Озаренные солнцем - [5]
– Вас, кажется, забыли представить мне, – его брови слегка взметнулись в немом вопросе.
– Ви… виконтесса Диадра Монре, я племянница графа Бушшье.
Плоидис улыбнулся уголками губ, не отрывая внимательного, слегка прищуренного взгляда от девушки.
– Ваше Высочество, – запоздало добавила Диадра, чувствуя, как краска заливает ей щеки.
Принц улыбнулся открыто, на мгновение опустив глаза, но тут же вновь поймал ее взгляд.
– Давно Вы в Авантусе?
– Со вчерашнего дня, Ваше Высочество.
– Вам нравится здесь?
– Очень.
– Рад слышать это.
Он не сказал больше ни слова, но, не отрываясь, смотрел ей в глаза, и Диадра чувствовала себя так, словно попала в сети. Она не в силах была отвести взгляда, ее пленили его бархатные ресницы, и этот пронзительный, с загадочной искоркой взгляд, и легкая улыбка на губах, едва заметная, но чарующе обаятельная. О, безусловно, он был красив, этот принц Плоидис.
Диадра робко улыбнулась ему, он слегка сощурился в ответ – и отпустил ее. Диадра смешалась вначале, но тут же, сообразив, вытянула левую руку, все еще глядя на принца слегка удивленно. Он удержал ее взгляд еще мгновение, потом развернулся и поймал чьи-то пальцы.
Диадра очнулась, поняв, что кто-то держит ее, и поспешно продолжила танец, пытаясь в кружении высмотреть принца в его белом одеянии, но больше так и не увидела его. Танец закончился, а Диадра, казалось, все еще была в плену той минуты. Раскланявшись с последним партнером, она взглядом отыскала подругу и направилась к ней.
Иллиандра была весела, ей понравился танец, и, увидев Диадру, она невольно рассмеялась:
– Ди! Что с тобой? У тебя ошарашенный вид.
Диадра расплылась в улыбке:
– Я танцевала с принцем.
Иллиандра улыбнулась:
– Правда? Тебе повезло.
– Илли, – тихо пролепетала Диадра. – Он такой красивый.
– Да, пожалуй, – согласилась Иллиандра. – Хотя я видела его только мельком.
– Он так смотрел на меня… – Диадра счастливо улыбалась и глядела куда-то вдаль.
– Что? – Иллиандра внимательно посмотрела на подругу и тронула ее за руку, усмехнувшись. – Ди, брось, что с тобой? Он же принц.
– И что? – Диадра перевела взгляд на подругу.
– А то, что у него, думаю, и без тебя хватает воздыхательниц. Он наверняка не одно сердце разбил.
– Глупости, Илли, причем здесь это! – воскликнула Диадра.
Иллиандра хотела было ответить, но тут возле них возникла Элеонора.
– Ну, как вам танец?
– Прекрасно, – улыбнулась Иллиандра. – Элеонора, прошу Вас, удовлетворите наше любопытство.
– Что ж, я попробую.
– Расскажите нам о принце и принцессе.
Элеонора чуть улыбнулась:
– В этом нет никаких загадок. Принцесса – все говорят – капризна; несмотря на возраст – а ей уже минуло пятнадцать – она еще совсем как дитя. А принц… что ж, ведь он наследник престола, он таков, каким ему полагается быть. Держится наравне с отцом, хорошо обучен; я слышала, что он часто тренируется вместе с королевской гвардией. Впрочем, и король делает то же самое.
– И что же, никаких скандалов? – спросила Иллиандра. – Он ведь… хм, довольно красив, неужели он не разбил ни одного сердца?
– Положение его обязывает, – пожала плечами Элеонора. – Он наследник. Правда, несколько лет назад ходили слухи о его романе с одной молодой графиней, но потом она вдруг вышла замуж и уехала. Сейчас же поговаривают, что он вместе с отцом подыскивает себе выгодную партию за границей – ему ведь уже почти двадцать шесть. Так что он едва ли легкомыслен… А вот Ее Высочество, напротив – в прошлом году она отказала иностранному герцогу, с которым была уже помолвлена. Просто отказала – и все. Вы об этом не слышали?
– Нет, – призналась Диадра. – До Борреналя редко доходят сплетни из столицы.
– Тогда, очевидно, мне стоит предостеречь вас, – чуть улыбнулась Элеонора. – От некоторых мужчин, которые имеют здесь особую репутацию среди дам.
– Сердцеедов? – спросила Иллиандра, взглядывая на Диадру.
– Скорее я назвала бы их соблазнителями, – улыбнулась Элеонора. – И… быть может, вы не знаете, но в первую очередь это ваш кузен.
– Вуллар? – удивилась Диадра.
– Да, Вуллар Бушшье. И большинство его друзей.
Иллиандра не сказала ничего, лишь усмехнулась.
Элеонора показала им еще нескольких молодых людей, назвав их имена.
– Значит, Его Высочество к ним не относится? – еще раз спросила Диадра.
– Разумеется, нет.
Диадра торжествующе взглянула на Иллиандру.
– Но он, похоже, с удовольствием общается с ними, – Иллиандра с сомнением указала взглядом в сторону небольшой группы молодых людей, в основном тех, кого называла Элеонора; принц Плоидис был среди них и чему-то весело смеялся.
Элеонора мягко улыбнулась и посмотрела на Иллиандру.
– Здесь все со всеми общаются, – сказала она. Иллиандра поймала ее взгляд, и вдруг что-то прояснилось для нее. Что-то, что отличало эту прогулку от всех, которые она совершала раньше, в родном Борренале… Элеонора улыбнулась ей, прочитав во взгляде ее мысли. – Вы привыкнете, – сказала она мягко. И обернувшись к озерам, добавила беспечно: – А вот и лодки. Пойдемте, катание – это обычно очень интересно.
– … И все же, Илли, он смотрел на меня, – счастливо пропела Диадра, когда они, вернувшись после прогулки, уединились в одной из их комнат.
Жизнь юной Аманды Кейтон перевернулась в одночасье, когда оказалось, что она - носительница чужой крови. Что это - дар или проклятье? Аманда склонна верить, что второе, и теперь, когда неведомые силы в ней пробудились, остается все меньше времени, чтобы найти спасение для нее и ее близняшки-сестры. Впрочем, последняя и вовсе не хочет, чтобы ее спасали, и упрямо встает на сторону врага... .
Заключительная книга трилогии Озаренные солнцем.Тучи сгущаются над новоиспеченной принцессой Лиодаса. Могущественный враг, жаждущий отнять ее жизнь ради мифической силы, гнетущее презрение народа, предательство самых близких людей… Преодолевая удары судьбы и собственные ошибки, Иллиандра научится дорожить действительно важным в своей жизни, а Диадра, следуя зову безрассудного, но доброго сердца, в конечном счете обретет истинную любовь.
Быть любовницей короля — дело непростое, даже если это с согласия его жены. А если при этом оказаться любимым королевским советником и слишком активным участником Тайной Гвардии — как бы не запутаться, с кем и во что играешь. Да еще возвращение из Тени не прошло без последствий, и мирные ночи теперь скрашиваются визитами потустороннего существа… Ну и как со всем этим справиться?
Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.Роман закончен, выложен полностьюБуду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.