Отныне вместе - [6]
— Вы собираетесь и дальше называть ребенка «этой малышкой» и «девочкой»? — спросил адвокат, когда Лори приняла ребенка из его рук. Возникшая было улыбка на его губах сменилась выражением задумчивости. — Я удивлен, что мать девочки не указала в записке имени своей дочери.
Лори была настолько занята весь день, что даже не подумала об имени. Адвокат прав. Ребенка необходимо называть по имени, он должен слышать его со дня рождения.
— У вас есть какие-то предложения?
Энди пожал плечами.
— В приюте ее обязательно нарекли бы Джейн. Они так называют любую девочку или женщину, имя которой им неизвестно. Джейн Доу…
Имя Джейн Доу так же ничего не значило, как и «малышка», в памяти возникали кадры из полицейской хроники по телевизору, где показывали мертвые тела. Нет, подумала Лори, ни за что она не станет заявлять в полицию…
— Это имя мне определенно не нравится.
— Может, Роуз? — предложил Энди. — Рождественская роза, так, кажется, говорят? Она ведь расцвела под вашей дверью как раз под Рождество.
Лори посмотрела на младенца, сморщив нос. Давняя привычка… Одна из ее приемных матерей внушала ей, что из-за этого у нее появятся ранние морщины. Лори мысленно приказала своему лицу расслабиться.
— Мне кажется, она не похожа на Роуз… Ну ладно, сейчас это не самое важное. Я еще подумаю об этом.
Их взгляды опять пересеклись. Энди откашлялся.
— Имя пока что и в самом деле не столь важно… — Он подошел ближе. — Потому что вам. Лори, все равно придется расстаться с ребенком… на какое-то время. Вы уверены, что не хотите вызвать полицию сейчас? Пока окончательно не привязались к девочке?
— Уже слишком поздно. — Лори почувствовала, что под взглядом этого мужчины здравый смысл возвращается к ней. — Ничего, я выдержу. Вы ведь поможете мне. Тем более, что хорошо знаете свое дело. Ведь так?
— Я не отрекаюсь от своих слов. — Энди коснулся ее щеки и поспешно опустил руку. — Но я был бы никудышным адвокатом, если бы не предупредил вас обо всех возможных последствиях и временных неудобствах.
— Я знаю. И очень вам за это признательна. — Ребенок заворочался, заставив ее отвернуться от пронзительного взгляда темных глаз. — Я думаю, что она мокрая, — сказала Лори.
— Принести памперс?
— О, нет. — Девушка прикрыла глаза. — Они кончились. Я совсем забыла. Мне нужно… Я должна… Послушайте, я знаю, что вы пришли не для того, чтобы провести здесь вечер, но…
Мужчина посмотрел на часы и поморщился.
— Я думал, что это окажется чем-то незначительным и займет минут десять. Но вы наняли меня адвокатом, и я…
— Я понимаю, у вас свои планы, — перебила его Лори. — И очень вам благодарна за то, что вы пришли. И сейчас вы, наверное, беспокоитесь, что опоздаете… куда-то. Но не могли бы вы остаться еще минут на десять, не больше? — умоляюще произнесла она, испытывая непреодолимое чувство вины. — С ребенком? Я сбегаю в супермаркет, чтобы купить ей еду и памперсы. Я быстро. Обещаю. У меня просто нет выхода. Там холодно… и… и…
— Давайте-ка лучше я схожу в магазин. Так получится быстрее. — Мужчина опять посмотрел на часы, но на этот раз не поморщился, а как-то странно улыбнулся. — Это будет намного интереснее, чем коктейль, на который я опоздаю. Я все куплю и успею на ужин. Мне в самом деле очень важно присутствовать на нем.
Лори кивнула и потянулась за сумочкой.
— Так, значит, памперсы и детское питание? Какое? — Энди уже надевал пальто.
Девушка протянула ему пустую банку из-под молочной смеси.
— Мистер Макалистер… — начала она.
— Называйте меня Энди. — Глаза мужчины сверкнули. — Я думаю, так будет лучше при сложившихся обстоятельствах.
Она представляла себе мистера Макалистера пожилым, серьезным адвокатом, а он оказался совершенно иным. Щеки девушки порозовели, когда она вспомнила свои мечты о встрече с этим красавцем. Только бы он не прочел ее мысли!
— Спасибо вам, Энди, за все, что вы для нас делаете, — тихо произнесла девушка.
— Разве я мог поступить иначе? — Лори буквально физически ощущала на себе взгляд мужчины. Он наклонился и коснулся головки малышки. Аромат его одеколона дразняще проник в ноздри Лори. — Я принесу покупки и тотчас уеду, у меня не будет даже минуты лишней. Но после ужина я зайду, если вы не против. Вы ведь справитесь до этого?
Лори кивнула, чувствуя себя намного увереннее.
Палец мужчины шутливо пощекотал ее губы.
— Улыбайтесь. Мы справимся. — Энди подмигнул и на прощание махнул рукой.
Лори смотрела, как за ним захлопнулась дверь. Она словно потеряла дар речи под напором сумасшедших, невероятных эмоций, которые навалились на нее сегодня…
Всю свою жизнь девушка отчаянно боролась, чтобы завоевать самостоятельность и независимость. И в конце концов добилась своего: до сего дня Лори была уверена, что ей никто не нужен.
Но вот у ее двери появился подкидыш, которому была нужна она, и девушка внезапно ощутила, что время повернулось вспять. Она снова остро нуждалась в чьей-нибудь помощи и поддержке. Казалось, она должна была впасть в отчаяние от этой мысли. Но такого не случилось. Она готова была принять помощь, она радовалась, что этот мужчина помогает ей… радовалась из-за ребенка?
Лори поцеловала макушку крошечной головки.
Вопреки советам отца, Отем решила основать свое дело — арендовала небольшое помещение и устроила там пекарню и булочную, где сама же и готовила роскошные букеты из печенья, пончики и булочки. Однако выручки хватало лишь на то, чтобы заплатить налоги. Тогда Отем решила обратиться к специалисту по маркетингу, которого ей рекомендовала подруга. К ее удивлению, Брэд оказался не только прекрасным специалистом, но и весьма обаятельным мужчиной…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…