Отступница - [32]
Я издала смешок.
— Я тоже.
Его взгляд что-то пробуждал во мне. Странным, извращенным способом, это напомнило мне об Алеке.
Грусть распространилась по моему телу. Я отвернулась, играя с подолом пижамной кофты. Рука Девона на моей руке замерла, он уставился на нее, будто только сейчас осознал свои действия. Не знаю, хотела ли я, чтобы он остановился, или нет.
— Итак, — сказал Девон, небрежно опуская руку. — Каков план? Как мы выберемся?
— Ты действительно уверен, что хочешь уйти со мной? Если Майор поймает нас, мы оба проведем несколько недель в дурдоме ОЭС.
— Я уверен, — он коснулся моей руки. — Ты обнаружила убийцу моей сестры. Я в долгу перед тобой.
Я посмотрела на руку Девона на моей. Хорошо, что был кто-то, не предавший меня. Пока не предавший, напомнил мне осторожный голос. Каким-то образом я была уверена, что у Девона существовали свои причины присоединиться ко мне в поисках правды об Армии Абеля.
— Штаб-квартира находится в пустынной местности. Ближайшая ферма примерно в пяти милях к югу, — сказала я. — Пешком путь займет несколько часов.
— Итак, исключаем, — задумчиво сказал Девон. — Как насчет вертолета? Ты умеешь летать на нем?
Я покачала головой.
— Нет, то есть, не думаю что смогу. У меня было всего несколько часов практики на симуляторе, но никогда в настоящем вертолете. И звук лопастей разбудит всех. Майор просто отправит еще один вертолет вслед за нами.
Он начнет охоту. Если я убегу сегодня, Майор не перестанет преследовать меня, пока я снова не окажусь в его руках.
— Давай возьмем машину. Я умею водить.
Я кивнула, обдумывая.
— Как только кто-нибудь заметит, что мы исчезли, или услышит наш отъезд, они отправят машину или вертолет за нами.
Девон вытащил шоколадный батончик из рюкзака и начал жевать.
— Это помогает мне думать, — извиняясь, сказал он, протягивая мне еще один, но я покачала головой. — Как же нам сбежать?
Да, как? В моей голове появилась идея. Но Майор захочет убить меня, если мы это сделаем.
— Мы возьмем машину, — спокойно сказала я. — Но прежде чем уедем, перережем топливные шланги машин и вертолетов. Ремонт займет несколько часов.
— Майор не позовет на помощь?
— Майор никогда не привлекает посторонних или полицию, даже если ему необходима поддержка. Он захочет сам придушить нас, — сказала я, чувствуя себя уже лучше. Разговор с Девоном и осознание, что он на моей стороне, вселили в меня надежду впервые за последнее время. Я взглянула на часы на тумбочке. 2:37. — Майор всегда просыпается в пять и пробегает несколько кругов на треке. Мы должны поторопиться. Я хочу быть далеко, когда он поймет, что мы пропали.
Я поднялась. Пропал любой намек на головокружение.
— А Фил? — спросил Девон, вставая на ноги. Он не был так высок, как Алек, но все равно почти доставал до потолка в комнате. Он прав. Бедный Фил был новеньким в ОЭС. Он не знал чего ожидать и был слишком доверчивым и взволнованным, чтобы увидеть правду. Ведь мне потребовалось два года на то, чтоб понять, что происходит, и я была уверена, что и сейчас не знаю даже половины. Я взглянула на Девона, его лицо сосредоточенно застыло. Что, если я веду его прямо к смерти?
— Я не уверена, готов ли Фил для этого, но мы спросим его. Позволим ему самому решать, — я остановилась. — Ты уверен, что он не побежит к Майору рассказывать о нашем плане?
Девон провел рукой по волосам и уставился на стену, отделяющую комнату Фила от его.
— Я не думаю, что он станет.
Мой взгляд снова нашел часы. 2:45.
— Может, мы сможем отправить ему сообщение, когда уйдем. Так он будет знать, что нужно быть осторожным и не верить всему, что говорит Майор, — сказала я.
— Я знаю, что он сохранил свой мобильный. Мы можем отправить ему смс или е-мейл.
— Хорошо, — я кивнула.
Планирование отвлекло меня от глубокой пустоты внутри души — места, которое было наполнено преданностью к ОЭС и любовью к Алеку.
Девон кивнул и начал складывать одежду и некоторые другие вещи в сумку. Он вытащил фотографию его семьи в Диснейленде из рамки и положил сверху. Проверив коридор, я проскользнула в свою комнату и упаковала в рюкзак все необходимое, включая три фотографии моей реальной семьи. Мой взгляд наткнулся на фото меня и Алека. Мы выглядели такими счастливыми. Выражение глаз Алека заставило меня почти поверить, что его чувства были настоящими, что он не связался со мной из-за миссии. Почти. Я положила рамку обратно, фотографией вниз. Я не могла даже смотреть на нее. Эта часть моей жизни закончилась, и, забрав это фото с собой, я ничего не изменю. Я схватила ручку и листок бумаги. Мои пальцы дрожали, когда я начала свое письмо Алеку.
Алек,
Когда я пришла в ОЭС, то никому не доверяла. Я не знала, что значит иметь людей, которые заботятся обо мне, что значит иметь дом. Но, когда ты рассказал о своей семье и обнял меня, я начала доверять тебе. Я знала, что не одна со своими чувствами. И во время всех ночей, которые мы провели, смотря фильмы, потому что я боялась кошмаров, я начала влюбляться в тебя. Благодаря тебе, я вдруг поняла, что такое счастье. У меня были дом и семья, я узнала, что такое доверие и любовь.
Я доверяла тебе и ОЭС. Я любила тебя. Я думала, что ОЭС мой дом.
Сможет ли Тесса изображать Мэдисон... и остановить убийцу, пока не стало слишком поздно?Тесса — Иная. Она способна поглощать ДНК любого, к кому прикоснется и копировать его внешность. Отверженная семьей, девушка провела последние два года, обучаясь в секретном Отделе экстраординарных способностей ФБР. Когда серийный убийца нарушает покой маленького городка в Орегоне, Тесса получает задание: она должна выдавать себя за Мэдисон, местную девочку-подростка, пока убийца не объявится вновь.Тесса ненавидит все, что связано с этим притворством — улицы, опасность, обман – но ей нравится роль обычной девушки.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…