Отмеченные богами - [28]

Шрифт
Интервал

Гуда подошла к жениху и смиренно опустила голову.

— Согласна ли ты, Гуда из рода Рейнара, стать моей женой? — спросил Урбан.

— Да, — тихо ответила Гуда, не поднимая глаз.

По обычаю, Урбан повторил свой вопрос ещё дважды, на что девушка по прежнему отвечала — да. Тогда он обратился к Дагону, как к старшему из рода, прося его о милости, взять в жены женщину, принадлежавшую к семье Рейнара. Дагон ответил согласием. Урбан махнул рукой, и в зал вошла высокая женщина, одетая в замысловатый костюм из простой ткани, которая была обернута вокруг её тела и оставляла открытыми только руки. Она держала небольшой ларец, в котором я увидела золотые наручи, похожие на те, что носят воины, только тоньше и украшенные изящной резьбой и драгоценными камнями. Уже по их виду можно было сказать, насколько богат и знатен жених.

Гуда вытянула руки и Урбан надел ей наручи. Потом рабы принесли стул. Гуда села к Урбану спиной. Ему подали гребень, и рыжебородый вождь принялся бережно расчесывать волосы невесты, а после заплел из них косу.

Присутствующие в зале издали такой громогласный рев, что я едва сдержалась, чтобы не прикрыть уши ладонями. Эйрик, стоящий рядом, засвистел. Я смотрела на раскрасневшуюся Гуду. Встретившись со мной глазами, она улыбнулась мне и счастливо спрятала лицо на груди у мужа.

Эйрик взял меня под руку и провел к столу.


По обычаю, в день свадьбы новобрачные сидели во главе стола. Меня с Эйриком и свою мать Гуда посадила возле себя, Дагон сел рядом с Урбаном. Богатый стол ломился от яств. По углам зала разместили бочки с пивом, дорогое вино, привезенное из южных стран и ценившееся здесь на вес золота, ставили в кувшинах на стол, пиво же разливали рабыни и нанятые на свадьбу девушки из деревни. Они едва успевали подливать его в чаши разгоряченных и веселящихся гостей. Зал украсили яркими лентами, которые протянули от потолка и закрепили по углам. Я невольно вспомнила свадьбу Марены и поспешила прогнать дурные воспоминания. Время от времени нас развлекали то жонглеры, то акробаты. Певцы с лютнями восхваляли красоту невесты и храбрость жениха. Посреди веселья появился Силас. Он сделал это настолько незаметно, что только рабы заметили его появления. Веселящейся под хмельком толпе было без разницы от присутствия ещё одного гостя. Правда Гуда, как и я, сразу заметила его и вскочила было, но бог небрежно махнул ей рукой и уселся рядом с сыном. Силас в этот раз был без своего нарядного облачения, одетый в простую одежду он ничем не отличался от простого воина, которых здесь было немало. Я толкнула Эйрика в бок и взглядом показала на бога. Он увидел его и кивнул мне.

— Расслабься, он просто пришел поздравить Гуду со свадьбой, — сказал он мне.

Силас тем временем завел беседу с Дагоном. Я видела, что вождю не по душе то, что говорит ему отец, но он слушал молча и внимательно. Когда Силас закончил, то похлопал сына по плечу и направился к невесте.

— Поздравляю, — услышала я его голос, когда он склонился к самому лицу Гуды. Урбан при виде этого нахмурился.

— Прими подарок, — Силас что-то вложил в руку невесты, — Желаю счастья, — изрек он и исчез.

Я посмотрела на подругу. Она вытянула вперед руку и показала мне то, что дал ей бог. Я удивленно приподняла брови, но промолчала.

— Жемчужина Морил? — удивленно проговорил Эйрик, глядя на золотой кулон, лежащий в ладони сестры. В центре сияла ослепительно белая, размером с перепелиное яйцо жемчужина. Она переливалась всеми цветами радуги и матово мерцала.

— Хороший подарок, — услышала я голос Дагона. Он встал из-за стола и вышел.

— Что это? — спросила я у Эйрика.

— Говорят, что богиня морей и рек Морил, в своем подводном саду выращивает особые жемчужины, — сказал он, — Каждая жемчужина может исполнить одно заветное желание своего владельца. Я никогда не видел подобного, но слышал о них от сказателей. Это очень ценный подарок. Честно говоря, я совсем не ожидал такого от Силаса.

Гуда повесила кулон на шею и спрятала его на груди. Она кротко мне улыбнулась и отвернулась к мужу. Урбан почему-то был недоволен подарком, но даже слова против не сказал жене.

К полуночи музыканты устали играть, раскрасневшаяся от танцев и вина Гуда, под громкие крики гостей прошла в комнату с мужем. Я проводила их взглядом. Гуда выглядела такой счастливой, что я невольно завидовала ей. Когда Эйрик предложил провести меня в мою комнату, которую мы раньше делили с Гудой, я охотно согласилась. Остановившись у дверей, он обнял меня и прижал к себе.

— Я надеюсь, что скоро состоится и наша свадьба, — сказал он мне.

Я отстранилась.

— Эйрик, — начала я, — Ты понимаешь, я ещё не совсем готова, чтобы стать женой, матерью…

Он удивленно посмотрел на меня.

— Ты нравишься мне, но ещё слишком рано.

— Ты просишь меня подождать ещё? — спросил он.

Я кивнула.

— А есть ли в этом смысл? — продолжил Эйрик, — Сегодня Дагон наконец-то дал разрешение на нашу свадьбу. Он подарил нам остров Рунглафа, теперь у нас будут собственные владения, где ты как полноправная хозяйка можешь править вместе со мной.

— Остров теперь твой? — удивилась я.

— Да. Я и сам был удивлен. Оказывается, несколько дней назад, Дагон отправился на остров и по праву победителя потребовал себе земли Рунглафа. Бывшие воины оборотня и его мать попытались оказать сопротивление и были убиты. Теперь эти земли отошли ко мне, вместе с постройками и всеми людьми, которые их заселяют.


Еще от автора Анна Александровна Завгородняя
Вторая жена. Книга 1

Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.


Невеста напрокат

Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.


Вторая жена. Часть 2

Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.


Самая младшая из принцесс

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.


Рекомендуем почитать
Последний клан

Согласно правилам вампирских кланов, Последний клан созданный Носферату, должен собрать всех своих собратьев в одном месте, избрать главу, выбрать город, где они останутся жить и прочее и прочее,но кому это надо? Вампиры Последнего клана жаждут пользоваться своими способностями, жаждут жить на полную катушку, какие ещё правила? Большая сила, это большие возможности и идёт к чёрту весь мир — вот то, что могло бы стать их девизом. Содержит нецензурную брань.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Подарок

Вернувшись домой после миссии, Анко была неприятно удивлена, обнаружив в своей квартире подозрительную коробку.


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Болотница

Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.


Утес Бьёрна

Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.


Невеста Севера

Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.


Метелица

Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.