Отважная защитница - [30]
Очевидно, Хейл был того же мнения, потому что быстро закончил разговор со своим финансовым консультантом Биллом Корманом. В то время как брат и управляющий занимались делами на ранчо, Корман следил за финансами Хейла. Такое разделение обязанностей позволяло Хейлу полностью сконцентрироваться на творчестве.
Главным вопросом, который они обсудили с Корманом, была покупка школы боевых искусств Элизабет. Отдав распоряжения, Хейл полностью погрузился в мысли о девушке.
Единственное, что было правдой в статье «Сан кроникл», так это то, что Элизабет была блистательной блондинкой, покорившей сердце Хейла Бриджеса. Он загорался желанием от одной мысли о ней. Его манило не только ее красивое тело, но и душа. Ему нравилось, что она, как и он сам, была тверда в своих жизненных принципах. Ему все в ней нравилось.
Тридцать минут спустя он нашел Элизабет в конюшне, где она кормила жеребенка сахаром. Две рыжие гончие Хейла стояли рядом. У Хейла перехватило дыхание.
Светлые волосы Элизабет были собраны в хвост. Синие джинсы плотно облегали красивые бедра. Его сердце бешено застучало, а тело напряглось. Прекрасная леди-телохранитель обернулась и поприветствовала его самой солнечной в мире улыбкой.
Хейл сделал глубокий вдох и замер на пару мгновений, чтобы дрожь в голосе не выдала его возбуждения.
— Ну что, покатаемся?
— Я готова! — ответила она.
Улыбка заиграла в уголках ее полных розовых губ. Непослушный локон упал на лицо, делая ее еще прекраснее, и Хейл застыл, очарованный красотой.
— Хейл? Что-то не так?
— Что ты! — Он снова сделал глубокий вдох. — Сейчас найдем седло и поедем.
Хейл сам оседлал для Элизабет вороную кобылу.
— Лошадку зовут Чейни. Я поеду на ее братце Чероки. Мои любимцы.
Хейлу было чем гордиться. Кобыла реагировала на малейший знак со стороны наездницы. Путешествуя по бескрайним владениям рядом с Хейлом, Элизабет чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Удивительно красивый пейзаж и свежий воздух! Вскоре он остановился на вершине холма и спешился.
— Это мое любимое место. — Он протянул ей руку. — Пойдем посмотрим,
Перед ними расстилалось огромное ранчо Хейла.
— Мои владения. Куда ни посмотри.
— Как красиво!
— Это место всегда будет моим домом.
— Похоже на рай на земле. Я понимаю, почему ты так любишь это место. Да и твоя семья здесь, кажется, счастлива. — Элизабет на секунду замолчала, а потом продолжила: — Хейл, а что случилось с твоим братом?
Хейл сдвинул шляпу на затылок.
— Би-Джей упал в пруд на мелководье, когда ему было десять лет, повредил позвоночник. Сначала он постоянно нуждался в медицинском уходе.
— Нелегкое у него было детство.
— Би-Джей держался молодцом. Да и сейчас он делает больше, чем иной здоровый мужчина. Можно сказать, он один управляет ранчо.
— Благородно с твоей стороны. — Впервые Элизабет поняла, что Хейл очень сердечный, щедрый и добрый человек.
Польщенный ее комплиментом, Хейл продолжал рассказывать о своем брате:
— Это Би-Джей сделал ранчо прибыльным.
— Твой папа вроде неплохо выглядит.
— Ага. Кажется, папа приходит в себя. Он повернулся к Элизабет и взял ее за руку. — Он горевал по маме почти четыре года.
— Я понимаю. Иногда требуется очень много времени, чтобы залечить сердечные раны.
— Мама была особенной. Но Би-Джей мне рассказал, что папа познакомился по Интернету с какой-то вдовой, кажется, ее зовут Люси. Уже месяц они переписываются.
— Новая любовь?
— Все может быть.
— Любовь — живительная сила.
Хейл взглянул на Элизабет. Его голос сорвался на хриплый шепот:
— Я хочу, чтобы ты узнала мою любовь.
Элизабет молчала. Сердце бешено забилось в груди.
— И как долго ты будешь любить меня? — спросила она наконец. — Всю жизнь?
Его глаза потемнели.
— Только дурак или лжец может обещать любовь на всю жизнь.
Она посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, сможет ли принять такую любовь. Но уже знала, что это невозможно.
Глава 9
Прохладный ночной воздух наполняли смех и музыка, доносящиеся со стороны поместья. Горящие фонари и техасские звезды служили прекрасным освещением для вечеринки Би-Джея, пригласившего на праздник всех окрестных фермеров.
Над большими мангалами струился ароматный дымок, там готовили шашлыки из оленины и свинины. На пикнике угощали жареной кукурузой, печеной фасолью, капустным и картофельным салатами, соленьями и рулетами. Кроме того, гостей ожидали полные бочонки с пивом и банки с содовой.
Столики для пикника поставили под натянутым тентом, для танцев установили специальную деревянную платформу. Устроили даже настоящую сцену, на которой выступали как доморощенные музыканты, так и группа Хейла.
Час назад Хейл открыл празднование торжественным приветствием и одной из своих песен. С тех пор он все время пребывал в центре внимания. На празднике он себя чувствовал как рыба в воде.
Элизабет примостилась в укромном уголке и наблюдала за Хейлом. Казалось, он излучает волшебную силу. Его очарование зажигало толпу, распаляло общее веселье.
— В такие моменты больше всего на свете я мечтаю потанцевать, — произнес Би-Джей. Элизабет и не заметила, как он к ней приблизился. — Я бы пригласил тебя потанцевать, — добавил он с обворожительной улыбкой.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.