Отважное сердце - [27]
Затем они стали обсуждать свою дальнейшую жизнь. Дерек предложил подождать, пока они не прибудут на место, и провести свадебную церемонию в форте.
– Я оставлю свое теперешнее занятие, и мы заведем собственное хозяйство.
Джули внезапно почувствовала непонятную тревогу.
– Думаешь, Дерек, тебе понравится быть фермером? Ты же всегда любил путешествовать, просто не мог усидеть на одном месте. Почему ты думаешь, что захочешь копаться в земле?
– Мне нравилось странствовать, Джули, но теперь я понимаю, что на самом деле я все время чего-то искал, а не просто бродил по свету. А теперь я нашел – тебя и ту жизнь, что нас ожидает.
Он слегка отстранился и, опершись на локоть, внимательно посмотрел на нее.
– Мне кажется, – задумчиво произнес он, – не стоит пока никого посвящать в наши планы. Впереди у нас еще тяжелые испытания. Ты понимаешь, что я имею в виду. И не нужно, чтобы люди говорили, будто бы все мои мысли заняты исключительно тобой, а не работой.
Джули тут же заверила его, что все понимает:
– Для меня не важно, чтобы о нашем решении кто-то знал. Самое главное – это мы, наша любовь.
Дерек заметил, что она дрожит от холода, и помог ей одеться. Затем он оделся сам, и они еще долго сидели обнявшись. Поглощенные друг другом, они не сразу расслышали крики. Но вдруг Дерек прислушался, отодвинулся от нее и вскочил на ноги.
– По-моему, это Томас.
– Эй! – громко закричал Дерек и побежал на голос.
– Я здесь!
Из темноты показался едва различимый силуэт. Когда Томас подбежал, им сразу же бросилось в глаза, что он очень взволнован.
– Этот чертов Вэнс! Он схватил сына Уэбберов, Лонни Брюса, и жестоко избил его лишь за то, что мальчишка крутился возле его повозки. Мы окружили его фургон. Но он пьян, и у него ружье. Уэббер и другие мужчины собираются схватить его.
Дерек вышел из себя.
– Черт возьми, я так и знал, что без неприятностей не обойдется!
Все трое побежали к лагерю. Увидев Дерека, мужчины бросились ему навстречу и наперебой принялись рассказывать, что произошло. Больше всего шумел, разумеется, отец Лонни Брюса. Неподалеку Эстер стояла на коленях около сына и причитала, остальные женщины обступили их. Джули побежала к ним. Увидев, что Лонни Брюс в сознании, она очень обрадовалась и стала расспрашивать его, как он себя чувствует.
– Не знаю, – с трудом ответил он, держась за бок. Изо рта и носа у него текла кровь. – Он сильно избил меня, мисс Маршалл. Очень сильно. Люди услышали, как я кричу, и прибежали. А он запрыгнул в фургон, высунул оттуда ружье и сказал, что застрелит любого, кто к нему приблизится.
Элиза Тэтчер с горящими глазами вышла вперед.
– Мы везде искали капитана. Теперь понятно, почему, когда он нужен, его не найти.
– О, Элиза, замолчи ради Бога! – воскликнула Джули. – Сейчас не время для твоей болтовни.
От удивления Элиза разинула рот и тут же ретировалась. Люди редко позволяли себе говорить с ней подобным образом.
Внезапно раздался крик. Все немедленно повернулись в сторону фургона Эрлоу Вэнса и увидели, что из-за занавески показались его голова и дуло ружья.
– Назад, – прорычал Вэнс. – Молокосос получил то, что заслужил. Нечего шпионить возле моего фургона. Оставьте меня в покое, пока я не разнес кого-нибудь в клочья!
Все произошло очень быстро. Никто и не заметил, как Дерек молниеносным движением вытащил револьвер и метким выстрелом выбил оружие из рук Эрлоу. Затем, не теряя времени, он запрыгнул в фургон, и его кулак обрушился на возмутителя спокойствия, сбив того с ног. Наклонившись и схватив Эрлоу за грудки, Дерек проорал:
– У тебя ровно пять минут, Вэнс, чтобы унести отсюда ноги. Если после этого ты все еще будешь здесь, я задушу тебя собственными руками.
Эрлоу сплюнул кровь и посмотрел на Дерека. Глаза его сузились от ярости, губы мелко подрагивали. Сейчас не время, успокаивал он себя. Дерек Арнхардт непременно получит свое, но потом. Силы слишком неравны. Если сейчас он ввяжется в драку, у него не будет никаких шансов. Черт возьми, нужно было сразу перестрелять всю эту сволочь. Эх, если бы не оружие для индейцев…
Не отрывая от Дерека полного ненависти взгляда, Эрлоу осторожно вытер окровавленный рот и, поднявшись на ноги, начал спешно готовиться к отъезду.
Дерек спрыгнул с фургона. Толпа расступилась, и он направился к Лопни Брюсу, который все еще лежал на земле.
– Как ты? – спросил Дерек.
– Не знаю, – прошептал Лонни Брюс, прижав руки к груди. – Но болит очень сильно.
К ним подошел Джаспер Уильямс. Джаспер был сыном врача и немного понимал в медицине. Элизе он, конечно, во время родов ничем помочь не мог, но в переломах разбирался.
– Я осмотрел его, – сказал он Дереку. – Может быть, одно-два ребра сломаны. Но в остальном ничего серьезного – ушибы. Немного поболит и пройдет. Здоровый мужик и избил ребенка! Позор!
Дерек вздохнул с облегчением и потихоньку начал успокаиваться. Лонни Брюс, конечно, не сможет завтра управлять лошадьми, а Майлз должен позаботиться о фургоне Элизы. Следовательно, нужен кто-то еще. Но кто? И все из-за этой женщины, будь она неладна. Если бы она не довела Мику…
– Из-за чего все началось? – обратился он к Лонни Брюсу таким тоном, что тому сразу стало ясно, что нужно выкладывать всю правду. – Что тебе было нужно в его фургоне?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…