Отрываясь от земли - [12]
— Что вы будете на ланч? — спросила Моника. — Вам заказать еду в клинику?
— Нет. Скорее всего, я пообедаю где-нибудь в кафе.
Скорее всего, он отправится на прогулку вместо ланча. Ему не придется давиться едой, один вид которой вызывал у него отвращение, зато окружающие будут уверены, что у него все в полном порядке.
— Будете заниматься документами?
— Там посмотрим, — неопределенно отозвался Джастин.
Сначала он хотел разобраться, как идут дела, все ли в порядке в клинике.
Он сосредоточился на отчетах. Счета, письма, прочие бумаги… Получалось плохо. Бумажная волокита не была его стихией. С гораздо большим удовольствием Джастин поработал бы с живыми пациентами.
Но в последнее время, по мере того как рос уровень его профессионализма, уровень благосостояния, уровень известности клиники, Джастин занимался все более сложными (читай: капризными и требовательными) пациентами. Очень важные персоны предпочитали лечить свои драгоценные зубы именно у доктора Брайта. Интересно, за время его отсутствия соглашались ли они довольствоваться кем-то другим? Не растеряла ли клиника свою ВИП-клиентуру?
Ну вот, он хотя бы немного отвлекся.
Джастин понял, что от бумаг его отвлекли не только собственные мысли. В приемной Моника оживленно переговаривалась с кем-то и никак не могла прийти к консенсусу.
Джастин вышел из кабинета.
— Что здесь происходит, Моника?
— Ничего особенного, я думаю. Все в полном порядке. Я просто объясняю этой юной леди, что вряд ли мы сейчас сможем ее принять…
— Успокойтесь. Нельзя ли поподробнее?
Девушка, которая стояла у администраторской конторки, неожиданно подняла голову.
У Джастина ёкнуло под ложечкой. Он не ожидал подобной встречи. И где? В его же собственной клинике!
Моника, не замечая его замешательства, вдохновенно тараторила:
— Представляете? У нее нет медицинской страховки. Я даже не припомню такого случая, мы разве принимаем пациентов без страховки? Нужно или получить страховку, или обратиться в муниципальную клинику…
— Да, — рассеянно подтвердил Джастин, — мы действительно до сих пор работали только с теми, у кого есть медицинская страховка.
Он изучал нежданную гостью.
Водопад прямых, но красивых волос, блестящих, подобно черному шелку.
Темные глаза, которые смотрят одновременно с вызовом и беспомощностью.
Это была она…
Да, это была она. Та самая девушка, которая неожиданно выручила Джастина в день похорон. Она купила ему билет на автобус, чтобы он смог добраться до дома.
Девушка негромко кашлянула.
— Так вы поможете мне?
— Но я же сказала…
— Расскажите мне, что случилось, — вмешался Джастин.
Ему хотелось вновь услышать ее голос.
Не высокий, но и не слишком низкий, однако в нем совершенно явственно присутствовали сдержанные бархатистые нотки, украшающие обладательницу голоса. Как выдержанное пряное вино…
— Я знаю, что у меня нет страховки, но ведь у меня есть деньги, так? — Нетерпеливый поворот черноволосой головки. — Разумеется, я заплачу.
— Что с вами произошло?
— Я… Я потеряла равновесие. Оступилась. Чуть не упала, однако смогла удержаться на ногах, но при этом приложилась лицом к собственному кулаку.
— И?..
— Передний зуб. От него каким-то непостижимым образом откололся краешек.
— А что с рукой?
Девушка с недоумением взглянула на доктора Брайта.
— При чем здесь моя рука?
— Наверняка вы повредили и пальцы.
Она отмахнулась.
— Да пустяки — это ведь всего лишь царапина. В аптеке я уже промыла ранку дезинфицирующим раствором и заклеила пластырем. Мой зуб куда важнее этой дурацкой ссадины!
— Моника, кто из врачей сейчас на месте?
Моника в растерянности развела руками.
— Сейчас никто не сможет ее принять.
— Почему?
— У двоих сейчас пациенты. Недавно пришли, к слову. Вряд ли они закончат в ближайший час.
— А Смит?
— Райан Смит сейчас на ланче.
— Пойдемте, — кивнул Джастин девушке, — кажется, придется мне самому заняться вашим несчастным зубом.
Моника смотрела на Джастина во все глаза. Он перехватил ее взгляд. Пациентка уже скрылась в кабинете, на который ей было указано.
Джастин повернулся к Монике.
Следующая его фраза повергла в шок и администратора, и его самого:
— Только не говорите моей матери…
— Что?
Не иначе у Джастина на мгновение помутился рассудок. Как еще это можно было бы объяснить? А вот придумать что-то несуразнее и нелепее — сложно.
Если бы Джастин стал анализировать, то понял бы, что стыдится. Стыдится неуместно, как ему казалось, возникшей симпатии к своей недавней спасительнице.
А еще ему показалось, что это заметно. Что посторонние видят это невооруженным глазом.
А уж как в его голове смогли увязаться Моника, ее мнение об этом незначительном эпизоде и общение Моники по этому поводу с миссис Брайт… Такое и в страшных снах редко может привидеться.
— Что, Джастин? — повторила в недоумении Моника.
Джастин попытался сохранить невозмутимый вид.
— Я говорю, соединяйте только с моей матерью. Ну в смысле — мало ли, вдруг она позвонит? А вам что послышалось?
— Да, видимо, и в самом деле послышалось, — с облегчением согласилась Моника.
Джастин, чье замешательство выдавали даже плечи и спина, проследовал в кабинет, где его ждали.
— Давайте заполним медицинскую карточку, — предложил он и потянулся за бланком.
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Дейзи Ред пять дней в неделю посвящает рекламному бизнесу и никак не может встретить мужчину своей мечты. Приятельницы забрасывают ее советами, которым не следуют сами, но это не обрекает их на одиночество. Как назло, о помолвке сообщает и лучшая подруга Дейзи — Клер. На работе у Дейзи грядут перемены, и вскоре в офисе появляется новый сотрудник. Привлекательные рекламщицы открывают на него охоту. Впервые в жизни Дейзи не знает, какую стратегию предпочесть — ведь новый специалист по развитию является любимым женихом Клер…
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…