Озеро Черного Дракона - [32]

Шрифт
Интервал


***

Арба, запряженная буйволом, медленно приближалась к окраине Ханоя.

Нгуен шел рядом. Хун-Петушок сидел в арбе, нагруженной гроздьями бананов и кокосовыми орехами. Они ехали в город со специальным заданием.

Мальчик с любопытством рассматривал окружающую местность.

Два цвета господствовали в Тонкинской дельте: ярко-зеленый - цвет рисовых полей и пальмовых рощ, и красновато-коричневый - цвет почвы дельты. Коричневой была земля, коричневыми от ила были воды Красной реки, и даже одежда крестьян, окрашенная растительной краской кю-нао, была коричневой.

Когда в знойный день в дельту врывается сильный ветер, в цвет кю-нао окрашиваются и воздух, и растительность, и дома. Взметая тучи коричневой пыли, он покрывает ею весь Тонкин. Но сейчас, после ночного ливня, растительность была свежей и умытой, сверкали зеркальные воды рисовых полей, поблескивали сочные листья кактусов и пальм, тянувшиеся вдоль дороги живыми изгородями.

- Дядя Нгуен, - вдруг прошептал Хун, - гляди!

У обочины дороги, на нижней ветви молодого платана, были подвешены две отрубленные головы. По их мертвым лицам нетрудно было догадаться, что они принадлежали совсем юным вьетнамцам - вероятно, лет шестнадцати - семнадцати.

- Наверно, партизаны? - спросил мальчик и крепко вцепился в руку Нгуена.

- Наши! - сурово ответил тот.

Показались первые дома городской окраины, и вот уже арба выехала на широкую многолюдную улицу Ханоя. Шурша шинами, буйвола обгоняли велосипедисты; спешили, позванивая колокольчиками, босоногие велорикши; мчались, отравляя знойный городской воздух удушливыми газами, автомобили и мотоциклы. На тротуарах бесконечной вереницей текли навстречу друг другу людские потоки.

Хун-Петушок впервые оказался в большом городе. Оп то и дело крутил головой, разглядывая высокие дома, автомобили, прохожих. Среди пешеходов было много чужеземцев, французских легионеров в белых каскетках и куртках из желтого тика и офицеров в гимнастерках цвета хаки, с короткими рукавами и брюками выше колен. Все они держали себя развязно, не уступали встречным дорогу, громко разговаривали, вызывающе смеялись. Часто встречались патрули из солдат, на перекрестках стояли полицейские.

Шагая по мостовой рядом с буйволом, Нгуен то и дело вздрагивал от пронзительных автомобильных сирен, испуганно сторонился мчащихся на большой скорости джипов с французскими офицерами.

- У, бешеные! - провожал он их ненавидящим взглядом.

А Хун-Петушок не мог скрыть своего восхищения.

Какие здесь широкие чистые улицы, какие красивые каменные дома! А сколько богатых магазинов, и что за диковинные товары выставлены в их огромных застекленных витринах! Никогда еще Хуну, выросшему в бедной вьетнамской деревушке, не приходилось видеть столько красивых вещей.

- Дядя Нгуен, а кто живет в этих домах? - кивнул он в сторону особняков.

- Чужеземцы, сынок.

- А где ж в этом городе вьетнамцы живут?

- Вьетнамцы? - Нгуен усмехнулся. - Увидишь, как к рынку начнем подъезжать.

- А можно нам войти в магазин и что-нибудь купить?

- Войти можно, да только товары в них не по карману бедным вьетнамцам.

Петушок умолк. Ему вспомнились слова Фама о том, что хотя и земля здесь вьетнамская и все эти красивые дома построены руками вьетнамцев, по живут в них и хозяйничают богатые чужеземцы.

«У, проклятые шелудивые псы! Когда же их всех изгонят с родной земли?!»

В конце нарядного квартала мальчик увидел рогатки, опутанные колючей проволокой, между которыми был оставлен лишь узкий проход.

Рядом, на перекрестке, прогуливались рослые солдаты-марокканцы в красных фесках, с темно-коричневыми лицами и черными бородами.

Нгуен без слов понял вопросительный взгляд мальчика.

- Здесь кончается европейская часть города и начинаются туземные кварталы. Эти проходы еще до темноты закрывают.

- Зачем?

- Боятся наших…

- Значит, никого сюда не пропускают?

- В Ханое сейчас с восьми вечера и до утра никому из жителей нельзя появляться на улицах…

Дальше ехали по кривым, грязным улочкам туземной часть города. Улицы здесь были настолько узки, что в них с трудом могли разминуться две встречные повозки. И дома здесь были тростниковые, обмазанные глиной и крытые рисовой соломой. Они жались в тесноте друг к другу, и почти на каждом пестрели вывески на стенах и заборах, на бамбуковых шестах, на веревках, протянутых поперек улиц. Здесь было множество полутемных лавчонок, мастерских, харчевен и опиекурилен. Повсюду толчея, спешка, перебранка, шум.

- Вот погляди, Петушок, как живут в этом городе вьетнамцы! - угрюмо сказал мальчику Нгуен.

- Плохо здесь, дядя Нгуен. Воздух нехороший! А шум какой! Оглохнешь!…

Отовсюду неслись тяжелые вздохи кузнечных мехов, рассыпчато-дробный перестук молотков, скрежет и скрип ручных пил, свист рубанков, перезвон жести. А зазывающие голоса многочисленных уличных продавцов со своими печурками, жаровнями и котлами! На глазах у публики они приготовляли всевозможные лакомства. И прохожие ели их, прислонившись к стене дома или присев тут же на корточки.

С трудом проталкиваясь между съехавшимися из окрестных деревень крестьянскими повозками, Нгуен ввел па рынок буйвола с арбой. Здесь пахло рыбой и сырым мясом, пряностями и свежей зеленью, навозом и человеческим потом.


Еще от автора Анатолий Вершинин
Плывущие против течения

Много лет по роду профессиональной работы А. Вешинину приходилось заниматься историей и современным положением стран Азии - Китая, Японии, Кореи. Это определило и его творческие интересы, связанные с темами жизни и борьбы народов Азии за свободу, мир, за национальное самоопределение. Его повесть «Плывущие против течения» - об участии японских школьников в движении за мир - выдержала уже несколько изданий и переведена сейчас на китайский язык.


Рекомендуем почитать
Держу в руках огонь

Эмиль Михайлович Офин - автор недавно изданных Детгизом книг: «Степные капитаны» и «Русский Балтик».Новая повесть писателя - «Держу в руках огонь» - о школьниках, о дружбе ребят, о их любознательности, желании помочь людям и связанных с этим приключениях.Читатель познакомится с Игорем Соломиным и его товарищами по школе; узнает: кто такой незнакомец, который не однажды становится на пути Игоря; что находилось за высокой каменной стеной, ограничивающей школьный двор; с какими «великанами» познакомились ребята и что из этого вышло.В книге в своеобразной форме решаются вопросы связи школы с жизнью.Рисунки Льва Рубинштейна.


Медведь Панфамил

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тропинки в волшебный мир

«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.


Паровозик Чарли Чу-Чу

Чарли — самый модный из паровозов, но впечатление от него остается странное. Красная Шапочка, например, непременно бы прокомментировала слишком острые зубы паровозика (зачем они ему вообще?). Чарли пашет как лошадь, Чарли возит тяжелые составы и дружит с машинистом Бобом. Но судьба его печальна (а чего мы ждали от Кинга?).


Встреча в Кремле

Тяжелая зима 1920 года, Москва в запустении, но нет разрухи в головах! Ленин и старый ученый готовят экспедицию на поиски метеорита в сибирской тайге.


День твоего рождения

Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.