Отпуск с папой - [25]
Нудистский пляж был, пожалуй, красивее, а главное – гораздо безлюднее, чем другие.
Папе понадобилось не более трех минут, чтобы освободиться от одежды, потом он, как ребенок, по-мчался в воду и с головой нырнул в накатившую волну. От проблем с бедром не осталось и следа. Он качался на волнах, сияя мне навстречу.
– Чудесно! – Ему пришлось орать, чтобы перекричать прибой. – Как дома!
Глаза у него были, как у Теренса Хилла.
Мы завернулись в полотенца и пошли вдоль берега навстречу солнцу. Отец то и дело наклонялся, чтобы поднять камешек или ракушку, которые затем бросал в воду. Вдруг он остановился и показал мне розовую ракушку:
– Посмотри, совершенно целая сердцевидка. Кстати, это мое самое любимое слово – сердцевидка. Звучит ужасно мило, правда?
Он осторожно промыл ее в воде.
– Я возьму ее с собой. Может быть, для мамы. Пошли назад?
Солнце светило нам в спину, когда мы возвращались к своим вещам. Почти каждое лето в детстве я проводила на пляжах Зюльта. Высохшая соль на коже, шум прибоя, ноги в воде, присутствие отца и появляющийся загар создали ощущение, что мне снова десять лет.
– Послушай, Кристина, а не поиграть ли нам как-нибудь утром на пляже в баскетбол или футбол? Одолжим сумку-холодильник и какой-нибудь тент, возьмем с собой еды и чего-нибудь попить, газеты и крем от загара. Могли бы целый день провести на море. Как прежде. Позвали бы с собой Калли и Доротею. И Гезу.
А он, очевидно, ощущал себя сейчас лет на тридцать. Он думал, чем бы занять детей, и очень воодушевился своей идеей.
– Да, футбол – отличная мысль. Пара на пару, а Геза будет судить.
– И вечером мы не сможем взобраться по лестнице.
Он с жалостью посмотрел на меня:
– Вы с Доротеей не слишком часто занимаетесь спортом? Но нам с Калли не обязательно играть в одной команде. Мы с тобой против Калли с Доротеей, иначе у вас нет никаких шансов. Да, это было бы здорово. Я спрошу у Калли, где есть хорошие мячи. Но будет ли у нас на это время?
Нам пришлось искать свои вещи, ведь папа точно заметил место, где мы раздевались. Он был так уверен, что я не проследила. Там, куда он нас привел, ничего не было.
– Не могу поверить! Наши вещи украли! – Он бессмысленно таращился на песок и тряс головой. – Это невероятно. Мои лучшие шорты! На Зюльте никто бы не посмел. И что мы теперь будем делать? Я не могу ехать на велосипеде в полотенце. Совсем без штанов.
Я закусила нижнюю губу, представив, как мы, едва прикрытые развевающимися полотенцами, катим мимо санаториев.
– Я не думаю, что их украли.
– Нет? – раздраженно посмотрел на меня папа. – Считаешь, что я зарыл их в песок?
– Нет, папа. – Я прикрыла глаза рукой и осмотрела пляж. – Мы, наверное, их прошли.
– Чушь! Что, я свои красные штаны не замечу? Это мои самые лучшие!
– Ты уже говорил. Но на тебе были не они. Ты пришел в джинсах.
Оглядывая берег, я медленно пошла обратно. Папа шагал за мной.
– Я был в коротких штанах. Ведь сейчас тепло. Поверь мне, нас обокрали.
Но я уже не сомневалась, что мы на верном пути. В двухстах метрах лежали наши вещи. Я протянула отцу его джинсы, штанины были подвернуты.
– Вот, пожалуйста, твои джинсы.
– Но цвет у них розоватый.
Это были самые обычные голубые джинсы. Папа смущенно натянул трусы, потом и сами джинсы.
– И они носятся как шорты.
– Да, правда. Наверное, мама постирала их с какими-нибудь красными носками. И на солнце они кажутся розовыми.
Он довольно кивнул:
– Точно! Но то, что ты не запомнила место, где мы раздевались, легкомысленно. Тебе нужно получше следить за своими вещами. Пойдем наверх, выпьем чего-нибудь?
– А у тебя есть с собой деньги?
– Конечно. Пятьдесят евро в кармане штанов.
– Папа, и ты их просто оставил на пляже?
– Конечно, а что с ними может случиться? Кто будет на пляже шарить по карманам? Ну пойдем же, я ужасно хочу пить.
Мы купили две бутылки воды, сели на скамейку и подставили лица солнцу. Мои мысли снова вернулись к Йоханну Тиссу. Купание меня определенно успокоило. Он, конечно, не сочтет меня самой сногсшибательной и умной женщиной на континенте, но ведь он только что приехал. Главное, больше не допускать ошибок. Только бы он посчитал, что я по крайней мере миленькая, чуть-чуть, как сердцевидка. Я открыла глаза и вскочила.
– Мне кажется, я тупею на солнце.
– Да, – взглянул на меня папа, – это происходит быстро. Нужно ходить с покрытой головой. – Он показал на свою кепку. – И она останется ясной.
Он перевел взгляд на море.
– Мама, наверное, уже в клинике. Инес должна была отвезти ее к обеду. Надеюсь, у нее хорошая палата и соседи не храпят.
– Ну ее же поместили не с мужчинами.
– Разумеется, нет. Но она же храпит.
– В самом деле?
Он кивнул:
– У тебя это в нее.
– Я храплю? А ты откуда знаешь? Я никогда не храпела.
– Храпишь. Когда я пошел тебя будить вчера утром, храпела будь здоров. Я еще подумал, как хорошо, что не слышит никто посторонний. Мне что, в конце концов, я твой отец.
Я вспомнила о миленьких сердцевидках и решила безжалостно изгнать Йоханна Тисса из своих мыслей. Слишком уж большой риск.
Было почти два часа дня, когда мы медленно подъехали к пансиону. Папа захотел еще съесть мороженое, купить свою газету и просто покататься.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
После межвременья перестройки Алексей, муж главной героини, Леры, остаётся работать по контракту во Франции. Однажды, развлечения ради, Алексей зашёл на сайт знакомств. Он даже представить себе не мог, чем закончится безобидный, как ему казалось, флирт с его новой виртуальной знакомой – Мариной. Герои рассказов – обычные люди, которые попадают в необычные ситуации. Все они оказываются перед выбором, как построить свою жизнь дальше, но каждый поступок чреват непредсказуемыми последствиями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джуд Гауэр, потерявшая мужа, отправляется в поместье Старбро-Холл, неподалеку от которого прошло ее детство, в надежде излечиться от душевных ран.Однако и там все поначалу идет не так, как она надеялась. Тени прошлого властно вторгаются в настоящее. Слишком много тайн, слишком много загадок хранит поместье… И разгадать их в одиночку Джуд не под силу.К счастью, ее новый знакомый Юэн присоединяется к поискам ответов. С каждым днем Джуд и Юэн становятся все ближе к разгадке и друг к другу…
Молодая семья Эвансов, поселившаяся по объявлению в старинном особняке богатой вдовы Мэрианн Паркин, обнаруживает в новом для себя месте множество удивительных вещей. Древние экземпляры Библии, картины в дорогих рамах, шкатулку с таинственными письмами неизвестному адресату. Дело происходит под Рождество. Ричард, Кери и их четырехлетняя дочь Дженна вместе с хозяйкой дома готовятся встретить праздник, как вдруг происходит страшное — Мэрианн умирает. Но перед смертью она открывает Эвансам великую тайну, перед которой меркнет даже горечь утраты…Эту повесть Ричард Пол Эванс написал исключительно для себя, своей семьи и круга своих друзей.
Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..
Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.