Ожидаю тебя - [43]
Словно сквозь туман Джин услышала, что Майка вызывают в отделение. Он встал из-за стола, легонько тронул ее за плечо и исчез за дверью.
Он сказал ей, куда идет, но она была не в состоянии уловить смысл его слов, — ее обычная холодная сосредоточенность и деловитость растаяли без следа под напором плотских желаний.
Она достала свой ежедневник и просмотрела, что запланировано на сегодняшний день. Слава богу, никаких совещаний. Заметка насчет паровых бань и саун напомнила ей о предложении мексиканки, и Джин решительно принялась за работу в надежде, что это отвлечет ее от посторонних мыслей.
К обеду ей удалось успешно разделаться со всеми текущими проблемами и получить описание трех моделей портативных саун. Она выяснила у электриков и сантехников, какие из них могут быть установлены в больнице, и узнала стоимость работ по монтажу. Довольная результатами, Джин решила, что может потратить на обед полный час и провести время с дочерью. Она намеренно отодвинула все мысли о Майке. Пусть все идет как идет, по воле судьбы.
Вернувшись после прогулки у озера, Джин обнаружила на своем рабочем столе записку. Майк сообщал, что он ведет прием амбулаторных больных, но к шести освободится и повезет их с Софией ужинать.
«Я возьму напрокат машину и заеду за вами в шесть тридцать», прочитала Джин, мысленно слыша его категоричный тон.
Ужинать с Майком, пусть даже в присутствии Софии, — не слишком ли далеко увлекает ее судьба? Впрочем, сегодняшнее утро показало, что обратного пути уже нет. Джин попыталась убедить себя, что физическое воссоединение, которого жаждали они оба, не должно повлиять на ее выбор, но сердце подсказывало ей, что это не так.
Майк заехал за ними в назначенный час и повез ужинать. К восторгу Софии, он принялся подробно и ярко описывать обстановку шикарного ресторана. Джин закрыла глаза и, прислушиваясь к его словам, представила, как отражается в серебряных приборах пламя свечей и сверкают капельки воды на лепестках роз, стоящих в вазе на столе. Она чувствовала хруст накрахмаленных льняных салфеток и вдыхала насыщенную смесь ароматов духов…
— Ты спишь? — спросил Майк, легко касаясь пальцами ее бедра.
— Я часто пытаюсь «видеть» так, как это делает София, — объяснила Джин, открывая глаза и сталкиваясь с откровенным желанием в его взгляде.
Она поняла, что он все прочел в ее глазах. Ответ был очевиден. Джин знала, чем закончится сегодняшний день. Она знала это уже в тот момент, когда утром вела Софию в детский сад. Знала, но не хотела признаваться — даже самой себе.
В течение всего ужина она была как в тумане. Еда была очень вкусной, но Джин не могла вспомнить, какие блюда ела. София и Майк вели оживленную беседу, иногда обращаясь к ней, а она отвечала, порой невпопад, и улыбалась своей оплошности. Но судьба несла ее все дальше — как маленький листок в бурном потоке.
— Думаю, нам лучше отвезти твою маму домой, — сказал Майк. — Она витает где-то в облаках.
— Может, она спит? — предположила София.
— Во всяком случае, ей пора в постель, — проговорил Майк.
Поддерживая Джин за локоть, он помог ей выйти из-за стола.
Это похоже на ожидание результатов экзамена, подумала она. Та же смесь предвкушения и страха. По дороге домой она пыталась вести разговор на отвлеченные темы, но это плохо удавалось.
София заснула в машине, и Майк на руках внес ее в дом. Мать раздела девочку, натянула ей через голову ночную рубашку и уложила в постель.
— Кофе? — спросил он, когда она медленно спустилась по лестнице вниз.
Джин покачала головой, не в силах произнести ни слова, и сделала шаг навстречу, в полукольцо его раскинутых рук. Какое-то время они просто стояли, впитывая тепло и запах друг друга, потом Майк наклонился, поцеловал ее, и комната поплыла у нее перед глазами.
— Пойдем наверх? — прошептал он.
Не отвечая, она позволила ему отвести себя на второй этаж. Он знал, где комната Софии, и без труда догадался, что вторая спальня принадлежит Джин.
Он распахнул дверь, подхватил ее на руки и перенес через порог. Сердце гулко забилось у Джин в груди. Майк опустил ее на кровать и огляделся. В его глазах мелькнула улыбка.
— Односпальная кровать? Как это целомудренно, любовь моя!
Наклонившись, он принялся неторопливо расстегивать ее платье, аккуратно вынимая из петли каждую пуговку, раздвигая ткань в стороны и легонько поглаживая пальцами кружева бюстгальтера и постепенно обнажающееся тело. Эта дразнящая ласка заставила Джин затрепетать от нарастающего возбуждения.
— Господи, какая ты худенькая!
Он провел ладонями вдоль ее живота и задержался на треугольнике шелковой ткани. Жаркий импульс желания словно клинком пронзил ее тело. Она не могла больше оставаться пассивной, просто наслаждаться его взглядами и прикосновениями.
Джин притянула к себе его голову, и, пока они целовались, ее пальцы расстегивали рубашку, чтобы дать возможность обнаженной коже соприкоснуться, вызывая новый всплеск чувственного восторга.
Поцелуй все длился, унося с собой все сомнения, все обиды и недомолвки. У нее вырвался не то сдавленный стон, не то вздох — как последний знак капитуляции, как мольба о пощаде. Они начали нетерпеливо срывать с друг друга остатки одежды, ища все большей близости, все теснее прижимаясь друг к другу, чтобы поскорее заглушить боль этой длившейся вечность разлуки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…