Ожидание заката - [111]
Сыр, пласты перченого мяса, колбаса, какие-то паштеты… Кола, сок… Может, в морозилке?
Я задумчиво пошевелил дверцу.
Мой взгляд упал на ящик, в котором стояло помойное ведро, аккуратно обернутое пакетом. И внутри, поверх остального мусора, лежала пустая, аккуратно разрезанная по шву картонная упаковка сока.
Ага, вот оно.
Джейсон пошел простым путем, решив не изобретать велосипед. Упаковки сока были аккуратно вскрыты, опорожнены и внутрь каждого сложен кровь-пакет. Удобно, ничего не скажешь.
Я взял парочку, потом подумал-подумал, и прихватил еще одну. Во внутренний карман. Так, на всякий случай.
– Ты там заснул? – послышался голос вампира.
Я закрыл холодильник.
– Сейчас выходим, я первый. – Сообщил Джейсон, регулируя лямки рюкзака. – Проверяем, все ли в порядке, и…
– А если там эти Знающие, ты их почуешь? – недоверчиво спросил я.
Джейсон показал мне средний палец.
Сперва я решил, что это оскорбление, и уже открыл было рот, собираясь достойно ответить, но потом увидел темную капельку на кончике, которая держалась, как приклеенная.
– Почую, будь уверен! Потом ты, – он указал на меня, – садишься за руль, и мчишь в пункт назначения. И ждете меня! Я вас найду.
– Да я не водил ваши машины с правым рулем! – возмутился я. – Города не знаю, и документов нет!
– Какие документы! – воскликнул Джейсон. – Ты что, спятил? Кто вас тронет! – он резко накинул рюкзак. – А город он знает лучше меня! – и кивнул на молчавшего мальчишку.
– Где автомобиль? – спросил тот.
– Возле дома. Бежевая «Тойота». Вот, держи! – вампир сунул мне ключи.
Я застегнул молнию.
– Черт! Совсем забыл! – Джейсон бросился в комнату. Послышался скрежет, и он вернулся, держа в руке металлическую розу, что висела на стене.
– Семейная реликвия? – кивнул я на безделушку.
– Это символ Дома! – негромко пояснил Дайрон.
Действительно, Джейсон бережно спрятал розу в карман, и низко поклонился, что-то шепча. Мне стало неловко.
– Мир этому дому! – едва слышно сказал вампир, и открыл дверь, пропуская нас.
– Это что, обязательный ритуал? – спросил я мальчишку на ухо, пока мы спускались по лестнице.
– Да.
– Что, каждый раз? – недоумевая, уточнил я.
– Не каждый. Но сюда он вернется не скоро, если вернется вообще! – ответил Дайрон.
– Как нескоро?
– Лет тридцать, как минимум!
Слышно было, как наверху захлопнулась дверь.
* * *
Они вышли в холл. Женщина лежала так же неподвижно. Все было без изменений, если не считать того, что на голове у Хельги был надет обычный металлический обруч, наподобие тех, которые носят девушки.
Маргарита стояла возле окна, поглядывая то на Груббер, то на улицу.
С трудом заставив себя прикоснуться к неподвижному телу, Миша одним движением бросил его на плечо. Гарри, подхватив сумку и камеру, пошел впереди.
Женщина была легкой. И откуда такая сила в этом хрупком теле?
Они зашли в котельную. Миша аккуратно опустил женщину на пол и прислонил спиной к выходившей из пола широкой трубе, среди остальных самой надежной на вид.
Гарри пристегнул руки Груббер за спиной наручниками к трубе, и для верности сковал зажимами ее указательные пальцы. Вытянутые ноги в лодыжках смотал скотчем. На шею накинул пластиковый ремешок и закрепил его за трубой.
– Как думаешь, выдержит? – спросил наблюдавший за его действиями Миша.
– Выдержит.
– Но с ее-то силой…
– Сила не поможет. Видишь обруч? Он блокирует ее. А значит, сил ей взять негде.
– А в чем его принцип действия?
– Как-нибудь потом расскажу, – отмахнулся Гарри, заканчивая приготовления.
– Готово? – слегка нервничая, спросил Миша. Он установил камеру напротив сидящей на полу женщины.
– Да. Можно начинать. – Гарри достал из сумки ампулу, аккуратно срезал верх и набрал в шприц содержимое. – Адреналин. И еще кое-что. Сейчас будет скакать, как миленькая! – И он, даже не спустив воздух, с размаху воткнул шприц Хельге в бедро.
Некоторое время ничего не происходила. Затем женщина вздохнула, пошевелилась и открыла глаза. Непонимающим взглядом посмотрела вокруг. Потом увидела сидевшего напротив на маленькой скамеечке Мишу. Она безуспешно попыталась встать, затем прищурилась, и Миша с содроганием почувствовал легкое касание ледяного ветра.
Впрочем, на этом и закончилось.
Хельга Груббер недоуменно посмотрела на него, и напряглась. Но ровным счетом ничего не произошло. Миша облегченно выдохнул.
– Эй, Груббер! – по-немецки сказал Гарри, присев рядом. – Предлагаю спокойно поговорить. Согласна?
Помедлив, та кивнула. А что еще ей оставалось делать?
– Почему ты напала? – задал Гарри неуместный, на взгляд Миши, вопрос.
Женщина хрипло рассмеялась.
– А ты наглец! Вы залезли в мой дом, и еще смеете об этом спрашивать?
– Но ведь ты могла вызвать полицию! Почему не вызвала? – с любопытством спросил Гарри.
– Чтобы навсегда отучить вас делать глупости! – отрезала пленница.
– И как, отучила? – насмешливо улыбнулся Гарри. – По-моему, получилось совсем наоборот!
«Он что, специально издевается?» – удивился Миша, сохраняя невозмутимое выражение лица.
Хельга едва слышно скрипнула зубами.
– Значит так, – властно сказал Гарри. – Ты отвечаешь на наши вопросы, и мы оставим тебя в покое. Даю слово.
– Чего стоит твое слово! Да и кто вы такие, чтобы задавать мне вопросы? – высокомерно произнесла женщина, пренебрежительно глядя на двоих мужчин.
Слепая вера губительна, подчинение авторитетам — безрассудно, обожание — яд. В гневе и ненависти родился новый мир. Мир, разрываемый на части все теми же пороками, что уничтожили старый. Мир, обреченный на гибель. Но где-то там, среди обломков прошлого, окруженное воплями отчаяния есть Совершенство. И оно неуклонно идет к своей истине.
Хэллоуин – наемник, который старается держаться в стороне от любых войн. Но однажды, отправляясь в мир, где живет его возлюбленная, он оказывается втянут в противостояние могущественных магов и чудовищ. Отныне в его руках ключ от всех дверей, за его спиной – две армии, и чтобы выжить, ему предстоит выбрать одну из сторон и разобраться с демонами своего прошлого. А в это время представители самых сильных нелюдей встречаются для переговоров в замкнутом мире. Поначалу все идет неплохо, но вскоре два дипломата погибают, а один исчезает без вести, и теперь несколько монстров заперты в одной башне, пока не будет найден преступник – которым стал один из них.
Продолжение романа «Ангелы плачут в июне» и истории Златы. В одном из элитных коттеджей Подмосковья, похоже, завелось привидение, а в столице кто-то начал кровавую «охоту» на блондинок. Новое расследование с участием уже знакомых героев.
Экстрасенсорные способности — это дар или проклятье? И как они могут помочь, если твой отец — серийный убийца, жизнь — побег длиной в 16 лет, новый сосед — сын одной из жертв отца, а загадочная болезнь юной пациентки — последствия её прошлой реинкарнации? Чтобы спасти умирающую девочку придётся расследовать преступление пятнадцатилетней давности.
Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
Обнаружив во время командировки на планету Гриана труп би-щины — женоподобного существа, не предназначенного для размножения, — русский журналист Носферату Шатов и не подозревал, что ему придется заняться расследованием еще более загадочного преступления. На этот раз был убит дипломат с планеты Саломар. А это уже грозило серьезными проблемами, вплоть до объявления Земле войны. К тому же в дело оказался втянут родной дядя Носферату. У бойкого журналюги, который меняет планеты как женщин, а женщин — как перчатки, остаются считаные дни, чтобы докопаться до истины…