Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении - [124]

Шрифт
Интервал

Ян Флеминг

«ДЖЕЙМС БОНД»

При ближайшем рассмотрении у одного из возможных прототипов знаменитого агента бондианы оказались королевские корни. Речь идет о Бернхарде Леопольде Фридрихе Эберхарде Юлиусе Курте Карле Готфриде Петере Липпе-Бистерфельдском (29 июня 1911, Йена, Германия — 1 декабря 2004, Утрехт, Нидерланды) — племяннике последнего князя Липпе Леопольда IV, супруге королевы Нидерландов Юлианы.

Он учился в школе торговли в Лозанне, изучал право в Мюнхене и в Берлинском университете. В 1933–1937 гг. состоял членом НСДАП (Национал-социалистическая немецкая рабочая партия), СС («отряды охраны») и НСКК (Национал-социалистический механизированный корпус). В 1935 г. Бернхард сдал докторский экзамен по праву и поступил работать в представительство немецкого химического концерна «И.Г. Фарбен» в Париже.

В свободное время Бернхард летал на собственном самолете, был авто- и мотогонщиком.

Находясь в Париже, он настолько очаровал голландского дипломата, что тот согласился представить Бернхарда нидерландской принцессе и наследнице престола Юлиане. В результате через пару месяцев после знакомства Бернхард сделал официальное предложение, и вскоре они поженились. Еще через год в аварии он сломал себе шейный отдел позвоночника, но вылечился и продолжил занятия экстремальными видами спорта.

10 мая 1940 г. на Нидерланды напала гитлеровская Германия, принц Бернхард лично обстреливал из пулемета, установленного на крыше дворца, немецкие десантные самолеты.

С начала войны Юлиана забрала детей и уехала в Канаду, а принц Бернхард стал личным адъютантом тещи — королевы Вильгельмины. В Лондоне его благонадежность проверял лично Ян Флеминг, тогда они, наверно, и познакомились. О том, что Бонд написан с Бернарда, говорит внешнее сходство персонажа и прототипа, кроме того, Флеминг присвоил Бонду наследственный титул Бернарда «граф Липпе».

Тем не менее давая интервью «Sunday Times» после публикации первой книги «Казино „Рояль“», Флеминг сообщил, что решил написать роман о супер-агенте после того, как прочел во время войны в архиве разведывательной службы о приключениях Сиднея Рейли (24 марта 1873, Одесса — 5 ноября 1925, Москва). Рейли — британский разведчик, действовавший в 1910–1920 гг. в России и на Ближнем Востоке. Помимо русского, свободно говорил еще на шести языках, в Картотеке британской разведки обозначен условно как S.T.-1.

Никто не может сказать точно, откуда взялся этот суперагент. Есть предположение, что он родился в Одессе и был записан как Георгий Розенблюм. Впрочем, никаких документов, подтверждающих это, не обнаружено. В книге «Век шпионажа», например, говорится, что его настоящее имя Шломо (Соломон) Розенблюм и местом рождения называется Херсонская губерния. Там же сказано, что он незаконный сын Полины (Перлы) и доктора Михаила Абрамовича Розенблюма. Сам же Рейли утверждал, будто родился в Ирландии, или, в крайнем случае, соглашался на рождение в России, но тогда добавлял, что он сын дворянина. Воспитывался будущий разведчик в семье Григория (Герша) Розенблюма, двоюродного брата настоящего отца, и домовладелицы Софьи Рубиновны Розенблюм.

Также остается неясным, отчего он на самом деле эмигрировал из России. Рейли называл в качестве причины семейный скандал и утверждал, будто бы даже инсценировал свое самоубийство в одесском порту.

По словам Рейли, в 1892 г. его арестовала царская охранка за участие в революционной студенческой группе «Друзья просвещения». После освобождения узнал, что его мать умерла, а его биологический отец — врач Михаил Розенблюм. После этого юноша решил не оставаться в доме приемного родителя, взял себе имя Сигизмунд Рейли и отбыл в Южную Америку. Б. Локхарт пишет, что живя в Бразилии, Рейли взял себе имя Педро (логично, сколько в Бразилии Педров…). Он работал в доках, на строительстве дорог, на плантациях, а в 1895 г. устроился поваром в экспедицию британской разведки.

Возможно, переломным моментом в жизни Рейли стал эпизод, когда он спас агента Чарлза Фотергилла, который позже помог ему получить британский паспорт на имя Сиднея Рейли и перебраться в Великобританию. В Англии наш герой завербовался в разведку под фамилией своей жены, ирландки Маргарет Рейли-Каллаган. К тому времени он стал профессиональным химиком.

Андрей Кук пишет, что, возможно, Рейли жил в Лондоне как химик и аптекарь, торгующий патентованными лекарствами. Там он познакомился с Томасом Каллаганом и, отравив последнего, женился на его вдове, прибрав к рукам солидное наследство. Также Рейли приписывают убийство в движущемся поезде (излюбленный трюк Бонда) курьера анархистов, перевозящего деньги. Согласно последней версии, ему предложили замять это дело, если он согласится работать на антитеррористический отряд Скотланд-ярда в качестве информатора.

Вскоре Рейли начинает заниматься бизнесом, переезжая из страны в страну. Очень удобно для разведчика. В 1897–1898 гг. работал в английском посольстве в Санкт-Петербурге. В 1898 г. лейтенант Рейли действовал в заграничной организации российских революционеров «Общество друзей свободной России», с 1903 г. под видом торговца строительным лесом в русском Порт-Артуре вошел в доверие командования русских войск и добыл план укреплений, который, возможно, продал японцам.


Еще от автора Юлия Игоревна Андреева
Русский без нагрузки

Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела.


Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы?

Быть женщиной в Средние века значило выйти замуж в 12–18 лет и родить с десяток детей, из которых выживут лишь двое-трое. Зачать, родить, пеленать, стирать, стряпать, опять зачать, опять родить, опять пеленать… И так примерно до 40 лет. Женщины побогаче могли передать часть дел служанкам, а себе оставить только беременность, роды и вышивание. Тогда они могли рассчитывать – по редким светским праздникам – на турнир и пару лестных песен от заезжего поэта. В конечном счете мир женщины ограничивался несколькими комнатами, кухней, рынком, церковью и колодцем.


Предсказание

«Царь Антихрист воздвигает город на непотребном месте, и город сей погибнет через триста лет и три года – за три дня». Исполнится ли страшное предсказание? От кого зависит, жить Питеру или умереть? Выстоит ли город в новых испытаниях или исчезнет, словно его никогда и не было?


Любовь Полищук. Одна, но пламенная, страсть

Эта эффектная, лицом и статью похожая на Софи Лорен актриса с «несоветской» манерой держать себя на сцене и на экране, начинала свой жизненный путь (как ей самой казалось) дурнушкой, которую отличала от сверстников и подруг всепоглощающая мечта – во что бы то ни стало стать настоящей актрисой и уверенность, что мечта эта непременно сбудется.Любовь Полищук выдержала все испытания, выпавшие на ее долю, добилась своего, стала актрисой. Она любила и была любимой, она была создана для великих ролей и была достойна большого женского счастья, но судьба распорядилась иначе…Вы узнаете интересные детали о судьбе актрисы, о ее детстве и юности, о первой любви и сложных взаимоотношениях с мужем, дочерью и сыном.


Лечебные масла. Оливковое, подсолнечное, льняное, кукурузное, облепиховое и другие

О целебных свойствах растительных масел можно говорить до бесконечности: масла лечат, кормят, поднимают на ноги, дают силы, возвращая здоровье и молодость.С глубокой древности растительные масла сопровождали жизнедеятельность человека, мы идем с ними рука об руку, знаем и любим их. Приятно, когда в жизни все идет как по маслу, и плохо, когда этого волшебного снадобья нет под рукой.Прочитав эту книгу, вы узнаете, как можно приготовить масляные настойки, мази, как сделать ингаляции, наложить компресс, сделать в домашних условиях хорошее лекарство или крем своей мечты.


Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко

Новая биографическая книга Юлии Андреевой посвящена жизнеописанию замечательных людей, составленному в тесном сотрудничестве с ними самими.Люди эти – наши современники, писатели, создатели миров, именитые и знаменитые фантасты Украины: Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов, Олег Ладыженский) Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко.Тесное сотрудничество автора и героев этой книги позволило насытить ее малоизвестными фактами, фотографиями из семейных архивов, занимательными подробностями личной жизни и рекомендациями по возрождению из собственного пепла.В чем секрет успеха каждого из этих людей? Понятно, что в труде и таланте, но все-таки?Прочитав книгу, вы это узнаете.


Рекомендуем почитать
Антропологическая поэтика С. А. Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций

До сих пор творчество С. А. Есенина анализировалось по стандартной схеме: творческая лаборатория писателя, особенности авторской поэтики, поиск прототипов персонажей, первоисточники сюжетов, оригинальная текстология. В данной монографии впервые представлен совершенно новый подход: исследуется сама фигура поэта в ее жизненных и творческих проявлениях. Образ поэта рассматривается как сюжетообразующий фактор, как основоположник и «законодатель» системы персонажей. Выясняется, что Есенин оказался «культовой фигурой» и стал подвержен процессу фольклоризации, а многие его произведения послужили исходным материалом для фольклорных переделок и стилизаций.Впервые предлагается точка зрения: Есенин и его сочинения в свете антропологической теории применительно к литературоведению.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Тамга на сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.