Озеро грез - [29]

Шрифт
Интервал

- У тебя никогда не было секса ради удовольствия?

Зои моргнула.

- Не уверена, что ты имеешь в виду, - выдавила она.

- Я имею в виду просто секс с кем-то, на кого тебе вообще наплевать. Дикий, жесткий, неправильный. Но тебе плевать, потому что тебе слишком “кайфово”, чтобы остановиться. Ты делаешь абсолютно все, что захочешь, потому что потом тебе не придется об этом говорить. Никаких правил, никаких разочарований. Только два человека в темноте, делающих друг с другом все, что в голову взбредет.

В течение доли секунды непослушное воображение Зои ухватилось за этот образ, и обжигающий шар запульсировал внизу живота. Она могла чувствовать, как ее пульс бьется на шее. Алекс заметил это, прежде чем опять вернуться к ее расширенным зрачкам. Резким движением он отошел от нее.

- Тебе стоит попробовать, - посоветовал он прохладно. - Твой бывший наверняка не против.

Зои нервно заправила волосы за уши и начала поправлять фартук.

- Крис не для этого пришел, - сказала она в конце концов. - Он только что порвал отношения со своим партнером. Ему нужно было поговорить.

- С тобой. - Алекс недоверчиво покосился на Зои.

- Да, - ответила она осторожно. - Почему бы и не со мной?

- С женщиной, которая выглядит как ты? Если твой бывший приходит к тебе поговорить о проблемах, кексик, то это не для того, чтобы ты оказала ему психологическую поддержку. Это встреча ради секса.

До того как она успела ответить, на плите заверещал таймер.

Уязвленная, Джулия хотела сказать ему убираться из кухни. Взяв кухонные рукавицы, она открыла духовку - горячий, плотный аромат только что приготовившегося пирога с нотками ванили и абрикоса наполнил комнату. Глубоко втянув в себя запах, Зои подумала, что Алекс оказался самым циничным человеком из всех, которых она знала. Как, наверное, это ужасно - видеть мир именно так…

Если бы он не был таким высокомерным задирой, она бы даже пожалела его.

Нагнувшись к духовке, Зои с помощью прихваток схватила тяжелую, металлическую сковороду. Когда она ее вытащила, то случайно задела края сковороды внутренней частью руки. Зои резко вздохнула. Она настолько привыкла к мелким неудачам на кухне, что спокойно поставила кастрюлю на стол.

Алекс тут же подбежал к ней.

- Что случилось?

- Ничего.

Он увидел на ее руки горящий красный ожог. Нахмурившись, он подвел ее к раковине и открыл кран с холодной водой.

- Пусть рука будет под струей. У тебя есть аптечка?

- Да, но мне она не нужна.

- Где она?

- В ящике под раковиной. - Зои немного отошла в сторону, чтобы он смог открыть дверку и достать белую пластиковую коробку. - Мне только немного жжет, - сказала она, убирая руку из-под воды, чтобы осмотреть место ожога. - Даже волдыри не появились.

Алекс взял ее за запястье и опять направил ее руку под воду.

- Просто подержи ее так.

- Ты драматизируешь, - сказала Зои ему. - Ты видишь отметины на моих ладонях и руках? У всех поваров есть шрамы. Этот, на моем локте, - показала она свободной рукой, - я получила, когда хотела облокотиться о стол и забыла, что там стояла раскаленная сковорода. - Потом она показала на шрамы на левой руке. - А эти - от ножей: тут я пыталась нарезать неспелое авокадо, а тут - разделать рыбу. Однажды я прошлась ножом прямо по ладони, когда очищала устриц от…

- Почему ты не используешь средства защиты? - требовательно спросил Алекс.

- Ну, я ношу поварскую куртку с длинными рукавами, - ответила Зои, - но в такие жаркие дни, как этот, мне было бы в ней не комфортно.

- Тебе нужна кевларовая сварочная муфта*. Могу достать.


*Кевлар - синтетическое волокно для замены стали.


Ошеломленно посмотрев на Алекса, Зои поняла, что тот не шутит. Закипавшая в ней раздражительность сошла на нет.

- Я не могу носить сварочную муфту на кухне, - ответила она.

- Тебе нужна какая-то защита. - Алекс взял ее свободную руку и тщательно осмотрел ее с хмурым выражением лица; кончик его пальца перемещался от одного белого шрама к другому. - Никогда не думал, что готовка может быть таким опасным занятием. Если, конечно, не считать тех случаев, когда я и мои братья пытаемся съесть что-нибудь, что приготовили сами.

Из-за прикосновения его пальцев у Зои появились приятные мурашки.

- Никто из вас не может готовить? - спросила она.

- Ну, у Сэма вроде получается. Наш старший брат, Марк, может приготовить только кофе. Но очень хороший кофе.

- А ты?

- Я могу построить отличную кухню. Но не смогу там сделать ничего съедобного.

Зои не сопротивлялась, когда Алекс снова поместил ее руку под струю воды. Он бережно ее держал, будто она была раненой птичкой.

- У тебя тоже есть шрамы. - Зои хватило смелости провести пальцем по тонкой линии на внешней стороне указательного пальца Алекса. - Как ты его получил?

- Канцелярский нож.

Она дотронулась до другой затянувшейся отметки - глубокой выемки на подушечке большого пальца. - А этот?

- Циркулярный станок.

Зои вздрогнула.

- Большинство несчастных случаев у плотников случаются из-за попыток сэкономить время, - пояснил Алекс. - Например, когда тебе надо собрать зажимное приспособление для шпунтубеля*. Но вместо этого ты обходишься без этого крепления и потом платишь за свою халатность.


Еще от автора Лиза Клейпас
Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


В объятиях страсти

«Вижу цель – не вижу препятствий» стало девизом Риза Уинтерборна с самого детства, и это принесло свои плоды: бедный мальчик из простой семьи вырос в одного из богатейших магнатов Великобритании. В мужчину железной воли, всегда получающего то, чего желает. А Риз еще никогда и ничего не желал так, как жениться на юной, прелестной аристократке Хелен, леди Рейвенел. Снобистская семья Хелен не желает отдавать ее в жены простолюдину? Отлично: значит, он соблазнит девушку и поставит ее родных в обстоятельства, когда они будут поневоле вынуждены согласиться на свадьбу! Риз начинает действовать.


Весенний скандал

Целых три сезона на лондонской «ярмарке невест» – и ни одного достойного кандидата в супруги!Позор для Дейзи Боумен и ее семьи!Чтобы исправить положение, отец Дейзи намерен самолично отыскать мужа для дочери.Но какая уважающая себя девушка вступит в брак с отчаянным Мэтью Свифтом, о бешеном нраве которого ходят легенды?Дейзи в ужасе от предстоящей свадьбы!Однако первая же встреча с женихом рассеяла ее страхи. Ведь «дикарь и варвар» Мэтью в действительности – смелый и сильный мужчина, не искушенный в светских нравах, но хорошо представляющий, как сделать женщину счастливой...


Дьявол зимой

Скромная дебютантка Эванджелина Дженнер сама предложила руку и огромное состояние циничному ловеласу Себастьяну, виконту Сент-Винсенту. Но на своих условиях: отношения между ними не должны выходить за рамки дружеских, а супружеский долг Эванджелина готова исполнить лишь раз – в первую брачную ночь.Поначалу Себастьян принимает эти условия не без удовольствия, ведь формальный брак – именно то, о чем он мечтает.Однако первая же ночь с прелестной юной женой зажигает в его сердце пожар подлинной страсти, и перед знаменитым покорителем сердец встает нелегкая задача – соблазнить собственную супругу...


Замужем с утра

Кэтрин Маркс — скромная компаньонка сестер Хатауэй — была бы вполне довольна своим положением… если бы не постоянные ссоры со старшим братом ее подопечных, Лео Хатауэем. Но однажды особенно бурный спор вдруг завершился страстным поцелуем, а потом Лео посмел сделать Кэтрин предложение!Поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце пламя страсти!Принять предложение? Невозможно — в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео…Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?..


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Канун Рождества в Пятничной гавани

Действие серии "Пятничная Гавань" происходит на острове Сан-Хуан, который расположен неподалеку от побережья штата Вашингтон. Остров полон романтики и очень разный — здесь есть и скалистые берега, и песчаные пляжи, и густые леса, и пастбища. И процветающая Пятничная Гавань.В этой серии будет рассказано о семье Нолан, состоящей из двух братьев и сестры, которые совместно владеют виноградником и рестораном на острове. Только что скончалась их мать Джессика, и во время ее похорон появляется таинственный незнакомец, утверждающий, что он ее незаконный сын, которого она родила и отдала на усыновление до замужества.


Хрустальная бухта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога на Рейншедоу

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора.