Отравленное перо - [40]
- Грейв говорил о пожилой старой деве.
- Мистер Пай, - сказала Джоанна, - холостяк средних лет.
- Неудачник, - добавил я.
- Да, во многом. Он богат, но деньгами дела не поправишь. И я чувствую, что он может быть неуравновешенным. В этом маленьком человечке есть что-то пугающее.
- Он же сам получил письмо, вспомни.
- Мы этого не знаем, - подчеркнула Джоанна. - Мы только так подумали. И в любом случае он мог играть комедию.
- Ради нас?
- Да. Он достаточно умен, чтобы об этом подумать и не слишком утрировать.
- Для этого он должен быть первоклассным актером.
- Ну, разумеется, Джерри, кто бы этим ни занимался, он в любом случае должен быть первоклассным актером. Именно с этим связано особое удовольствие.
- Ради бога, Джоанна, не говори так убежденно! Ты заставляешь меня почувствовать, что тебе понятен такой ход мыслей.
- Думаю, что это так. Я могу проникнуть в чужую душу. Если бы я не была Джоанной Бэртон, не была бы молода и достаточно привлекательна и не имела бы возможности приятно проводить время, если бы я была - как это сказать? - на задворках и наблюдала, как другие люди веселятся, разве не поднялась бы во мне черная злоба, пробуждающая желание вредить, мучить, даже убивать?
- Джоанна! - Я схватил ее за плечи и начал трясти.
Она коротко вздохнула, поежилась, и одарила меня улыбкой.
- Я тебя испугала, правда, Джерри? Но у меня такое чувство, что это единственный путь к решению проблемы. Нужно проникнуть в душу другого человека, узнать, что он чувствует, что заставляет его действовать, и тогда ты наверняка узнаешь, что он собирается делать дальше.
- Черт возьми! - сказал я. - И я приехал сюда, чтобы вести растительное существование и развлекаться мелкими местными сплетнями. Ничего себе мелкие скандальчики! Клевета, поношения, поток непристойностей и убийство!
Джоанна оказалась совершенно права. На Хай-стрит повсюду собирались группы любопытных. Мне было необходимо изучить реакцию каждой из них по очереди.
Первым я встретил Гриффита. Он выглядел ужасно больным и усталым. Настолько усталым, что я даже удивился. Убийство, разумеется, не главное в повседневной работе врача, но его профессия обязывает его сталкиваться со многим, включая страдания, уродливые стороны человеческой натуры и реальность смерти.
- Вы неважно выглядите, - сказал я.
- Правда? - Он был рассеян. - О, У меня в последнее время было несколько тяжелых случаев.
- Включая нашего безумца?
- Ах, это? Разумеется. - Он смотрел на другую сторону улицы. Я заметил, что веко его дергается от нервного тика.
- У вас нет никаких подозрений насчет того, кто…
- Нет, нет. Одному богу это известно.
Он как-то резко спросил о Джоанне и сказал неуверенно, что у него есть какие-то фотографии, которые она хотела посмотреть.
Я предложил передать их ей.
- О, это неважно. Я буду проезжать мимо чуть попозже.
Я начал опасаться, что Гриффит все это принял всерьез. Проклятая Джоанна! Гриффит был слишком порядочным человеком, чтобы играть с ним, как с куклой.
Я предоставил ему идти своей дорогой, так как увидел на подходе его сестру и решил тут же с ней поговорить. Эми Гриффит, как всегда, вмешалась в общий разговор.
- Абсолютно потрясающе! - возгласила она. - Я слышал, вы там были рано утром?
Это был вопрос, и ее глаза сверкали, когда она подчеркнула слово «paно». Я не собирался ей рассказывать, что мне звонила Меган. Вместо этого я сказал:
- Видите ли, прошлой ночью мне было неспокойно. Девушка должна была прийти на чай к нам в дом и не пришла.
- И вы стали бояться худшего? У вас дьявольский нюх.
- Да, - сказал я. - Я ищейка в человеческом облике.
- Это первое убийство, которое произошло у нас в Лимстоке. Волнение ужасное. Надеюсь, полиция сможет с этим справиться.
- Я бы не стал беспокоиться по этому поводу, - сказал я. - Это дельные люди.
- Я как-то не могу вспомнить, как выглядела эта девушка, хотя, полагаю, она открывала мне дверь десятки раз. Тихое, невзрачное создание. Ее стукнули по голове, а потом ударили ножом в шею, так мне рассказывал Оуэн. Похоже, на мой взгляд, что это дело рук ее дружка. А что вы думаете?
- Значит, таково ваше заключение?
- Это кажется самым вероятным. Я думаю, была ссора. Они все здесь дальние родственники, у большинства плохая наследственность. - Она помолчала, потом продолжила: - Я слышала, что тело нашла Меган Хантер? Это, наверное, было для нее большим ударом.
- Разумеется, - коротко ответил я.
- Могу себе представить, как это для неё плохо. Я считаю, что она не слишком крепкого ума, а подобная вещь может абсолютно расстроить ее рассудок.
Я принял внезапное решение. Я должен кое-что узнать.
- Скажите мне, мисс Гриффит, это вы убедили вчера Меган вернуться домой?
- Видите ли, я бы не сказала, что именно убедила.
Я не отступал.
- Но вы ей что-то говорили?
Эми Гриффит твердо стояла на ногах и смотрела мне в глаза. Она заняла оборонительную позицию.
- Нехорошо, - сказала она, - когда молодая женщина увиливает от ответственности. Она молода, и она знает, как длинны языки, и я сочла своим долгом ей на это намекнуть.
- Языки? - Я не договорил, потому что был слишком зол, чтобы развивать свою мысль. Эми Гриффит продолжала с той идиотской самоуверенностью, которая была её главной чертой:
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.
Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.
Мисс Марпл – кто она? Тихая старушка – «божий одуванчик» – или гений сыска? Лишь ее невероятная логика может помочь раскрыть хитроумнейшую уловку преступников.
Исчезновение престарелого священнослужителя из отеля «Бертрам» заставляет полицию Скотленд-Ярда обратить пристальное внимание на респектабельную гостиницу, ее служащих и постояльцев. Среди последних оказывается вездесущая мисс Марпл, с помощью которой распутывается чрезвычайно серьезное преступление, с первого взгляда казавшееся простым недоразумением.
В маленькой идиллической английской деревушке вот уже сто лет не случалось ничего. Но внезапно мирную скуку провинциального существования словно взрывает серия загадочных убийств...
Мисс Марпл – кто она? Тихая старушка – «божий одуванчик» – или гений сыска? Скорее последнее, ведь лишь она способна разобраться, откуда в библиотеке полковника появился труп.