Озеро грез - [5]

Шрифт
Интервал

Девушка развешивала свою одежду в шкафу, когда услышала, как скрипнула дверь на террасу и по деревянному полу раздались чьи-то тяжелые шаги. Через мгновение кто-то громко постучал во входную дверь. Пораженная, Тея замерла на месте, так как понятия не имела, кто бы это мог быть. Девушка никогда прежде не боялась оставаться в доме одной, потому что уровень преступности в этом районе был крайне мал, можно даже сказать, что Тея вообще ни разу не слышала, чтобы здесь было совершено хотя бы одно серьезное преступление. Но сейчас она просто панически испугалась Что, если какой-нибудь бродяга наблюдал, как она разгружала свой автомобиль, и догадался, что Тея приехала совершенно одна? Она уже созвонилась с родителями и сообщила им, что добралась благополучно, значит, никто не будет ожидать от нее известий в течение недели или около того. Девушка сказала родным, что собирается провести в домике на озере две недели. Ее могли убить или похитить, и прошла бы, по крайней мере, неделя или даже больше, прежде чем кто-либо стал бы ее разыскивать. Конечно, на озере были и другие дома, но все они располагались на приличном расстоянии друг от друга. Ближайший к ним дом, который каждое лето сдавали в аренду, находился примерно в полумиле пути прямо за песчаной косой, уходившей вглубь озера. Тея хорошо помнила, что именно этот дом снимала семья Сэмми Как-там-его тем летом, когда ей было четырнадцать лет. Кто арендовал его теперь и арендовал ли вообще, девушка не знала. Она не слышала звука мотора подъехавшего автомобиля или лодки, следовательно, незваный гость мог прийти только пешком и как раз из того самого соседнего дома. Значит, это определенно незнакомый человек. Ее воображение рисовало одну картину страшнее другой, Тея никак не могла совладать со своим страхом: сердце билось часто и громко, руки вспотели и дрожали. Она стояла в спальне, боясь сделать малейшее движение, как испуганный, загнанный зверек, замерший перед нападением хищника.

Дверь в спальню была не заперта, входная дверь вообще была распахнута настежь и, если стоящий внизу человек захочет пробраться в дом, он не встретит на своем пути ни одного препятствия. А если при этом предположить, что незнакомец пришел сюда со злым умыслом, получается, она в ловушке. У Теи не было с собой никакого оружия, кроме больших кухонных ножей, но даже до них девушка не могла добраться, не выдав себя. Она бросила отчаянный взгляд на открытое окно. Сможет ли она бесшумно подойти к нему и выбраться наружу так, чтобы незнакомец ничего не услышал? Учитывая звенящую тишину, стоящую в доме, вряд ли ей это удастся. Вдруг девушка снова услышала громкий стук в дверь и вздрогнула от неожиданности. Что ж, по крайней мере, мужчина все еще на террасе.

Неужели она совсем спятила от страха? Как она вообще определила, что незваный гость – мужчина? По тяжести шагов? Но так могла ходить и крупная, полная женщина. Нет. Это все-таки мужчина, Тея была абсолютно уверена в этом. Даже его стук был уверенно мужским, у женщины не достало бы силы, чтобы так постучать.

- Привет? Есть кто-нибудь дома?

Тея задрожала, когда глубокий голос пронесся через пустой дом и пробрал ее до самых костей. Несомненно, это был мужской голос, и он показался ей странно знакомым, хотя девушка была уверена, что никогда не слышала его прежде. Боже мой, внезапно подумала Тея, почувствовав к себе отвращение. Да что с ней такое, в самом деле? Если человек, стоящий на террасе захочет причинить ей какой-либо вред, она все равно ничем не поможет себе, сжавшись в спальне от страха. И, кроме того, если бы это был вор или насильник, с какой стати он топтался бы перед дверью, ожидая разрешения войти. Преступник давно бы уже забрался в дом. Скорее всего, это самый обычный человек, живущий неподалеку, который вышел прогуляться и заметил, как она приехала. Возможно, он вообще не видел ее, а всего лишь заметил автомобиль, стоящий на дороге. Она совершенно запугала себя своими глупыми, нелепыми подозрениями. Успокаивая себя такими образом, Тея постаралась дышать глубже, расправила плечи и через силу сделала несколько шагов к двери. Она на секунду остановилась, закрыв глаза, чтобы собрать в кулак все свое самообладание и решимость, а потом вышла из спальни и ступила в гостиную. Теперь девушка увидела мужчину, стоящего на террасе, она смотрела в открытую дверь, и ее сердце испуганно колотилось в груди. Незнакомец стоял спиной к яркому свету, и Тея не могла, как следует рассмотреть черты его лица, но, определенно, он был очень большим.

С ростом, по крайней мере, шесть футов и три дюйма, он обладал таким мощным телосложением, что, казалось, плечи его загораживают дверной проем. Возможно, это была всего лишь игра ее воображения, но Тее в позе мужчины почудилась какая-та напряженность и скрытая опасность. Ни за что на свете она не приблизилась бы к нему ближе. И если бы мужчина сделал сейчас хоть одно движение, намериваясь войти в дом, она бы со всех ног бросилась к кухне и убежала бы через запасной вход. Она оставила свой бумажник в спальне, но ключи от машины все еще лежали в кармане джинсов, поэтому она попыталась бы забраться в автомобиль, заблокировать все двери и помчалась бы за помощью. Тея откашлялась.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?