Ожидая рассвет - [50]

Шрифт
Интервал

– Сколько времени ты будешь искать?

– Я не знаю… Может быть, я управлюсь быстро, может быть - нет, потому что мне придётся путешествовать конным, я во многих городах не бывал, и Дар Перемещения тут бесполезен… Помоги мне Свет! - Матаир встряхнул головой. - А ты, друг, оставайся здесь.

– Тебе не кажется, что с тех пор, как Лорд Четтер знает о нас обоих больше, чем нам хотелось бы, Салиша и Хитор в большой опасности?

– Об этом я позабочусь, друг. Я всё объясню Хитору и Салише. Главное - ты не сделай никаких глупостей, - Матаир улыбнулся. - Не обижайся на мои слова, я только…

– Я тебя прекрасно понимаю. К тому же, я не чувствую в себе сил ни для каких подвигов, даже для необходимых, - Увлер осторожно коснулся рукой перебинтованной раны.

– Тогда я пойду и поговорю с хозяевами, - Матаир поднялся и положил Увлеру на плечо руку. - Приходи в себя и не оставляй их.

– Всё-таки, это был мой провал, друг, - Увлер медленно опустился обратно на подушку. - Прости, Матаир…

Наделённый и без слов знал, каково сейчас Увлеру. Ободряюще кивнув раненому Стражу, он решительно отправился к двери. Словно Свет отвернулся от него - так ему было сейчас неловко и беспокойно.

* * *

Кертис в последнее время не чувствовал никакого волнения. Жизнь в Колдсоулской Библиотеке была каждый день одинакова, он присутствовал здесь, как Страж и гость самой королевской фамилии Колдсоула, хотя это был всего лишь статус любого, гостившего у леди Каитлин.

Сати был под надёжным надзором, и не было никаких сомнений в том, что убежать ему не удастся, леди Каитлин относилась лояльно ко всем пожеланиям Стража, Лорд Четтер в своей привычной неясной, но краткой манере заявил, что он знает, как заставить Сати дать клятву, и с тех пор Кертису больше не приходилось иметь с ним дел…

Торопиться предателю-Стражу было некуда, а Хозяин не имел для него никаких приказов. Оставалось наслаждаться жизнью и ожидать, когда до Колдсоула дойдут слухи о войне Цитадели…

В дверь постучали.

– Заходи, Овер, - отозвался Кертис.

Это действительно был вечный спутник леди Каитлин, тот самый, который так удачно скрывался в Алвалене, что любопытному графу Радаку так и не удалось отыскать его. Овер был человеком молчаливым и безразличным ко всему, Кертис понимал, почему Каитлин ему доверяет. По какой-то причине Оверу было абсолютно наплевать на всё, что происходило в мире, кроме приказов леди Каитлин и её безопасности. А ни Кертис, ни Лорд Тени не мешали её благополучию.

– Лорд Четтер хочет о чём-то поговорить с вами, Страж Кертис.

Кертис выказал удивление чуть приподнятыми бровями, однако Овер остался к этому равнодушным, ожидая, когда Кертис поднимется, чтобы идти с ним.

Гадая, что это ни с того ни с сего он понадобился Лорду Тени, Кертис пристроился следом за Овером. Телохранитель Каитлин шёл быстро, прямо держа голову, глядя только вперёд и не обращая внимания ни на кого вокруг. Но Кертис знал, что если он попытается развернуться сейчас и уйти, Овер перехватит его руку, мгновенно останавливая. Поразительный человек - по мнению Кертиса, немного тронутый умом. Так рьяно к выполнению данного ему приказа может относиться только сумасшедший…

И, кажется, приказал ему не Четтер, а Каитлин. Во всех иных случаях Овер куда менее настырен.

Лорд Четтер отпустил Овера кивком головы и выжидающе посмотрел на Кертиса. Однако приветствие Стража было всего лишь в меру вежливым. Кертис считал, что, безусловно, Лорд Четтер служит Хозяину дольше него и помогущественнее даже многих Лордов, однако в то же время Страж видел себя отдельно от Четтера, и то, что в Колдсоуле они очутились в одно время, не мешало Кертису убеждённо не считать себя подчиняющимся Четтеру.

Первый Лорд равнодушно кивнул головой на кресло, и Кертис не стал отказываться от такого гостеприимства.

– Вам известно, что Страж, пришедший за мальчиком в Колдсоул, жив?

Такой переход сразу к делу заставил Кертиса растеряться. Он молчал минуту, не отводя глаз, потом усмехнулся натянуто и заметил:

– После таких ран не живут, Лорд Четтер.

– Тем не менее, он жив. И прячется в одном из домишек Колдсоула. Кроме того, за ним прибыл Наделённый Страж, поднявший шум мгновенно, как увидел Воина Тени, - Кертис поднял бровь, удивляясь. Воина Тени? Он чувствовал недавно особенно сильный всплеск Силы Ночи, но и подумать не мог, что в Колдсоуле появился кто-то ещё… Надо будет поговорить об этом с леди Каитлин. - Теперь весь Колдсоул только и говорит, что о Силе Ночи.

– И что, Лорд? - с вызовом спросил Кертис, расслабленно откидываясь в кресле.

Четтер на провокацию не ответил, но вряд ли не обратил на неё внимания. Скользнув глазами по белому плащу Кертиса, он произнёс жёстко:

– Стража нужно убить, и Наделённого тоже.

– Так убейте, Лорд. Я разве нанимался к вам наёмным убийцей?

Кертис вдруг понял, что зашёл уже далеко, и прикусил язык, наблюдая, как на лице Четтера молнией мелькнуло возмущение, сменившееся насмешливым равнодушием:

– Он же ваш враг, Страж.

– И что, Увлер не представляет мне никакой опасности.

– Он представляет опасность для дела Хозяина.

– Какую? Он наверняка даже не может самостоятельно ходить… и ещё долго не сможет.


Еще от автора Дарья Дмитриевна Бухарова
В тени от битвы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Там, где царит Слава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.