Озеро Черного Дракона - [7]
Обернувшись, Аистенок с изумлением увидел, что часть деревянной задней стены хижины отодвинута в сторону, и под пой открылась широкая темная щель. Так вот где ход в тайник, в котором хранится рис!
Аистенок стремглав бросился к тайнику. Неужели она спасены?! Из щели веяло холодом, внутри подземелья господствовал непроницаемый мрак, остро пахло сырой землей.
Прижавшись друг к другу, мальчики настороженно прислушивались к тому, что происходит за деревянной перегородкой.
До них донеслись возгласы и брань солдат.
- И здесь никого нет! - сказал один.
- Куда же они, дьяволы, делись? - выругался другой.
- А может быть, их и но было на холме? - предположил третий.
- Как так не было? А сигнальная ракета сама, что ли, выстрелила?
- Подумаешь - выстрелила! Мало ли собак тут бегает? Зацепила лапой провод - ракета и взлетела. Пошли, парни!
Через тридцать - сорок минут все вокруг стихло. Возможно, осмотрев вершину холма, солдаты ушли, а может быть, хитрецы притаились.
Прошло не менее полутора часов, прежде чем Железный Бамбук решил выбраться из убежища на разведку. Аистенок остался у тайника.
Убедившись, что в храме и вокруг никого нет, предводитель торопливо спустился к Желтой Протоке.
Тесным взволнованным кольцом юные зукиты окружили своего предводителя: каждому хотелось тут же узнать подробности того, что произошло на холме. Но до рассвета оставалось не так уж много времени, поэтому Железный Бамбук заторопил их:
- Скорее, ребята, за рисом! Берите коромысла и за мной!
Ночь была уже на исходе, когда три сампана, нагруженных рисом, тихо заскользили по воде Желтой Протоки. Они плыли каналами на северо-запад, туда, где берега близко подступали к суровым, насторожившимся джунглям.
КЛОД ЛАКРУА
Офицер военной комендатуры - майор с обрюзгшим, лимонного цвета лицом и короткими рыжими усами под крючковатым носом - заглянул в документы лейтенанта и спросил:
- Клод Лакруа?… Звонили, звонили из штаба. Куда направляетесь?
- В Донг-Тоа, господин майор!
- Что ж, вам повезло. Завтра утром отсюда пойдет автоколонна в Чанг-Уен. Это несколько дальше Донг-Тоа, но вам по пути.
Майор внимательно оглядел стоявшего перед ним высокого худощавого офицера со смуглым строгим лицом и серьезными светло-серыми глазами.
- Впервые в Индокитае?
- Три дня как приехал.
- Во Франции служили?
- В Тунисе.
Майор сочувственно кивнул головой:
- И сразу в это пекло?
Усмешка слегка тронула тонкие губы лейтенанта.
- Там тоже не холодно.
- Сравнивать Тунис с Индокитаем, хотя и там постреливают, - ото равнять макрель со щукой.
Лакруа улыбнулся.
- Клянусь богом, - доверительно понизил голос майор, - куда угодно сбежал бы отсюда, даже в дьявольскую преисподнюю!
В глазах лейтенанта блеснула насмешка.
- Неужели и в комендатуре Ханоя жарко?
Майор укоризненно покачал головой:
- На фронте хотя бы знаешь, откуда ждать врага, а здесь ходишь да оглядываешься. Из любой подворотни, с крыши, из окна тебя может настигнуть пуля.
- Война…
- А ночью по городу не ходи - наверняка ухлопают.
Колонна автомашин, с которой ехал Лакруа, тронулась в путь на рассвете. Улицы Ханоя были безлюдны, прохожие попадались редко, и преимущественно военные. Лакруа, устроившийся на ящиках в кузове одного из студебеккеров, с интересом оглядывал незнакомый город.
Машины миновали центральные кварталы с красивыми особняками и старыми темными платанами, окаймлявшими улицы, и свернули на окраину. На перекрестке мелькнули железобетонный колпак дзота и трое солдат с темно-коричневыми лицами и черными бородами. Лакруа сразу узнал в них марокканцев. Как далеко от родины забросила их судьба! Он вспомнил Северную Африку, мрачные пески пустыни, серые стены сторожевого французского поста Аль-Альбайэн, где он провел четыре года и едва избежал военного суда.
Произошло это так.
Во время офицерской пирушки все участвовавшие в ней недвусмысленно поругивали своего коменданта майора Жермена. Осуждали за подлость, жестокость, лицемерие. Как раз за день до этой пирушки отряд солдат, возглавляемый Жерменом, сжег туземное селение и перебил значительную часть его жителей, якобы виновных в исчезновении двух французских солдат. Но вот в разгар пирушки в комнату вошел Жормен, и один из офицеров предложил тост за его здоровье. Вся кровь бросилась тогда в голову Лакруа. Он с силой бросил свой бокал и воскликнул, что он солдат и не будет пить за здоровье убийцы.
Что за шум тогда поднялся! А как возмущались им офицеры, только недавно осуждавшие Жермена!… Трусы! А впрочем, и сам он, Клод Лакруа, оказался не столь уж храбрым. Вспомнить хотя бы его беседу с полковником:
«Вы, наверно, были тогда чрезмерно пьяны, господин лейтенант?»
«Даже слишком!»
Ведь не хватило же у него мужества сказать, что on считает подлостью так расправляться с населением и слова, которые он, Лакруа, кинул в лицо Жермену, справедливыми. Нет, он этого не сделал!…
Разговор спутников отвлек Лакруа от воспоминаний.
Вместе с ним в кузове ехали трое офицеров, возвращавшихся из командировок, и француз-коммерсант Жюльен, снабжавший товарами гарнизон Чанг-Уена. Он прожил в Индокитае свыше двадцати пяти лет и сейчас рассказывал попутчикам о достопримечательностях Ханоя.
Много лет по роду профессиональной работы А. Вешинину приходилось заниматься историей и современным положением стран Азии - Китая, Японии, Кореи. Это определило и его творческие интересы, связанные с темами жизни и борьбы народов Азии за свободу, мир, за национальное самоопределение. Его повесть «Плывущие против течения» - об участии японских школьников в движении за мир - выдержала уже несколько изданий и переведена сейчас на китайский язык.
Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогие ребята!Эту книгу написал Павел Петрович Бажов. Он родился на Урале и прожил там всю свою жизнь.Павел Петрович горячо любил и прекрасно знал родной край, и все свои произведения он посвятил Уралу, уральским людям.Многие из вас, вероятно, читали замечательную книгу «Малахитовая шкатулка»: чудесные поэтические сказы о Хозяйке Медной горы, о Серебряном Копытце, о Голубой змейке, о Золотом Волосе.В повести «Зеленая кобылка» писатель рассказал о своем детстве, о том, как жили рабочие семьи на старых уральских заводах, Эту жизнь он хорошо знал.
Пусть мир всем кажется в радужном свете. И напасти уходили, как веселый анекдот и юмор. И все колкости превращались в смех. Плохие моменты жизни чудились маленьким ежиком, обескураженной лисицей, загадочным Шириком-пыриком и уходили стороной походкой Кота-колоброда, что всегда тихо гуляет в парке. Он уходит из темных забытых углов своего дома, чтоб отыскать яркое светило.Пусть некоторые странности превращаются в сказочных существ, а обыденность и заштампованность – в легкую болезненность. Все кажется проще, когда есть среди нас очарование и неординарность: то взлетает Человек-птица, то выкатывается Ширик-пырик, то ставит загвоздки Зайчик-золотайчик.И накаляется планета в Полдень, выходит на встречу всем Человек-Полудень.
Сколько всего на свете плюшевых медвежат? И не сосчитать! В каждой стране и у каждого ребенка есть свой любимый мишутка. Знакомство с ними – не только интересно, но и очень познавательно, ведь вместе с мировыми мишками читатель полетает на китайских бумажных драконах, приготовит испанские лепешки-тортильи, выпьет чай с настоящими англичанами. А самые смелые могут проплыть на льдине с настоящими полярными медвежатами. Мировые мишки научат быть добрыми и честными, ничего не бояться, помогать и дружить, а заодно познакомят с обычаями, праздниками, культурой и многими национальными особенностями других стран.
Как клятва сегодня звучат слова: «Никто не забыт, ничто не забыто».«Расскажи мне про Данко» — это еще одна книга, рассказывающая о беспримерном подвиге людей, отстоявших нашу Родину, наш Сталинград в годы Великой Отечественной войны.