Откуда пришли слова - [12]
Руса́лка
В языческой Руси существовал праздник, когда люди, встречая весну, подносили ей дары, посвящали свои песни. Этот праздник назывался «русалия». Слово русалка буквально означает «существо, чествуемое в праздник русалий».
Ска́зка
Слово образовано при помощи суффикса от глагола сказать, который дал ещё такие родственные слова, как сказ, сказание.
Тролль
Слово пришло из шведского языка, а образ тролля (карлика или великана), обычно враждебного людям, родился из древних скандинавских поверий.
Фе́я
Слово пришло из французского языка. У кельтских и романских народов в старину существовало поверье о сверхъестественном существе женского пола, способном творить чудеса, делать людям добро и зло. А в сказках фея – волшебница.
Очень важные слова
Бог
Слова с этим корнем есть во многих европейских языках. Но изначально скорее всего оно было образовано от древнеиндийского bhagas, которое означает «господин» или «богатство». Религиозное же значение у этого слова появилось позднее.
Вселе́нная
Слово заимствовано из старославянского языка и буквально означает «обитаемая».
Друг
Друг – это человек, который никогда не предаст, который разделит с тобой и радости, и невзгоды. Первоначальное значение этого слова – «сражающийся вместе». Наверное, это значение вбирает в себя всё, что перечислено выше, а надёжность друзей как раз лучше всего проверяется в тяжёлых испытаниях – в сражении, например.
Здра́вствуйте
Это приветствие родилось из выражения я здравствую тебя, то есть «желаю тебе здоровья». Слово здравствуйте очень старое, оно связано со словом дерево. Когда-то люди, произнося здравствуйте, желали друг другу быть здоровыми, крепкими, могучими, как дерево. Так же и мы сегодня, когда произносим это слово, желаем приветствуемым нами людям быть здоровыми, сильными, крепкими.
Кра́сная пло́щадь
Главная, самая большая и красивая площадь в Москве, главная площадь России.
Название Красная значит «красивая». Эта площадь появилась в XV веке, в 1493 году. Существует мнение, что вначале она находилась внутри Кремля, а когда население и постройки в Кремле увеличились, площадь была выведена за его пределы. В Кремле она тоже называлась Красной, на неё выходило красное крыльцо царского дворца с тремя красными лестницами, между которыми были Красные ворота. Обратили внимание, как много красного? По мнению В. И. Даля, слово красный употреблялось на Руси тогда, когда говорили о доброте и красоте.
Но в документах как Красная площадь известна только с XVII века, а до этого она имела другие названия – Троицкая, Пожар.
Красивой по застройке площадь по-настоящему стала с XVII века, когда возросла её роль в жизни государства. На Красной площади с Лобного места объявлялись царские указы, здесь находились многочисленные торговые ряды. Около Спасских ворот торговали книгами, произведениями живописи. На Красной площади был устроен первый театр.
Ма́ма
Это одно из многих слов в русском языке, которое попало в общеупотребительные из детского языка: оно образовалось повторением слога ма- (так же, как слова дядя, папа, тётя). Существует версия, что от слова мама возникло общеславянское слово мать.
Москва́
Этому слову не менее пяти тысяч лет. Учёные выдвигали много гипотез о его происхождении. Некоторые этимологи членили название как Моск-ва. Вторая часть объясняется легко: во многих языках она означает «вода», «река». Понятно, что все города возводили возле рек. Труднее объяснить первую часть. Моск, моска значит «тёлка, корова». Из этого следует, что название Москва-река – это коровья река, то есть река-кормилица (как корова). Такой версии придерживался известный русский учёный-историк В. О. Ключевский.
Другой учёный – С. К. Кузнецов – предложил связать название Москва со словом маска, что значит «медведь», и со словом ава – «мать», «жена». Следовательно, Москва-река – это река Медведица, Медвежья река.
Академик Н. Я. Мар связывал слово Москва со скифским словом маск – «скот». Стада приручённых животных у древних людей считались главным богатством. Люди надевали маски (изображения звериных морд) на многих праздниках, как бы желая умножить свои стада – своё богатство. А поскольку а и о в нашем языке часто чередуются, то летописное Москов вполне могло означать «Масков», то есть поселение скотоводов, земля скотоводов.
Есть и другие предположения о происхождении слова Москва.
Наро́д
У слова очень прозрачное происхождение: оно образовано от глагола на(родить) и буквально означает «нарождённый».
Нева́
Река, на которой Петром I был воздвигнут Санкт-Петербург, впадает в Финский залив Балтийского моря. Вероятно, это название происходит от финского слова neva – «болото, трясина». Известно, что прибалтийские финны называли её Nevajoki, где neva – «болото», а joki – «река», то есть Нева – «болотистая река». Нева действительно протекает по болотистой местности, что и могло послужить характерным признаком для её названия.
Отчи́зна
Слова отчизна и отчество не только синонимы, они ещё и образованы от одного польского слова
Дорогие друзья!Эта книга включает в себя варианты сочинений по литературе для 5-го класса. Произведения, отобранные для анализа, и темы сочинений соответствуют школьной программе по литературе.Данная книга может быть использована при работе со всеми существующими учебниками по всем выбранным школой учебным программам.Книга поможет учащимся понимать замысел автора, анализировать как стихотворное произведение, так и прозу. На предложенной нами основе дети смогут формулировать свои мысли, делиться впечатлениями от прочитанного, писать собственные сочинения.Опираясь на нашу книгу, ученики легко выполнят письменные и устные творческие задания по литературе.Желаем удачи!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В ваших руках фразеологический словарик. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Русский язык необыкновенно богат фразеологическими оборотами. Они делают нашу речь более образной, эмоциональной и колоритной.Эта книга написана не только для тех, кто любит родной язык, – она поможет также пополнить словарный запас и сделать учащимся свою речь образнее и богаче.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге собраны биографии великих ученых, чьи открытия оказали решающее влияние на развитие науки и человеческого общества.Биографии написаны гак легко и увлекательно, что их с интересом прочитают не только дети, но и родители.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Виктор Топоров (1946–2013) был одним из самых выдающихся критиков и переводчиков своего времени. В настоящем издании собраны его статьи, посвященные литературе Западной Европы и США. Готфрид Бенн, Уистен Хью Оден, Роберт Фрост, Генри Миллер, Грэм Грин, Макс Фриш, Сильвия Платт, Том Вулф и многие, многие другие – эту книгу можно рассматривать как историю западной литературы XX века. Историю, в которой глубина взгляда и широта эрудиции органично сочетаются с неподражаемым остроумием автора.
Так как же рождаются слова? И как создать такое слово, которое бы обрело свою собственную и, возможно, очень долгую жизнь, чтобы оставить свой след в истории нашего языка? На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.
Набоков ставит себе задачу отображения того, что по природе своей не может быть адекватно отражено, «выразить тайны иррационального в рациональных словах». Сам стиль его, необыкновенно подвижный и синтаксически сложный, кажется лишь способом приблизиться к этому неизведанному миру, найти ему словесное соответствие. «Не это, не это, а что-то за этим. Определение всегда есть предел, а я домогаюсь далей, я ищу за рогатками (слов, чувств, мира) бесконечность, где сходится все, все». «Я-то убежден, что нас ждут необыкновенные сюрпризы.
Содержание этой книги напоминает игру с огнём. По крайней мере, с обывательской точки зрения это, скорее всего, будет выглядеть так, потому что многое из того, о чём вы узнаете, прилично выделяется на фоне принятого и самого простого языкового подхода к разделению на «правильное» и «неправильное». Эта книга не для борцов за чистоту языка и тем более не для граммар-наци. Потому что и те, и другие так или иначе подвержены вспышкам языкового высокомерия. Я убеждена, что любовь к языку кроется не в искреннем желании бороться с ошибками.
Литературная деятельность Владимира Набокова продолжалась свыше полувека на трех языках и двух континентах. В книге исследователя и переводчика Набокова Андрея Бабикова на основе обширного архивного материала рассматриваются все основные составляющие многообразного литературного багажа писателя в их неразрывной связи: поэзия, театр и кинематограф, русская и английская проза, мемуары, автоперевод, лекции, критические статьи и рецензии, эпистолярий. Значительное внимание в «Прочтении Набокова» уделено таким малоизученным сторонам набоковской творческой биографии как его эмигрантское и американское окружение, участие в литературных объединениях, подготовка рукописей к печати и вопросы текстологии, поздние стилистические новшества, начальные редакции и последующие трансформации замыслов «Камеры обскура», «Дара» и «Лолиты».
Наталья Громова – прозаик, историк литературы 1920-х – 1950-х гг. Автор документальных книг “Узел. Поэты. Дружбы. Разрывы”, “Распад. Судьба советского критика в 40-е – 50-е”, “Ключ. Последняя Москва”, “Ольга Берггольц: Смерти не было и нет” и др. В книге “Именной указатель” собраны и захватывающие архивные расследования, и личные воспоминания, и записи разговоров. Наталья Громова выясняет, кто же такая чекистка в очерке Марины Цветаевой “Дом у старого Пимена” и где находился дом Добровых, в котором до ареста жил Даниил Андреев; рассказывает о драматурге Александре Володине, о таинственном итальянском журналисте Малапарте и его знакомстве с Михаилом Булгаковым; вспоминает, как в “Советской энциклопедии” создавался уникальный словарь русских писателей XIX – начала XX века, “не разрешенных циркулярно, но и не запрещенных вполне”.
Как работают современные банки и что они делают с нашими деньгами? Почему мы платим такие большие комиссии и как разобраться в платежах по кредиту? Какие виды пластиковых карт бывают и как ими пользоваться? В этой книге вы найдете все ответы, а также узнаете 30 проверенных способов, как взять кредит и легко его выплатить. Книга будет полезна людям, которые уже взяли кредит, но не имеют возможности его платить. Готовые образцы заявлений помогут вам общаться с представителями банков на равных и отстаивать свои права в не зависимости от сложившейся ситуации.
У вас есть кредиты? Вы тратите большую часть семейного бюджета на ежемесячные платежи? Вздрагиваете от звонков коллекторов и не знаете, как с ними общаться? Или, возможно, банк уже грозит вам судом, и вы боитесь, что лишитесь всего своего имущества «за долги»? Как поступить в любой из этих ситуаций, чтобы оказаться в выигрыше, вы узнаете из данного справочника. Он станет настольной книгой для тех, кто хочет раз и навсегда одержать победу в борьбе с банковским произволом.В справочнике дана подробная информация о способах избавления от кредитного ярма и представлены шаблоны документов, которые помогут вам в этом.
Хоть раз в жизни каждая семья сталкивается с решением жилищного вопроса. Продажа или покупка недвижимости – это сложный и ответственный момент в жизни, к которому стоит серьезно подготовиться.Немногие смогут быстро и четко сформулировать свои пожелания и требования к жилью или провести правильную предпродажную подготовку квартиры или дома. О таких нюансах как будущие соседи вообще мало кто задумается заранее. А ведь хочется провести сделку на наиболее выгодных условиях и предусмотреть все «подводные камни».В книге вы найдете ответы юриста на самые важные вопросы, а также комментарии к действующему законодательству.
В книге собраны все необходимые материалы, связанные с трудоустройством в нашей стране как россиян, так и иностранных граждан. Каждый тематический раздел содержит необходимые статьи Трудового кодекса РФ, нормативные документы и комментарии, разъясняющие наиболее сложные трудовые ситуации. Справочник будет полезен и работодателям, и работникам, отстаивающим свои права.