Отражения - [59]
— Никто никогда не прикасался ко мне так, как ты. Я мог бы сказать, что провел всю свою жизнь в поисках такой, как ты, но это не так. — Он улыбнулся, прошелся руками вверх по ее плечам, затем взял ее лицо в ладони. — Я даже не знал, что есть такая, как ты. Ты оказалась сюрпризом.
— Это самые прекрасные слова из всех, что мне когда-либо говорили. — Она повернула голову и поцеловала его ладонь. — Когда я поняла, что люблю тебя, я испугалась, потому что это означало слишком сильно нуждаться в тебе. — Она посмотрела на него. Ее притягивала каждая черточка его лица. Он завладел не только ее сердцем и телом, но и ее разумом, причем с такой силой, что иногда становилось страшно. Она внезапно прижалась к нему, ее пульс забился как сумасшедший. — Обними меня, — прошептала она, закрыв глаза. — Я до сих пор боюсь.
Ее губы искали его рот, и поцелуй был просто поразительным. Они все глубже затягивали друг друга, пока не настал момент, когда ни один из них не мог выбраться на поверхность самостоятельно. Этот поцелуй означал абсолютную зависимость друг от друга.
— Я чувствовала себя лишь на половину живой с тех пор, как ты ушел из студии, — призналась она. Казалось, черты его лица просто требовали прикосновения ее пальцев. — Все стало таким плоским, какой была бы фотография снега.
— Я не мог остаться. Ты сказала, что все произошедшее между нами было милым. Два взрослых, одиноких человека, которые понравились друг другу. Все очень просто. — Он покачал головой и властно прижал ее к себе. — Эти слова схватили меня за горло. Я любил тебя, я нуждался в тебе. Впервые в моей жизни это было не просто.
— Разве ты не можешь определить, когда кто-то лжет? — мягко спросила она.
— Только не тогда, когда я пытался справиться со своей влюбленностью.
— Если бы я только знала… — Ее голос затих, когда она прижалась к его груди, слушая звуки его сердца.
— Я хотел тебе сказать, но потом я увидел, как ты танцуешь. Ты была так изысканна, так совершенна. — Он снова вдохнул ее запах и прижал к себе. — Я ненавидел это. Пока я смотрел, ты с каждой секундой все больше отдалялась от меня.
— Нет, Сет. — Она заставила его замолчать, прижав кончики пальцев к его губам. — Это не так. Это совсем не так.
— Не так? — Он взял ее за плечи и отодвинул от себя. — Он предложил тебе жизнь, которую ты никогда не сможешь разделить со мной. Он предложил тебе снова вернуть твое место в свете софитов. Я говорил себе, что должен поступить правильно и позволить тебе уйти. Все эти недели я держался от тебя подальше. Но как только увидел тебя здесь сегодня, я понял, что не могу тебя отпустить.
— Ты не понимаешь. — Ее глаза стали грустными и умоляющими. — Я не хочу возвращать ту жизнь или место в свете софитов, даже если это возможно. Я не поэтому возвращаюсь для этого балета.
— Я не хочу, чтобы ты уезжала. — Он сильнее сжал пальцами ее плечи. — Я прошу тебя не уезжать.
Она какое-то время внимательно смотрела на него, ее глаза до сих пор были наполнены эмоциями.
— А что, если я попрошу тебя не уезжать в Новую Зеландию?
Он резко отпустил ее и отвернулся.
— Это не одно и то же. Это моя работа. Она будет закончена через несколько недель, и я вернусь. Это не та сила, которая может управлять жизнью. — Когда он снова повернулся к ней, его руки были спрятаны в карманы. — Будет ли в твоей жизни место для меня и для детей, если ты будешь прима-балериной в труппе?
— Скорее всего, нет. — Она подошла ближе, но по выражению его глаз знала, что не осмелиться прикоснуться к нему. — Но я никогда не стану прима-балериной в труппе. Даже если бы я хотела этого всем своим сердцем, этого не может быть. И я этого не хочу. Как ты не можешь понять? У меня просто нет такой потребности. Официально я даже не становлюсь членом труппы на время выступления. У меня будет лишь статус гостьи.
На этот раз отвернулась она, так как не могла оставаться спокойной из-за переполнявших ее эмоций.
— Я хочу сделать это для Ника, потому что он мой друг. Наши с ним отношения особенные. И для себя. У меня будет возможность закончить эту часть моей жизни чем-то прекрасным, а не смертью моего отца. Это важно для меня. Я даже сама не понимала насколько это важно, до недавнего времени. Я должна это сделать, иначе буду жалеть всю оставшуюся жизнь.
Теперь тишину нарушал лишь треск огня. Одно из поленьев сдвинулось с места, вызвав столп ярких искр.
— Значит, ты уедешь, не смотря на мои чувства.
Линдси медленно повернулась. Ее взгляд был твердым и прямым.
— Я уеду, и попрошу тебя доверять мне. Я хочу взять с собой Рут.
— Нет. — Его ответ был быстрым и резким. — Ты просишь слишком много. Чертовски много.
— Это не так уж много, — ответила она. — Послушай. Она заинтересовала Ника. Он видел, как Рут танцует; он проверял ее, когда был здесь, и он требует ее. Сет, она настолько хороша, что уже к лету может попасть в труппу. Не удерживай ее.
— Не говори мне об этом. — В его словах слышалась ярость. — Ты сама же мне рассказывала о той жизни, о физической и эмоциональной боли, давлении, требованиях. Она ребенок. Ей это все не нужно.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.