Отражение ночи - [11]
— А его не последует? — деланно удивленным тоном спросил Робин.
— Нет, — коротко ответила Анна.
— То есть вы предпочитаете эшафот?
— Да, тем более что для меня это не в новинку. Разрешите удалиться?
Сокол внимательно окинул графиню взглядом. Она была хладнокровна и старалась разговаривать будничным тоном. Лишь на миг ее пальцы дрогнули, и он понял, какой ценой ей удается сохранять непринужденный вид.
— Стража! — крикнул Робин.
В дверь вошли четыре воина.
— Увести, — как ни в чем ни бывало распорядился Ворон.
Уходя, Анна ни разу не оглянулась.
— Ты хорошо подумал, Роб? — глухо спросил Артур.
— Ты совершаешь ошибку, — сказал Эдвард, выходя из-за стола.
Двери снова открылись, и в столовую ворвалось полтора десятка воинов-магов.
— Ваша магия была блокирована еще за обедом, так что, без глупостей, — произнес Робин. — Посидите три дня в тихих местах и успокойтесь.
Артур и Эдвард переглянулись, оценивая ситуацию.
— Прошу сдать оружие и следовать за нами, лорды, — мрачно сказал предводитель магов.
— Я прошу тебя, не делай этого, Робин, — сказал Сокол, отдавая меч. — Никаких любовников у нее не было, слышишь.
Серые глаза лорда Керна метали молнии, и если бы они были магическими, то от его венценосного друга остались бы только дымящиеся останки.
Спустя несколько секунд король остался в столовой в одиночестве. Он сел на кованый стул и устало откинул голову назад, разглядывая потолок со старинной лепниной.
Шедшая в окружении солдат, Анна прислушивалась к скрипящему снегу, и была предельно сосредоточена. В воображении быстро пронеслись все лабиринты коридоров королевского дворца и вид сверху прилежащей к нему территории.
— Анна, — вдруг послышался детский голос.
Девушка улыбнулась Августу, продолжая идти.
— Мне сказали, что ты меня искала.
— Да. Нужна твоя помощь. Сорви, пожалуйста, ветку со старого можжевельника на заднем дворе и принеси ее в помещение, дверь которого выходит в колонный зал.
Ребенок удивленно смотрел на нее, и одновременно видел, весь план будущего передвижения в своём воображении.
— Ты должен там быть к полуночи, — она подмигнула ему.
— Я все сделаю, — донеслось ей вслед.
Внутренним зрением Анна быстро проникла в конюшню и тихо сказала:
— Пламя.
Гнедой вожак, находящийся в окружении двух конюхов, вздрогнул.
Поняв, что друг услышал ее, она произнесла:
— Домой.
Услышав это, Пламя в тот же миг ринулся к выходу.
— Эй, ты куда! — заорал мужчина, пытаясь ухватить коня за узду. Тут же к нему подбежал помощник и накинул на шею жеребцу петлю.
Через несколько мгновений толпе зевак открылось интересное зрелище. От резкого удара ворота конюшни были вынесены диким жеребцом, который вихрем мчался вперед. С криками: «Держи его!» за ним бежали потрепанные конюхи.
Но никто не посмел даже близко подойти к этому воплощению безудержной энергии. Пламя перепрыгнул через каменное ограждение замка, оставив своих преследователей с широко открытыми ртами.
— Чертов конь, — прошепелявил один из них, — сплевывая выбитый зуб.
Уже около часа Анна находилась в роскошной спальне, расположенной в гостевом королевском доме. Эта была новая постройка, отличающаяся приветливостью, по сравнению с громадным темным дворцом. В камине весело потрескивал огонь. Помещение было убрано в светлых тонах, а на столе лежали фрукты и лакомства. Бросив взгляд на огромные часы с резьбой, девушка подошла к окну.
Она слышала, как открылась дверь и в спальню вошли, но даже не оглянулась. Появившийся Ворон снял пиджак и бросил его в кресло, оставшись в белой рубашке и черных брюках, туда же он отправил снятый ремень, издавший металлический звук.
Анна продолжала стоять к нему спиной, когда он вплотную подошел к ней и обнял, скользнув ладонями по рукам и захватив в плен кисти. Ее напряжение вызвало в нем вспышку гнева, которую он подавил и спросил, шепча на ухо:
— Ты, правда, думала, что я отправлю тебя на эшафот?
— Я и сейчас думаю, что мне не миновать этой участи, — насмешливо произнесла Анна.
— Значит, ты — дура, — ровно сказал Робин, продолжая обнимать ее.
— О, не спешите с выводами, мой король.
Он отошел прочь и, почти отрывая пуговицы, снял рубашку.
— Называй меня по имени — Робин.
— Хорошо Робин, — вдруг оглянулась Анна и, едва коснувшись взглядом мужского обнаженного торса, посмотрела ему в глаза.
— Ты отвела взгляд, — усмехнулся король. — Я не нравлюсь тебе? На этой фразе он снова стал приближаться к ней.
— Нет, ну что ты, Робин, ты отлично сложен, просто я стесняюсь чужих полуобнаженных мужчин, — сказала она отступая.
Он вдруг улыбнулся по-мальчишески заразительно, отчего в глазах заиграли искорки.
— Так давай станем ближе. Поскорее.
На миг в девушке что-то отозвалось на его улыбку, и ее лицо тоже отразило нечто подобное. Но, потом выражение вдруг стало тоскливым. Он продолжал медленно наступать, пока Анна не уперлась спиной в стену.
— Подари мне свою нежность, — тихо сказал Робин, касаясь рукой ее волос. — Нам будет хорошо вдвоем. Он не удержался, наклонившись к ней, потерся носом о ее нос, попытался поцеловать, но Анна мягко освободилась.
— Да, на короткое время нам действительно может быть хорошо, а потом… — она не закончила фразу.
«В любой сказке должен быть прекрасный принц и счастливый конец. Принца я обязательно найду, а добрый финал… Без него ведь интереснее, верно?» На обложке: Crow God by Kevin Macio.
На написание рассказа меня вдохновила деятельность военно-патриотического клуба казачьей молодежи "Сечь" из пгт Афипский Краснодарского края. Его воспитанники, благодаря своим наставникам, являются примером для подрастающего поколения. Именно такими детьми гордятся не только родители. Герои рассказа, трое подростков пятнадцати и шестнадцати лет, после обнаружения во время раскопок некоего медальона, охраняемого мистическим зверьком, попадают в вереницу не типичных для себя событий от обучения экстрасенсорным способностям и заканчивая операцией ГРУ.
Сказка для не совсем маленьких. Время действия — начало сказочного нового времени. Маги, драконы, принцессы — все как у людей. Любовь и политика — в ассортименте. А вот политкорректности — кот наплакал. Навеяно "Посохом заката" С. Раткевича. Хотя и к этому фэндому очевидно не относится.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…
Любовь бывает разная – счастливая, злосчастная. Можно облететь хоть полсвета, чтоб отыскать её на планетах… Любовь – как солнечный удар, как ядерный взрыв! С одного взгляда и навсегда, на всю оставшуюся жизнь!..
Часть I. Брат, похоже, сошел с ума. Связавшись с мошенниками, спустил все, что оставил отец. Так Кирилл оказался в деревне. Но именно там, пройдя через испытания, он открывает дорогу в новый мир. Часть II. Что это – эксперимент? Почему их собрали и бросили здесь? Они ж такие разные! Как ужиться друг с другом, как понять, что эти зелененькие лепечут или рычат тупорылые звероящеры?