Отзывчивое сердце [заметки]

Шрифт
Интервал

1

То есть алого цвета. (Здесь и далее прим. перев.)

2

В высшем свете (фр.).

3

Место публичной казни в Лондоне, функционировавшее 600 лет, до 1783 г.

4

Я очарован, мадемуазель (фр.).

5

В дороге (фр.).

6

Старейший лондонский клуб аристократов. Основан в 1693 г.

7

Княгиня Ливен, жена русского посла в Великобритании.

8

Улица в Лондоне, известная модными лавками.

9

Парк в Лондоне, где проводились концерты.

10

Название аллеи для верховой езды в Гайд-Парке.

11

Последним криком моды.

12

Прекрасно! (фр.)

13

Для вас (фр.).

14

Около 30,5 см.

15

Изумительно! (фр.)

16

Но смотрите! (фр.)

17

Какой ужас! (фр.)

18

Здесь: с не накрашенным лицом (фр.).

19

Большое спасибо (фр.).

20

Южный пригород Лондона.

21

Названия великосветских клубов для мужчин.

22

До свидания (фр.).

23

Скажите мне (фр.).

24

Естественно (фр.).

25

Историей (фр.).

26

Увы (фр.).

27

Я глупец (фр.).

28

Здесь: чуткая (фр.).

29

Возбуждающим, волнующим (фр.).

30

Карл II (1630–1685) – английский король с 1660 г. С его приходом в Великобритании вновь была восстановлена монархия.

31

Анна Стюарт (1665–1714) – английская королева с 1702 г. последняя из династии Стюартов.

32

Олмак (Almack's) – одно из самых престижных великосветских собраний в Лондоне начала XIX в., учрежденное дамами высшего света, куда допускались лишь по именному приглашению.

33

Последний крик (фр.).

34

Небо (ит).

35

Проклятье! (ит.)

36

Вот уж действительно! (ит.)

37

Мантия, отороченная горностаем – символ власти; право носить ее давалось лишь судьям и пэрам.

38

Бешеным успехом (фр.).

39

Резиденция принца Уэльского, впоследствии Георга IV (1762–1830).

40

Время так называемого «сезона», когда в Лондоне собиралось светское общество; остальное время года многие проводили в поместьях.

41

Боже мой (фр.).

42

Честное слово (фр.).

43

Я тебя обожаю (фр.).

44

Я глупец (фр.).

45

Любимая (фр.).

46

Пресыщенной (фр.).

47

Паштета из гусиной печенки (фр.).

48

Фонарщики освещали прохожим улицы, шагая впереди.

49

Рад (вас видеть) (фр.).

50

Но, Сильвестр, это совершенно неслыханно (фр.).

51

Евангелие от Матфея, XXVI, 41.

52

Около 3,7 кв. м.

53

Во времена Генриха VIII, Елизаветы I и Якова I в Англии жестоко преследовали католицизм, и тайные католики в минуты опасности укрывали своих священников в таких потайных местах.

54

Курорт в графстве Глостершир.

55

Несколько менее 5 км.

56

Имеется в виду принц Уэльский, с 1820 г. – король Англии Георг ГУ (1762–1830).

57

Район Лондона.

58

Уильям Питт Младший (1759–1806) – премьер-министр Великобритании в 1783–1801 гг. и в 1804–1806 гг., один из главных организаторов коалиции европейских государств против наполеоновской Франции.

59

Действие этого романа происходит между 1802 г., когда был заключен мир между Великобританией и Францией, и 1803 г., когда возобновились военные действия.

60

Порт на юго-востоке Великобритании.

61

До свидания (фр.).

62

Дорогая (фр.).

63

Малышка (фр.).

64

Чаевые (фр.).

65

«Последняя собака» (фр.).

66

До свидания и доброй ночи (фр.).

67

Мой генерал (фр.).

68

Да, да, мадам (фр.).

69

Ждите (фр.).

70

Большое спасибо, мадам (фр.).


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Яблоко Купидона

В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.


Князь. Записки стукача

Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.


Невинная наследница

Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…


Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?