Отродье - [19]
Анжела оглянулась. Мужчина наклонился и открыл свою сумку. Когда он выпрямился, лунный свет сверкнул на лезвии большого ножа.
Анжела побежала быстрее — по крайней мере, ей так показалось. Но Бейкер не бежал. Делая большие шаги, он быстро сокращал дистанцию между ними.
Догнав девушку, он толкнул ее в спину, чтобы сбить с ног. Анжела качнулась вперед, но устояла. Она развернулась, чтобы оказать сопротивление.
Он по-прежнему ухмылялся.
— Сперва я проткну тебя ножом. Потом я собираюсь вспороть тебе брюхо, чтобы твои внутренности вывалились на землю
С улыбкой он показал ей нож, зажатый в огромном кулаке. Анжела выдохлась. Она знала, что у нее не осталось сил бороться с вооруженным убийцей.
Подняв нож над головой, он ринулся вперед, чтобы ударить ее.
В лунном свете она увидела приближающееся сверкающее лезвие.
Вдруг из ниоткуда появились зубы. Большой черный волк врезался в Клэя Бейкера, сомкнув челюсти на его руке.
Приземлившись, волк принялся яростно трясти руку убийцы, срывая плоть с костей. Преподобный кричал и пытался вырвать сломанную руку из пасти зверя, но у волка была мертвая хватка. Он с такой силой мотнул головой, что Клэй Бейкер повалился на землю, словно тряпичная кукла, и завизжал. Волк бешено терзал, дергал и выворачивал руку.
Когда преподобный попробовал освободиться от хватки волка, Анжела увидела белую кость под израненной плотью. Бейкер продолжал орать во всю глотку.
У Анжелы не получилось встать, поэтому она поползла на четвереньках, шаря по земле в поисках выроненного ножа.
Клэй Бейкер наконец сумел вырвать руку из пасти волка и теперь отчаянно махал ногами, пытаясь его отогнать. Пока зверь кружил вокруг него, преподобный перевернулся на спину и ударил его.
Когда мужчина еще раз пнул хищника, тот схватил его зубами за лодыжку и принялся мотать и выворачивать ногу. Клэй Бейкер кричал и наносил удары свободной ногой. Один сильный удар пришелся по ребрам волка, и тот взвизгнул от боли, отлетев в снег.
Стоя на коленях и держа нож обеими руками, Анжела подняла оружие над головой. Глаза преподобного широко распахнулись, когда он увидел ее. Анжела вонзила лезвие в центр лица Клэя Бейкера, где кости были наиболее хрупкими.
Его ноги безвольно упали на землю, и Анжела отпустила нож. Только рукоять и дюйм лезвия торчали из окровавленного лица. Он умер мгновенно. Она хотела бы заставить его страдать, но просто убила монстра.
Во внезапной тишине, когда оба убийцы были мертвы, силы покинули Анжелу. Она отползла чуть в сторону и рухнула на толстое одеяло листьев.
Как бы она ни пыталась, она больше не могла бороться с накатывающей тьмой. Она знала, что на этот раз не очнется. Смерть, наконец, заполучит ее.
Анжела почувствовала руки на своих плечах. Упершись пятками, она изо всех сил старалась вырваться из хватки убийцы.
— Тише, — послышался чей-то голос. — Теперь ты в безопасности.
Она не понимала, как монстру удалось выжить, но он определенно был жив и схватил ее.
— Тише, Анжела. Успокойся, все в порядке. Ты в безопасности.
Анжела заморгала и увидела суровое лицо шерифа Нолана, который стоял возле нее на одном колене.
Она не то смеялась, не то плакала от облегчения.
Мужчина выпрямился, снял с себя черную кожаную куртку и накинул ее поверх голых плеч Анжелы, укрывая замерзшую девушку.
Патрульная машина стояла на поляне прямо перед «Линкольном», и свет фар освещал место происшествия.
— Меня накачали наркотой. Они собирались меня убить, — сказала Анжела. — Они уже убили здесь ту женщину, Кристи Грин, и хотели расправиться со мной за то, что тогда я им помешала.
Он кивнул, расстегивая наручники.
— Теперь все хорошо, ты в безопасности.
Вдалеке послышалось завывание сирен.
— Я убила этого ублюдка, — сказала она.
— Да, он мертв, — оглянувшись, подтвердил шериф. — Кто-то сильно его потрепал.
— Это был волк, который меня спас. Когда ублюдок собирался убить меня, волк выпрыгнул просто из ниоткуда и сшиб его. Бейкер выронил нож, а я подобрала. Пока он боролся с волком, я воткнула нож. А потом... Дальше я уже ничего не помню.
Шериф Нолан нахмурился:
— Хм... в такой холод без одежды ты должна была замерзнуть насмерть.
Анжела покачала головой:
— Не понимаю, почему я жива.
Шериф взглянул на нее со странным выражением:
— Я прибежал сюда с пистолетом в руках и в свете фар увидел над тобой пару сияющих глаз. Это был волк.
— Что? Он еще был здесь?
— Да. Лежал, прижавшись к тебе. Я мог бы предположить, что он пытался тебя согреть. Безумнее этого я ничего не видел.
— Бардольф. Я так его назвала. Он меня согревал?
Шериф Нолан кивнул.
— Он напугал меня до чертиков. Когда я пришел и увидел его, то чуть не выстрелил, но побоялся попасть в тебя. Зверь мгновение смотрел на меня, а потом убежал.
— Ага, — сказала Анжела, — при первом выстреле вашу руку ведет вниз и вправо.
Это ненадолго озадачило его.
— Давай, помогу подняться. Пойдем к моей машине, в кабине тепло.
В конечном счете он бросил попытки помочь ей идти и подхватил на руки. Он отнес ее к машине и аккуратно усадил на переднее сиденье, где ее мог обдувать обогреватель.
Внутри патрульной машины было действительно тепло. Но Анжела все равно не могла перестать стучать зубами. Трясущимися пальцами она плотно закуталась в его теплую куртку.
Еще вчера молодой Ричард был всего лишь лесным проводником, а нынче ему выпал на долю тяжкий жребий Искателя Истины. Тяжкий, ибо магия не приносит радости, а за истину, как и за могущество, расплачиваются дорогой ценой. Тяжкий — ибо Искателю Истины надлежит вступить с величайшим из черных магов трех королевств, безжалостным Даркеном Ралом, повелителем Д'Хары, в смертельную схватку за обладание тремя волшебными шкатулками Ордена, одна из которых дарует бессмертие, вторая — семерть, а третья — несет гибель всему живому...
Во времена, когда еще не было Исповедниц, когда мир был темным и опасным, где измена и предательство являлись привычным делом, появилась героическая женщина, Магда Сирус, только что потерявшая мужа и путь в жизни.
Из дальних земель Д'Харианской империи епископ Ханнис Арк и древний император Сулакан ведут неисчислимую орду Шан-так и других полулюдей в сердце империи, поднимая армию мертвецов и угрожая миру живых. В то же время, находящиеся далеко от дома Ричард Рал и Кэлен Амнелл вынуждены защищать себя и своих спутников от ужасных врагов, несмотря на магическую болезнь, которая истощает их силы и, если ее не вылечить, в итоге заберет их жизни.
Могло ли случиться так, что Зло, отыскивая путь в мир, избрало своим оружием Любовь? Могло. И случилось. Ибо, спасая жизнь Ричарда Сайфера, Искателя Истины, его возлюбленная Кэлен случайно освободила древний Ужас. И имя этому Ужасу — шимы, духи Подземного мира. Те, что живут вне времени. Те, что могут ждать веками, но, дождавшись своего часа, вырвутся на волю — и пожрут магию мира. И станут гибнуть люди. И спустится на землю Тьма. И снова отправится в путь Искатель Истины, чтобы погибнуть в неравном бою — или победить и постигнуть в борьбе Пятое Правило Волшебника…
Надвигается тьма. Те, кто пока свободен, будут разбиты силами зла. Они не способны противостоять зарождению нового варварского мира.Ричард тоже понимает, что не сможет это предотвратить, поэтому чувствует свою вину. Он в одиночку должен нести грех, в котором не решился бы признаться даже единственному человеку, которого любил… и которого потерял.Присоединяйтесь к Ричарду и Кэлен в заключительном романе об одном из самых удивительных и незабываемых приключений, когда-либо описанных. Оно началось с одного правила, и закончится правилом правил, неписанным правилом, правилом, негласным с давних времен.С новым восходом солнца, мир изменится навсегда...
Бесстрашный Ричард Сайфер, Искатель Истины, силою магии победил грозного Даркена Рала, но, сам того не ведая, нарушил Второе Правило Волшебника. Порвалась завеса между мирами, и силы зла вырвались на свободу. Потоками льется кровь, самое темное и страшное пробуждается в людях. Предательства, измены, убийства, войны… Еще немного — и вырвется на свободу Владетель Подземного мира, и тогда никто не избегнет страшной участи. Лишь Ричард способен восстановить завесу и спасти мир. Но готов ли он, пусть даже во спасение мира, принести в жертву жизнь своей возлюбленной?
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.
Наши потомки, живущие в неопределенном будущем — насколько сильно они отличны от нас? Конечно, они могут довести технологии до совершенства и превзойти нас интеллектуально, но и через сотни лет любовь, обида, месть и жалость будут предопределять их мотивы и толкать на скользкую дорогу.
Соединяя генотипы различных животных, люди получили возможность создавать химер. Кому-то они служили домашними питомцами, кому-то помогали избежать одиночества, а для кого-то стали инструментом заработка денег. Бои химер приобрели высокую популярность, и, как следствие, индустрия получила своё развитие. Корпорации, злоупотребив научным открытием, изуродовали мир. Часть людей спаслась и осталась в безопасных полисах; в каких-то люди были свободны от химер, а в каких-то продолжали проводить бои. Со временем появились те, кто хотел спасти мир, и те, кто хотел захватить его любым способом.
Для следователя Вячеслава Мутовкина это дело оказалось самым сложным: знаменитая оперная дива погибла во время выступления. Капитан Мутовкин повидал многое, но подобную смерть, да ещё на глазах нескольких сотен зрителей, не видел никто и никогда! Загадочное убийство певицы повлекло за собой череду событий, ведущей к исчезновению более полувека назад бесценного раритета – старинной вазы «Бриллиантовый тюльпан». В ходе расследования капитан встречает неординарную женщину – Лору Оралову, поэта-песенника, которая оказывается способна применять не только незаурядную дедукцию, но и свой удивительный дар для раскрытия преступлений. Изобретение сумасшедшего химика, мучительная смерть итальянского коллекционера, неожиданная гибель подруги Лоры, след «Бриллиантового тюльпана» – фрагменты головоломки, которые должны сложиться…
Город безопасен. Распорядок дня каждого гражданина контролирует Прогресс-программа. Вокруг сотни жучков, камер. Самые серьёзные преступления за десятки лет – супружеские измены и прогулы. За десятки лет жизни под контролем Прогресс-программы люди успели забыть, что такое насильственная смерть, и вдруг – гром среди ясного неба: при странных обстоятельствах происходит убийство. Жертва – высокий гость, чалмашский князь и божественный пророк из соседнего воинственного государства, так что теперь на карту поставлено само существование воздушного города.
Анжелу Константайн всегда поджидают проблемы. Она с рождения наделена странной способностью узнавать убийц. В их глазах она видит все прегрешения и убеждена, что рано или поздно маньяки должны сполна заплатить за содеянное. Она лично позаботится об этом. Ванда, вспыльчивая и импульсивная, работает в том же злачном баре, что и Анжела, и считает ту своей единственной подругой. Ванде не везет, и, несмотря на все старания найти свое место в жизни, она лишь вызывает такой ворох проблем, который и представить никто не может.