Отпрыск Древа. Жилища Исзма - [46]

Шрифт
Интервал

Снова появилась туземка, которая раньше провела Фарра в его апартаменты. Она приветствовала его какой-то изощренной жестикуляцией. Фарр недостаточно разбирался в тонкостях исзикских манер, чтобы понять, содержался ли в этой жестикуляции налет иронии, и решил воздержаться от окончательных выводов. Внезапное повышение его статуса казалось весьма достопримечательным. Своего рода насмешка? Вряд ли. У исзиков не было чувства юмора.

«Саинх Эйл Фарр! – объявила туземка. – Теперь, когда вы освежились, не желаете ли вы присоединиться к оказывающему вам гостеприимство Жде Патасзу?»

Фарр слегка усмехнулся: «Готов побеседовать с ним в любое время».

«Тогда позвольте показать вам дорогу. Я проведу вас в частные апартаменты саинха Жде Патасза – он с нетерпением ожидает вас».

Фарр последовал за ней вверх по наклонному коридору внутри ветви до лифта в центральном стволе, поднявшего их на другой уровень, где их ожидал еще один проход. У входной диафрагмы туземка остановилась, поклонилась и широко провела по воздуху обеими руками: «Жде Патасз ожидает вас».

Диафрагма раскрылась, и Фарр боязливо вступил во внутреннее помещение. Жде Патасза нигде не было видно. Фарр медленно продвигался вперед, глядя то направо, то налево. Стручок десятиметровой длины позволял выйти на балкон, огражденный доходившей до пояса балюстрадой. Стены и куполообразный потолок помещения были выложены пучками-трилистниками из шелковистых зеленых волокон, пол был покрыт толстым слоем мха сливового оттенка. Из стены росли причудливые фонари. Посередине пола стояла высокая прозрачная цилиндрическая ваза, наполненная водой; в воде плавали какие-то растения и плескались черные угри. На стенах висели картины древних земных мастеров – в этом странном мире они выглядели колоритно и причудливо.

Жде Патасз вошел в стручок с балкона: «Саинх Фарр! Надеюсь, вы чувствуете себя неплохо?»

«Достаточно хорошо», – опасливо ответил Фарр.

«Не желаете ли присесть?»

«Как вам будет угодно». Фарр опустился на один из хрупких малиновых пузырей. Гладкая кожица пузыря податливо растянулась, принимая форму его тела.

Владелец жилища лениво пристроился неподалеку. На несколько секунд наступило молчание – каждый из них изучал другого. Жде Патасз носил синие ленты своей касты, причем сегодня его впалые бледные щеки были украшены блестящими красными дисками. Фарр сознавал, что эти украшения не случайны. Каждый аспект внешности исзика имел, в той или иной степени, то или иное значение. Сегодня Патасз не надел свой обычный свободный берет. Шишковатые, ребристые выпуклости его черепа образовывали почти сплошной гребень, что свидетельствовало о тысячелетнем аристократическом происхождении.

«Как вам нравится у нас на Исзме?» – спросил наконец Жде Патасз.

Поразмышляв несколько секунд, Фарр решил ответить столь же церемонно: «Меня здесь многое интересует. Кроме того, меня подвергли грубому обращению – которое, надеюсь, не нанесло мне необратимого ущерба, – Фарр осторожно пощупал царапину на голове. – Только ваше великодушное гостеприимство служит возмещением нанесенному мне оскорблению».

«Мне очень жаль об этом слышать, – отозвался Жде Патасз. – Кто несет ответственность за такое обращение? Назовите их имена, и я прикажу их утопить».

Фарру пришлось признаться, что он не позаботился поинтересоваться тем, как звали офицера Сзекра, столкнувшего его в темницу. «Так или иначе, агенты были возбуждены набегом, и я не ставлю им в вину некоторую поспешность. Впоследствии, однако, меня одурманили наркотиком, что уже невозможно считать позволительным обращением».

«Ваши замечания приняты во внимание, – самым невыразительным тоном ответил Жде Патасз. – Как правило, агенты Сзекра усыпляют тордов гипнотическим газом. Судя по всему, была допущена неоправданная ошибка, и вас поместили в одну камеру с тордом – в связи с чем вы и подверглись незаслуженной обработке газом. Не сомневаюсь, что лица, допустившие эту оплошность, в данный момент вне себя от сожаления».

Фарр попытался выразить возмущение: «Попраны мои права. Нарушен „Договор о доступе“».

«Надеюсь, вы нас простите, – сказал Патасз. – Вы понимаете, разумеется, что мы обязаны защищать наши поля».

«Я не имею никакого отношения к набегу».

«Да. Нам это известно».

Фарр горько усмехнулся: «Пока я находился под действием гипнотического газа, вы выведали все, что можно было от меня узнать».

Волокно, разделявшее сегменты глаз Жде Патасза, достопримечательным образом сузилось – Фарр уже знал к тому времени, что таким образом исзики выражали нечто вроде усмешки: «Так случилось, что меня проинформировали об этом нежелательном инциденте».

«Инциденте? Это возмутительно!»

Жде Патасз откликнулся успокоительным жестом: «Естественно, агенты Сзекра применяют гипнотическую атмосферу, чтобы подчинить себе тордов. Этой расе свойственны выдающиеся способности, как физические, так и психические. Кроме того, для тордов характерны существенные нравственные недостатки, каковые, судя по всему, и послужили причиной их вербовки в качестве исполнителей набега».

Фарр недоумевал: «То есть вы считаете, что торды не действовали самостоятельно?»


Еще от автора Джек Вэнс
Волшебник Мазириан

Вот уже в который раз загадочной незнакомке удается ускользнуть от Мазириана. Она приходит в его сад и наблюдает за волшебником, не позволяя к себе приблизиться, что просто сводит Мазириана с ума. Поймать незнакомку – таково его навязчивое желание, ради исполнения которого Мазириан готов применить все свои магические способности и даже рискнуть жизнью…


Лицо

Все началось с Шанитры, спутника планеты Мезрен. Если там нет полезных ископаемых, тогда с чего бы это вдруг крупнейшая геологоразведочная компания так сильно ею заинтересовалась? Цепочка потянулась к Королю Зла Ленсу Ларку. И вот галактический бродяга Кирт Джерсен, чтобы отомстить за убитых родственников, принялся скупать акции компании. Однако ему и в голову не могло прийти, на что может подвигнуть Короля Зла уязвленное самолюбие…


Магнус Ридольф

Истории о Магнусе Ридольфе, написанные с 1948 по 1957 годы, создали запоминающийся образ изобретательного и сообразительного сыщика со стальными нервами, умеющего решить поставленную задачу с выгодой для себя.


Сага о Кугеле

Джек Вэнс, писатель, у которого в фантастике получалось все — и твердая классическая НФ, и крупномасштабные космические полотна, и яркие фэнтезийные сериалы, и мощные романы-эксперименты, — и получалось блестяще. Лауреат престижных фантастических премий — «Хьюго», «Небьюла», Всемирная премия фэнтези, — Вэнс всегда шагал в авангарде жанра, и на него равнялись многие звездные авторы современной фантастики.Сериал о закате цивилизации, самый знаменитый не только в творчестве мастера, но и в фантастической литературе в целом.


Королевская охота

Продолжаем знакомить читателей с приключениями Кирта Герсена — героя фантастического сериала, начатого романом «Месть».20 лет назад Алан Трисонг вместе с другими демонами тьмы уничтожил вместе с жителями родной городок Герсена: Маунт-Плизант, расположенный на планете Провиденс. Кирт Герсен поклялся отомстить убийцам и начал беспощадную охоту за ними.В романах «Королевская охота» и «Демоны тьмы» он вступает в смертельную схватку еще с двумя главарями убийц и выходит из неё победителем.ИТАК, КИРТ ГЕРСЕН —ГЕРОЙ НОВОГО ФАНТАСТИЧЕСКОГО СЕРИАЛА...Содержание:Королевская охота.


Планета приключений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Эректус

В лаборатории, проводящей опыты над животными, происходит авария. Некоторым животным удается сбежать. А через время вспыхивает эпидемия… Странный вирус распространяется с устрашающей скоростью, вначале поражая животных, а затем и людей. Мужчины и женщины один за другим начинают терять человеческий облик и приобретать признаки своих древних предков. Палеонтолог Анна Монье совместно с другими учеными пытается найти первоисточник вируса. Совет безопасности ООН решает изолировать инфицированных, названных «эректусами».


Я в это не верю!

Если человек верит достаточно сильно — он может все: даже отменить факт собственной смерти, разрушить ад! Но на каждого чудотворца найдется бюрократ, считающий чудо угрозой обществу…


Выживание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пора на покой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неотразимый аромат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Недоглядели

Роберту Финнерсону буквально на смертном одре представитель одного «очень древнего учреждения» предложил прожить жизнь заново, разумеется за определенную плату. Да только в этом самом департаменте недоглядели: детство бывшему умирающему вернули, а память не стерли…