Отважный спаситель - [84]
Проводив Ника, Саманта ушла в более безопасное место среди скал. Она и Ник находились здесь уже три дня и не видели ни единой души. Было такое впечатление, что вся эта страна принадлежала им.
Подумав об этом, она стала тихонько напевать. Подойдя к ручью, вымыла руки и умылась. Расчесав волосы, заплела их в толстую длинную косу, завязав конец ремешком от сыромятной кожи. Завершив свой туалет, огляделась вокруг. Может, если она займется делами, то не так будет скучать по Нику?
Саманта вытряхнула одеяла и плотно их скатала. Затем, засучив рукава голубой хлопковой рубашки, вымыла в ручье посуду. После этого отнесла кастрюли к очагу и расставила на скале. Вздохнув, уперлась ладонями в бедра и огляделась. Вся работа была переделана, на стоянке лагеря чисто.
Внезапный холодок пробежал по ее спине. Какое-то нехорошее предчувствие словно кольнуло ее сердце. Она обернулась, медленно оглядела все ближайшие кусты, каждый дюйм земли, но не обнаружила ничего такого, что могло бы стать причиной тревоги.
Ярко светило утреннее солнце. Кроме ее лошади да еще болтливой сойки, Саманта ничего живого не увидела. Она сокрушенно покачала головой.
— Саманта, ты становишься глупой!
Она села перед тлеющими угольями. Хотя утро и было приятное, протянула к огню руки, которые вдруг покрылись мурашками.
— Что такое со мной происходит? Я просто не нахожу себе места. — Глубоко вздохнув, она отправилась искать дрова для костра. Однако и это не помогло. К тому же появилась тревога за Ника.
Будучи не в силах справиться с беспокойством, Саманта поднялась на небольшой холм. Некоторое время она внимательно изучала заросли полыни и сосны, там и сям оживлявшие ландшафт. Ничего, кроме зайца да пары перепелов, она не увидела. Саманта снова покачала головой и сердито вздохнула. «Наверное, на пятьдесят миль вокруг нет ни души», — подумала она.
Ей не хотелось возвращаться в лагерь, но солнце все сильнее припекало, и она вспомнила о шляпе, которую оставила на свернутых одеялах. Она вдруг зажала рот рукой.
— Револьвер!
Под шляпой лежал револьвер, который Ник велел ей носить с собой. Чувствуя свою вину, она спустилась с холма и поспешила к постели. Напялила шляпу себе на голову и закрепила на талии револьвер. Был он тяжелый, и носить его было неудобно.
«Может, я просто устала?» — подумала Саманта. Она посмотрела на постель из ивовых веток, но увидела, что сейчас та оказалась на солнце. Саманта направилась к ручью и выбрала уютное местечко под деревьями. Опершись спиной о валун, она стала любоваться ажурной тенью от ив на воде. Тихонько шелестели листья, мелодично журчал ручей. Все настраивало на безмятежный лад. Она закрыла глаза и задремала.
Простившись с Самантой, Ник очень скоро обнаружил свежие конские следы. Его взволновало то, что они оказались совсем близко от их стоянки. Он развернулся и пошел по следам, ведущим к вершине ближайшего хребта. Двигался Ник с величайшей осторожностью, оставаясь все время начеку. Вынув из чехла ружье, он внимательно оглядывал каждое подозрительное место, которое могло служить укрытием.
Заметив следы от кострища на краю большого утеса, Ник спешился, опустился на колени и поднял уголек. Еще теплый. Тот, кто был здесь, ушел совсем недавно. Но что ему тут нужно? Ник нахмурился. Он увидел в пыли свежий след ботинка. Ник наступил на него — примерно такой же размер. Пройдя по следам, обнаружил кучу сигаретных окурков. Ник посмотрел вдаль и похолодел. Если у этого человека был бинокль, он мог наблюдать все, что происходило в их лагере.
— Саманта! — в тревоге воскликнул Ник.
Прикрыв глаза от солнца, он издал вздох облегчения, когда увидел ее маленькую фигурку. Проклиная себя за то, что подверг ее опасности, он внимательно осмотрел окрестности лагеря.
— Ни единой души, — пробормотал он.
Несколько минут он следил за Самантой, моля Бога о том, чтобы она не забыла держать при себе револьвер.
Ник сел на своего чалого и пустил его рысью вниз по следу. Он облегченно вздохнул, когда следы повернули на север. Желая добыть антилопу и побыстрее вернуться в лагерь, он пришпорил Скаута, пустив его галопом в сторону ложбины, где за день до того заприметил стадо животных.
Подъехав к каньону, Ник приложил руку к глазам и посмотрел вдаль. Легкий ветер поднимал клубы красной пыли, которая столбом взвивалась к небу. Воздух колебался от жары, и ландшафт от этого выглядел каким-то неправдоподобным. А вот антилоп нигде не было видно.
Ветер нагревался в стенах каньона и делался жарким, словно исходил из печки. Пот выступил под шляпой и скатывался соленым ручьем по лбу, разъедал глаза. Ник направил чалого в тень небольшого дуба и спешился. Вынув из кармана платок, смочил его водой из фляги и протер лицо. Напился сам, затем налил воды в шляпу и дал попить чалому. Когда мерин утолил жажду, Ник натянул шляпу на голову и сел в седло. Единственной живностью, которая ему встретилась, был заяц. Однако, судя по свежим следам, антилопы находились где-то неподалеку.
Ник пустил мерина вперед. Подъехав к чаще, остановился. Прищурив глаза, тщательно вгляделся в кусты. Что-то слегка блеснуло впереди.
Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.
Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич «Поцелуй бандита» происходит в США в XIX веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…