Отрекшаяся - [3]
Худой наклонился и ударил напарника в плечо. Тот громко выругался.
— Не следует так разговаривать с наследницей герцогства, — сказала Сантиоль. — Я вправе выбить вам зубы.
— Ой. — Толстый пробурчал извинения и сердито глянул на напарника.
— Вы кого-то разыскиваете? — спросила Эрика.
— Опасного беглеца, миледи. Порохового мага.
— Кресимир милостивый, надеюсь, вы его найдете.
Худой прочистил горло.
— Миледи, прошу прощения, нам нужно отойти на минутку.
Мужчины отъехали посовещаться. Сантиоль хмуро смотрела на них, лениво баюкая мушкет на одной руке, слегка касаясь большим пальцем курка.
Эрика отвернулась от мужчин и полезла в карман. Незаметно достала табакерку и большим пальцем подцепила крышку.
— Что вы делаете? — прошептала Сантиоль. — Если они увидят…
Эрика поднесла к носу щепотку пороха, вдохнула и вздрогнула, когда по телу прокатилась волна тепла — смесь эйфории и тошноты. Порох начал действовать, обострив ее чувства, и мир превратился в поток звуков, запахов и образов. До ее слуха донеслись голоса Гончих.
— …кто она?
— Понятия не имею.
— Наследница герцогства Леора. То самое пороховое отродье, про которое все время болтает герцог.
— Думаешь, она прячет девчонку?
— Бездна, мы даже не знаем, где девчонка — здесь или за двадцать миль отсюда. Как знать, она могла повернуть и на северо-запад.
— И что теперь?
— Что теперь? Олух, если мы укокошим девку, герцог закатит нам целый парад. Он ненавидит, когда знати удается избежать наказания только из-за своего происхождения.
— Это очень рискованно. С ее компаньонкой лучше не зевать.
Подслушивание прервала Сантиоль. Наставница шагнула ближе и тихо сказала:
— Давайте просто сядем на лошадей и уедем. Мы не можем рисковать и помогать девочке, пока они тут рыщут.
— А если они ее найдут и она расскажет, что мы предлагали ей помощь?
— Будем все отрицать. Нет никаких доказательств.
— Вообще-то, они обсуждают, не убить ли меня.
В ответ Сантиоль только моргнула.
— Худой предлагает выдать это за несчастный случай. Толстый говорит, что можно подбросить мне пороха и сказать, что это была самооборона.
— Проклятая бездна, — вздохнула Сантиоль. — Берите на себя толстого.
— Что вы имеете в виду?
— Стреляйте ему в грудь.
Эрика и подумать не могла о том, чтобы по-настоящему убить кого-то.
— Но я…
— Никаких «но». Вы будете кезанской герцогиней. И не впервые на ваших руках окажется кровь.
Сантиоль заправила прядь волос за ухо и вышла на середину дороги:
— Белка! Вон там, на дереве!
Эрика сняла с плеча лук и натянула тетиву.
— И что это вы делаете? — спросил худой.
— Учу госпожу убивать вредителей, — ответила Сантиоль.
Эрика прицелилась в воображаемую белку в лесу, потом повернулась к толстяку и выпустила стрелу.
Стрела вошла в тело прямо под сердцем. Мужчина потрясенно уставился на древко. Воздух разорвал треск мушкетного выстрела, и над Сантиоль поднялся дымок. Худой мужчина рухнул лицом вперед, успев наполовину вытащить клинок из ножен, и Сантиоль поспешила схватить поводья до того, как лошадь понесет прочь.
Она стянула оба тела с седел и отпустила лошадей. Те галопом поскакали обратно по дороге. Выдернув стрелу из груди толстяка, она передала ее Эрике.
— Почистите ее.
Худой мужчина определенно умер, а вот толстый нет. Эрика зачарованно наблюдала за тем, как поднимается и опадает его пузо, а изо рта и носа, пузырясь, течет кровь. Сантиоль достала пистолет, проверила заряд, прицелилась в рану от стрелы и нажала спусковой крючок. Толстяк дернулся, испустил мучительный стон и забил руками по земле. Сантиоль нагнулась и ножом завершила начатое.
— А вот так убивают собаку, — сказала она, вытирая нож о штаны мертвеца.
— Зачем вы выстрелили в него?
— Чтобы скрыть рану. Так никто не узнает, что его убили стрелой. Это вызвало бы много подозрений.
— А. Спасибо.
Эрика прерывисто вздохнула. Бездна, о чем она только думала? Двое королевских Гончих, мертвые у ее ног. Она попыталась подавить нарастающую панику, глубоко дыша и мысленно считая до ста. «Это была самооборона», — убеждала она себя. Эти двое преследовали ребенка и задумали убить ее, внучку кезанского герцога! Они получили по заслугам.
Девочка вышла из леса, шурша сухими листьями. В ее волосах запутались ветки и колючки. Не отрывая глаз от двух трупов, она приблизилась к Эрике.
— Вы защитили меня.
«Я защищала себя».
Ничего бы не случилось, если бы Эрика не остановилась помочь девочке. Она была бы уже на пути к поместью деда, пребывая в счастливом неведении относительно Гончих и сбежавшего порохового мага, и на ее руках не было бы крови. Ее интересовало бы только, что повар приготовил на ужин.
А теперь она увязла по уши. И нет пути назад.
Норрин не могла отвести взгляд от двух тел. Мужчины лежали бок о бок на дороге, темно-алые ручейки пропитывали пыль. Старшая женщина, Сантиоль, перезарядила мушкет, опираясь одной ногой на живот толстяка, будто он какой-то охотничий трофей. Она тихонько напевала себе под нос. Это напомнило Норрин, как, бывало, напевал па, свежуя мелкую дичь, которую приносил с охоты.
Она узнала толстого мужчину. Он убил Филли. Пронзил ему грудь шпагой и оставил лежать прямо на улице около тюрьмы.
Когда в королевстве Ардо фельдмаршал Тамас сверг монарха, прогнившая знать отправилась на эшафот, а голодающему народу достался хлеб. Но вскоре вспыхнули войны между странами Девятиземья, фанатики-роялисты подняли восстания, а церковь, рабочие союзы и армии наемников – все те, на кого рассчитывали заговорщики – отказали в помощи. И вдобавок по королевству поползли слухи о зловещих предзнаменованиях: якобы грозные древние боги вскоре проснутся и придут на землю. Конечно, образованные современные люди не верят в глупые крестьянские легенды, но что если нет дыма без огня? Разобраться с этой загадкой Тамас поручает своему сыну Таниэлю – пороховому магу и лучшему стрелку страны.
Фельдмаршал Тамас, которого считали погибшим в далеком походе, возвращается на родину и узнает о разразившейся катастрофе. Впервые в истории столица республики Адро досталась захватчикам, лишенная управления армия бунтует и разлагается, а союзники теперь неотличимы от врагов.Тем временем в далеких горах отряд изменников преследует порохового мага Таниэля и его спутницу, немую колдунью Ка-Поэль. Она держит в плену бога Кресимира, самого опасного врага Адро, и если не защитить эту женщину, у республики не останется никаких шансов на спасение.
Попытка обойти с тыла и разгромить захватчиков закончилась катастрофой – фельдмаршал Тамас с двумя пехотными бригадами отрезан от основной армии. Без припасов, без малейшей надежды на помощь он вынужден вести своих солдат через опасные земли, а по пятам идут отборные, намного превосходящие числом войска противника.Но если не пройти до конца кровавый путь, не будет шансов спасти республику Адро от разгневанного бога Кресимира.
За два года до событий первой книги цикла «Пороховой маг» Таниэль по настоянию отца отправляется в Фатрасту повидать мир. Здесь он записывается в местную армию ополченцев, воюющих с Кезом, и знакомится с Ка-Поэль.
«Безнадёжные*» — история, которая произошла за девятнадцать лет до событий «Кровавого завета». Молодой генерал Тамас сражается в жестокой войне против гурланцев. Под его началом служит капитан Верундиш. Тамас сталкивается с противоречивыми приказами вышестоящих офицеров, Верундиш же донимают демоны прошлого. Это история о двух солдатах, судьбы которых переплетаются под стенами Дарджи.* В оригинале «Hope’s end» — «Конец надежды». Поскольку «Конец надежды» звучит не очень красиво для названия атакующих солдат, то было принято решение назвать рассказ «Безнадежные».
Действие повести разворачивается после событий повести «Лицо в окне», за восемь месяцев до романа «Кровавый завет». Пороховой маг Таниэль Два Выстрела сражается в партизанском отряде «Тристанских призраков» за независимость Фатрасты от Кеза. Леди-канцлер Линдет, провозгласившая себя главой республики Фатраста, отдает «призракам» приказ прибыть в Плант — маленький город на пути кезанской армии.
У графа фон Баттона украли его любимую ночную вазу? Да ладно, она всё равно не по фэн-шую стояла! У виконтессы де Алсе пропал ошейник её болонки? Ну у него же так красиво блестели камушки! Так и жил бы Эймерик, вор и маг-недоучка. Да только вот беда, шёл себе по лесу, а тут из кустов принцесса хрен знает какого королевства с воплем: «Спаси меня!»…
Сегодняшнее утро выдалось непривычно жарким даже для Скарлетт — бэй. Не иначе как из — за жары торговля совсем не шла: если обычно от туристов не было отбоя, сейчас что — то никто не желал приобрести открытку или магнит с изображением городка, а также какой — нибудь из кучи путеводителей. О том же, чтобы пожелать отправиться на экскурсию в Кровавый Грот, и вовсе не могло быть и речи. Ричард с тяжёлым вздохом осмотрел пустынный пляж, вытер со лба пот и вновь уткнулся носом в газету. «Ещё одна жертва Змеиного Фантома!» — кричали заголовки.
Жизнь — шахматная доска, а люди на ней — фигуры. Чем выше по рангу фигура, тем больше у неё шансов не стать расходным материалом в это странной игре. И что делать, если однажды в одночасье из белого ферзя обращаешься в чёрную пешку?..
Нет на свете существа более страшного и жестокого, чем ребёнок. И мир, которым правит ребёнок, далеко не всегда чист и светел…
Продолжение приключений обычного парня и его обычных друзей в обычном мире под названием Дар. В этом обычном мире есть магия. Нет, не так. Магия. И этот парень Маг. А еще в этом мире есть Золото. И ради него...
Это история о леди Петаре, которая любит светские приемы и смотрит свысока на попытки мужчин завоевать её внимание. Она молодая, красивая и богатая вдова. Чем же может обернуться легкий флирт и желание увидеть диковинку, привезенную из Гурлы?
Действие рассказа разворачивается между событиями первого и второго романов цикла. Фельдмаршал Тамас приказывает капитану Влоре разыскать шпиона, похитившего важные военные сведения. Влора полна решимости выполнить задание, чтобы вернуть доверие фельдмаршала.
Не исключено, что особый детектив-констебль Адамат самый способный следователь во всем Адопесте. Он умен, рассудителен и наделен Даром абсолютной памяти. Перевод в первый участок кажется прекрасной возможностью проявить свои умения и подняться по карьерной лестнице. Но в первом участке свои порядки. В расследовании убийства любовницы местного коммерсанта Адамату предстоит столкнуться с заговорами и политическими интригами и придется держаться на шаг впереди врагов, чтобы уберечь друзей и самого себя от гильотины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.