Отважный спаситель - [64]

Шрифт
Интервал

— Бифштекс и яйца, если есть. Если этого нет, дайте то, что найдется.

Девушка кивнула и пошла в кухню.

— Эй, ты! — раздался грубый голос.

Ник поднял глаза и увидел дюжего ковбоя, который направлялся к его столу.

— Ты это мне говоришь?

Черт побери, Ник предпочел бы, чтобы они дождались, пока он поест. Он чуть отодвинул стул, чтобы было удобнее дотянуться до ружья. Еще двое мужчин, таких же крепких, но помоложе, поднялись из-за столов. Ник прищурил глаза — ситуация ему явно не нравилась. Отрадно было то, что свободное место оказалось в самом углу.

— Ты работаешь на этих убийц-овцеводов? — спросил дюжий мужчина.

Ник посмотрел ему прямо в глаза.

— Я ни на кого не работаю. Я просто пришел позавтракать, — ровным голосом произнес он.

Мужчина проглотил в горле комок и отвернулся.

— Я не думаю, что он один из них, ребята.

Ник, подвинув руку ближе к ружью, перевел взгляд на двух остальных. Заметив его движение, они поспешили ретироваться и сели на место.

Пришла девушка и принесла кофе.

— Что здесь происходит? — спросил Ник.

— Война из-за пастбищ, — объяснила она. — Овцеводы пытаются вытеснить фермеров. Они наняли вооруженных людей. Клайд подумал, что вы один из них, поэтому он и те ребята так забеспокоились.

— Ты не можешь на минутку присесть? — Ник жестом указал на другой стул. Кажется, она знала всех и вся и была не прочь поболтать.

— Только на минутку, — ответила девушка, не отрывая взгляда от женщины на кухне.

Ник предположил, что это ее мать.

— Я тут ищу кое-кого. Либо семейство Стормов, либо мужчину по имени Билли. Таких нет в ваших краях?

Нику показалось, что в глазах девушки промелькнул испуг.

— Нет, таких не знаю, — ответила она, вскочила и убежала на кухню.

Ник заметил, что в комнате снова воцарилось молчание.

— Я ищу семейство Стормов либо мужчину по имени Билли. Кто-нибудь их знает? — громко спросил он. Несколько мужчин отрицательно покачали головой, однако Ник заметил, что один из компании встал и вышел на улицу. Он попытался проследить за ним взглядом, но какая-то крупная, полная женщина встала между ним и окном.

— Вот ваш завтрак, мистер. Советую вам поесть и уходить, — сказала она. Плюхнув перед ним тарелку, она повернулась и пошла на кухню.

Да что тут, черт побери, происходит? Окружающие вели себя так, словно он на что-то наступил, и все знали, на что именно. Все, кроме него самого. Такое впечатление, что он касался того, что их всех очень беспокоило.

Взяв вилку и нож, Ник отдал должное вкусному мягкому бифштексу и омлету. Затем расправился с пышными, с золотистой корочкой бисквитами, намазанными маслом и джемом из черной смородины, и запил кофе. Расплатившись, вышел из закусочной.

Подойдя к месту для привязи лошадей, вынул нож и вырезал себе зубочистку. Ковыряясь в зубах, посмотрел в сторону кузницы и нахмурился.

Улица, которая только что гудела от людских голосов, была пустынна. Он дотронулся до ружья, чтобы убедиться, что оно находится в чехле. Сойдя с тротуара, пересек узкий проход между домами.

— Мистер!

Ник обернулся и увидел оборванного мальчишку.

— Да?

— Грязный овцевод! — вытаращив глаза, крикнул мальчишка. Быстрым движением выбросив ручонку из-за спины, он швырнул горсть песка и пыли Нику в глаза.

Ничего не видя, Ник лишь услышал, как мальчишка бросился наутек. Ник прислонился к стене дома, чувствуя, что его поджидает какая-то серьезная опасность. Он попытался одной рукой протереть глаза, а второй — достать из чехла ружье, однако не успел, голова его словно взорвалась от боли. В ушах зазвенело, и Ник рухнул на землю.


Очнувшись, он понял, что привязан животом вниз к скачущей галопом лошади, а его голова и все тело раскалываются от боли. Он облизал губы и почувствовал металлический вкус. Кровь. Попробовал открыть глаза, но понял, что они завязаны какой-то тряпкой. Кое-как ему удалось приподнять голову и потереть ею о седло, после чего он смог хоть уголком глаза что-то увидеть.

Ник узнал знакомую шкуру Скаута и вознес за это благодарственную молитву. Ему удалось рассмотреть, что повод мустанга держит человек из закусочной, тот самый, которого девушка назвала Клайдом. С ним был еще один мужчина. Очевидно, они торопились его куда-то доставить. И хотя будущее ничего хорошего Нику не сулило, тем не менее он был рад, когда они наконец добрались до места и остановились возле молодой дубовой рощицы.

Его похитители несколько минут ожидали, пока Клайд проверял, нет ли за ними погони. А затем вошли в ручей, чтобы замести следы.

Погрузившись до колена в воду, Скаут несколько раз брызнул холодной водой на лицо и голову хозяина. Ник облизал смоченные влагой губы. Хорошо бы сейчас попить! Однако очень скоро они вновь помчались по сухой, каменистой земле.

Миновав заросли полыни, они въехали в пахнущий сосной лес. Здесь лошади остановились. Ник увидел, что Клайд спешился и посмотрел в сторону горной гряды, а затем махнул несколько раз потрепанной коричневой шляпой над головой. После чего, снова нахлобучив шляпу, взобрался на лошадь. Клайд и его компаньон в ожидании чего-то тихонько беседовали. Ник услышал приближающийся звук копыт еще одной лошади.


Еще от автора Мэри Лу Рич
Буря в Колорадо

Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.


Поцелуй бандита

Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич «Поцелуй бандита» происходит в США в XIX веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…