран. Кэрол поймала себя на том, что думает о Джералде Тэлфорде. Его шарм тоже неоспорим. Интересно, производит ли он такое же впечатление на экране? Кэрол тряхнула головой. К чему попусту размышлять об этом?

По мнению Тэды, Кэрол следует поселить Джералда у них в доме. Но Кэрол не собирается этого делать. Если уж ей не избежать постоянных встреч со съемочной группой, она по крайней мере может не сталкиваться с этой новоявленной звездой. Больше всего она хотела, чтобы их пути никогда не пересекались.

Глава 2

Тэда сидела в кресле с подлокотниками, инкрустированными слоновой костью, держа на коленях альбом с фотографиями и газетными вырезками. Она больше не плакала. Когда Кэрол пересекла комнату и присела на пол возле ее кресла, Тэда подняла голову и печально улыбнулась.

— Прости, — тихо сказала Кэрол. — Я не хотела тебя расстраивать.

Тэда вздохнула.

— Иногда мне кажется, что твой отец воспитал тебя слишком независимой. Конечно, здесь есть доля и моей вины. Это ужасно, что бедная Элеонора умерла такой молодой, когда тебе было всего семь лет. Это была огромная потеря для тебя. Я, как могла, старалась заменить ее, но не уверена, что преуспела в этом.

Кэрол осторожно взяла руку Тэды и прижалась к ней щекой.

— Ты не виновата в том, какой я выросла. Ты была самой лучшей бабушкой на свете и по-прежнему ею остаешься. Просто я всегда стараюсь защитить тебя.

— Понимаю, детка, но я совсем не нуждаюсь в защите. Конечно же, мне следовало вначале посоветоваться с тобой. Признаю, что была не права. У меня есть только одно оправдание: мне ужасно хотелось, чтобы этот фильм снимали именно у нас. Я так долго была лишена всей этой упоительной атмосферы, что окружает мир кино! — Тэда высвободила руку и указала на газетную вырезку со своей фотографией. — Это был мой последний фильм.

Кэрол взглянула на снимок, где ее бабушка была совсем молодой. Она читала эту заметку много раз. Заголовок гласил: «Юная Тэда Стэндиш оживляет романтическую рутинулюбовного треугольника».

Она улыбнулась бабушке.

— Ничего удивительного, что дедушка Лайл в тебя влюбился. Ты была самой очаровательной из голливудских «звездочек».

Тэда закрыла альбом, отложила его в сторону и нежно погладила Кэрол по плечу.

— Я должна была подумать о том, как много для тебя значит твоя мастерская. Мне очень жаль, что я совершенно забыла об этом.

Вспомнив о грузовиках, Кэрол вскочила с места.

— Мне лучше пойти туда, — с тревогой сказала она. — Соа наверняка не поймет, что происходит, когда к ней ввалится вся эта орава.

Тэда критически взглянула на Кэрол.

— Сейчас ты выглядишь гораздо лучше, но тебе нужно надеть приличный плащ вместо этого ужасного пончо, которое ты всегда носишь в дождь.

Кэрол слегка покраснела, понимая, что бабушка заметила ее макияж и наверняка решила, что это сделано специально для Джералда Тэлфорда.

Но так ли уж она не права? — спросила себя Кэрол. Ты собираешься встречать гостей, поэтому и накрасилась. Но разве бы ты стала красить губы и веки для водителя грузовика с татуировкой? Выходит, все эти ухищрения предприняты тобою только ради Джералда Тэлфорда, с которым ты будто бы не желаешь встречаться…

Плащ, о котором говорила Тэда, защищал от дождя, но, в отличие от пончо, не был полностью водонепроницаемым. Кэрол подумала, что, очевидно, ей предстоит снова промокнуть, но все равно решила последовать совету бабушки. Взглянув на себя в зеркало, висящее в холле, она не без удовольствия отметила, как хорошо приталенный плащ облегает ее небольшую грудь.

Смешно, тут же подумала она. Зачем я прилагаю столько усилий, чтобы показаться с самой лучшей стороны перед человеком, которому не доверяю? Кэрол уже начала развязывать пояс, чтобы сменить плащ на пончо, но потом все же передумала. В конце концов, не стоит уделять слишком много внимания таким вещам. Ей нужно только успокоить Соа и забрать свое оборудование из мастерской, если это будет необходимо. Возможно, она вообще не увидит Джералда Тэлфорда. Такой вариант устраивал ее гораздо больше.

Соа была вдовой одного из дедушкиных работников. Она принадлежала к одному из индейских племен, которые жили в горах Сьерры еще задолго до прихода сюда испанских и американских колонистов. Кэрол очень подружилась с ней, и Соа научила ее плести традиционные индейские корзины из ивовых прутьев и волокон тростника. Вот уже несколько лет они работали вместе в устроенной на гасиенде мастерской.

Но для Кэрол это была не просто мастерская. Она приходила сюда каждый раз, когда ей хотелось побыть одной. Это было ее личное убежище, что-то вроде бабушкиной комнаты воспоминаний. А «Горизонт» и Джералд Тэлфорд, похоже, собираются вторгнуться в ее святая святых.

— Кэрол! — окликнула ее Тэда.

Кэрол, уже взявшаяся за ручку двери, остановилась и обернулась. Тэда приблизилась к ней.

— Надеюсь, ты будешь вести себя тактично, — сказала она. — Ведь Джералд действительно звезда. Очень талантливый молодой человек.

Губы Кэрол дрогнули в иронической усмешке.


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.