Отворите мне темницу - [121]

Шрифт
Интервал

– Ну, что ж… Коли так… – Никита в последни й раз отчаянно задумался, соображая – не делает ли очередной непоправимой глупости? Но в это время вороной жеребец тихо и жалобно заржал, почти попросил о чём-то, ткнувшись в плечо Закатову тёплым носом… и сердце снова рухнуло в пятки. И рассуждать здраво Никита больше не мог.

– Тогда по рукам, Прокоп Матвеевич! Платишь деньги Яшке, и завтра едем с тобой в уезд оформлять бумаги на землю.

Силин улыбнулся, махнул цыгану – и протянул Никите руку.

Пока ходили за деньгами, пока Силин лазил в свой неведомый никому тайник, выставив перед этим всю семью на двор, пока зарёванная Силиха, трубно сморкаясь, взахлёб рассказывала Никите о том, чего нагадала ей цыганка про Ефимку и Антипку («И ни словечком, барин, не сбрехала, вот тебе крест истинный! Как будто там вместе с ними все три года жила и хлеб жевала! Бывают же ворожейки!»), пока били с цыганом по рукам, передавали деньги из полы в полу, – наступил вечер. Растрёпанные тучки, то там, то сям окропив луга дождём, торопливо убрались за лес, и небо открылось влажное, сиренево-чистое, с ясной, золотой полоской на закате.

– Магарыч пить будем, Яшка? – спросил Закатов, стоя рядом с вороным и едва удерживая себя от желания обхватить коня за шею и стоять так до самого рассвета.

– Рад бы, барин, да никак. – с искренним сожалением вздохнул цыган. – Мы и на ночь не останемся, прямо сейчас с места снимемся. Спешим! Всю ночь ехать будем! Ну, теперь такую Стешке свадьбу закатим, такую! – тыщу лет цыгане вспоминать будут! А, чяёри[12]?!

Усталая Стешка, которая уже успела перегадать всей дворне, свертеть Маняше куклу из соломы и лоскутов, всучить скотнице Агафье мазь «от спинного скрипа» и раз пятнадцать сплясать, только улыбнулась. Осторожно передав Дуньке задремавшую у неё на коленях Маняшу, поднялась. Невысохшая грязь звонко чавкнула под её пяткой, в сумерках ясно блеснули белки глаз, сверкнул полумесяц золотой серьги – и у Никиты вдруг тревожно дёрнулось сердце. «Нет… не может быть! Столько лет… Откуда?!»

– Твою жену зовут Катькой? – глядя в сторону и изо всех сил стараясь совладать с дрожью в голосе, спросил он у цыгана.

Тот ответил не сразу, и по этому короткому промедлению Никита понял, что не ошибся. И только усмехнулся, услышав в ответ тревожную скороговорку:

– Нет, барин, спутал… не Катька она! Обознался ты, бывает… Пора нам, будь здоров!

Цыган с дочерью исчезли мгновенно, как не было их – видимо, он в самом деле напугал их. И если бы не жеребец, оставшийся привязанным к калитке, – Закатов решил бы, что весь сегодняшний день и эта нежданная встреча привиделись ему.

Уже заполночь он, понимая, что всё равно не уснёт, вышел из дома в темноту. Спустился через мокрый луг к реке – и ничуть не удивился, увидев затянутое пеплом костровище и следы от телеги, выводящие к дороге. Стоя по пояс в тумане, Никита смотрел на погасшие угли.

– Катька… – позвал он вполголоса. Полная лунного серебра ночь отозвалась стрёкотом кузнечиков, жалобным всхлипом лягушки от реки. Закатов долго стоял не двигаясь, вслушиваясь в самого себя – но в сердце было пусто, тихо и спокойно. Прямо над ним одна за другой сорвались две звезды, бриллиантовыми брызгами чиркнув по фиолетовому небу. Никита на миг закрыл глаза. Затем повернулся и, раздвигая руками тяжёлые от росы травы, пошёл через мокрую луговину к дому.

* * *

В один из душных вечеров в середине августа статский советник Тимаев возвращался домой в крайне дурном расположении духа. Во-первых, с самого утра прибежала Пранька с записочкой о том, что у ангела Лидиньки «досадные женские неприятности» – то бишь, в гости она нынче не ждёт. Сладостные ожидания были безжалостно перерезаны. Тимаев сам не заметил, как успел привыкнуть к этому приключению, к надушенным записочкам на голубой бумаге, кружащей голову краткости: «Нынче, друг мой!» – и всё… А после – тёмная ночь, осторожный шаг по пустой улице, калитка Лидусиного дома, дверь, распахнувшаяся ему навстречу, чуть слышный шёпот горничной: «Сюда, проше пана…», сени, пахнущие сырыми дровами, снова дверь, свеча, постель, тело Лидуси – светящееся, нежное, словно атласное… Боже праведный! И вот, благоволите получить: «неприятности»… Безусловно, Тимаев знал, что такое случается и надо подождать несколько дней. Но настроение было безнадёжно испорчено.

На заводе тоже не ладилось. Винокуренный сезон был окончен, в винницах приступили к традиционному летнему осмотру и ремонту печей, и сразу же выяснилось, что все четыре печи никуда не годятся. Инженер Лазарев, который уже успел надоесть Тимаеву своим упрямством, несговорчивостью и потрясающим неумением разговаривать с вышестоящим начальством, уверял, что печи нужно попросту сносить и ставить новые. Тимаев изо всех сил сопротивлялся, поскольку никаких указаний от губернатора насчёт новых печей не поступало. Более того – его запрос об этом остался без ответа. Было очевидно, что прежний начальник справлялся с печами каким-то другим способом. Тимаев настоял на ремонте, и печи трудолюбиво и бессмысленно ремонтировали до самого августа. В день Ильи Пророка одна из печей благополучно рассыпалась по кирпичикам, завалив всю винницу и покалечив нескольких человек. Сукин сын Лазарев сказал на это: «Я вас предупреждал, милостивый государь!» – и преспокойно уехал в тайгу. Таким образом статский советник Тимаев оказался перед тяжелейшей проблемой: продолжать ремонт было бессмысленно, а строить новые печи – уже поздно. А что-то делать нужно было непременно, поскольку неприятностей и так хватало.


Еще от автора Анастасия Туманова
Горюч камень Алатырь

Ссыльный дворянин Михаил Иверзнев безответно влюблен в каторжанку Устинью, что помогала ему в заводской больнице. И вот Устинья бежала – а вместе с ней ее муж, его брат и дети. След беглецов затерялся… Неужели они пропали в зимней тайге? Сердце доктора разбито. Он не замечает, как всё крепче влюбляется в него дочь начальника завода – юная Наташа. И лишь появление на заводе знаменитого варшавского мятежника Стрежинского заставляет Михаила другими глазами посмотреть на робкую, деликатную барышню…


Грешные сестры

Ох как тяжела доля сироты-бесприданницы, даже если ты графская дочь! Софья Грешнева сполна хлебнула горя: в уплату карточного долга родной брат продал ее заезжему купцу. Чтобы избежать позора, девушка бросилась к реке топиться, и в последний момент ее спас… подручный купца, благородный Владимир. Он помог Софье бежать, он влюбился и планировал жениться на юной красавице, но судьба и злые люди делали все, чтобы помешать этому…


Прощаю – отпускаю

Они горячо влюблены в Устинью – ссыльный дворянин Михаил Иверзнев и уважаемый всеми крестьянин Антип Силин… А она не на жизнь, а на смерть любит своего непутевого Ефима, с которым обвенчалась по дороге в Сибирь. Нет ему покоя: то, сгорая от ревности к жене, он изменяет ей с гулящей Жанеткой, а то и вовсе ударяется в бега, и Устинье приходится умолять суровое начальство не объявлять его в розыск…


Венчание с бесприданницей

Мыслимое ли дело творится в Российской империи: потомок старинной дворянской фамилии Михаил Иверзнев влюбился в крепостную крестьянку Устинью, собственность его лучшего друга Никиты Закатова! А она мало того что дала решительный отказ, храня верность жениху, так еще и оказалась беглой и замешанной в преступлении – этот самый жених вместе с братом, защищая ее, убил управляющую имением. И страдать бы Иверзневу от неразделенной любви, если бы не новая беда – за распространение подозрительной рукописи среди студентов он схвачен жандармами.


Полынь — сухие слёзы

Крепостная девушка Устинья, внучка знахарки, не по-бабьи умна, пусть и не первая красавица. И хоть семья её – беднее некуда, но именно Устю сватает сын старосты Прокопа Силина, а брат жениха сохнет по ней. Или она и впрямь ведьма, как считают завистницы? Так или иначе, но в неурожае, голоде и прочих бедах винят именно её. И быть бы ей убитой разъярённой толпой, если бы не подоспели Силины. Однако теперь девушке грозит наказание хуже смерти – управляющая имением, перед которой она провинилась, не знает пощады.


Огонь любви, огонь разлуки

Разлука… Это слово прочно вошло в жизнь сестер Грешневых. Они привыкли к одиночеству, к вечной тревоге друг за друга. У них больше нет дома, нет близких.Как странно складывается судьба!Анна становится содержанкой. Катерина влюбляется без памяти в известного в Одессе вора Валета и начинает «работать» с ним, причем едва ли не превосходит своего подельника в мастерстве и виртуозности.И лишь Софье, кажется, хоть немного повезло. Она выходит на сцену, ее талант признан. Музыка – единственное, что у нее осталось.


Рекомендуем почитать
Еретик

Рассказ о белорусском атеисте XVII столетия Казимире Лыщинском, казненном католической инквизицией.


Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Парижские могикане. Часть 1,2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.