Открытое море - [42]
- Я слаб и труслив, поэтому причиняю людям боль.
Он ее предостерегал, а она не поверила. Сама виновата.
Штеффи положила в чемодан кофту Май. Попыталась закрыть замок, однако он не защелкнулся.
- Сядь сверху.
- Сумка лопнет, - пошутила Май. - Ты садись, а я закрою.
На всякий случай Штеффи обвязала раздутую сумку ремнем. В воскресенье она переезжает. Только сначала сходит на вернисаж.
Глава 37
Пароход, курсирующий в шхерах, пристал к Деревянному пирсу. Еще издалека Штеффи увидела стоявшую на палубе Нелли. На ней было платье с желтыми цветами, то самое, которое тетя Альма сшила ей к школьному выпускному. Первый день осени выдался теплым.
Нелли была очень возбуждена. Она болтала без умолку о вернисаже, портрете и Карите Борг.
«Надеюсь, она не разочаруется, - думала Штеффи. - Надеюсь, портрет получился красивым. Надеюсь, госпожа Борг не забыла ее».
Сестры доехали на трамвае до галереи, расположенной недалеко от центра. Штеффи не сразу нашла нужный переулок.
- Мы не опоздаем?
Нелли волновалась.
- Нет. Сейчас ровно два.
В десять минут третьего они стояли у галереи. За стеклянными дверями толпились люди. Некоторые были при параде, другие - в повседневной одежде.
- Ну что, пошли?
Нелли кивнула. Штеффи открыла дверь. Гул стоял оглушительный. Официантка протискивалась через толпу, неся поднос с бокалами.
- Пожалуйста, угощайтесь! Напитки безалкогольные.
Они взяли по бокалу пенистой светло-золотистой жидкости.
- Фу, кислятина!
- Не пей, - сказала Штеффи. - Поставь где-нибудь бокал.
Легче сказать, чем сделать. Зал набит битком. До картин не добраться.
- Где Карита?
Нелли огляделась.
- Подожди. Где-нибудь найдем.
В толчее Штеффи заметила два знакомых лица. Лиллемур и Ян, друзья Свена. Штеффи отвела взгляд. Ей не хотелось с ними встречаться. Особенно после того, что Свен рассказал про Яна и Ирене.
Но Лиллемур уже увидела ее и стала пробираться через толпу, неся перед собой заметно округлившийся, хотя и не такой большой, как у Веры, живот.
- Стефания! Вот здорово, что ты здесь! Я соскучилась по тебе.
Ее слова прозвучали вполне искренне.
- Я не буду ни о чем спрашивать, это не мое дело, - сказала Лиллемур, - но мне очень жаль. Ты замечательная, Свену так с тобой повезло!
Лиллемур понизила голос до шепота.
- Это из-за Ирене?
Штеффи кивнула.
- Надо быть снисходительнее, - сказала Лиллемур. - Как я, например. Но ты молодая и красивая. Жаль, что все так вышло.
- Лиллемур! - позвал ее Ян, стараясь перекричать шум толпы. - Иди сюда, здесь Седергрен!
Лиллемур тронула Штеффи за плечо.
- Может, еще увидимся, - сказала она. - До встречи, Стефания.
Нелли удивленно посмотрела на сестру.
- О чем это она? Что ей жаль?
- Да так, пустяки, - ответила Штеффи. - Мы говорили об одном общем друге.
- О Свене, - перебила ее Нелли. - Я же его знаю!
Появление Кариты Борг избавило Штеффи от необходимость отвечать.
- Нелли! Нелли, милая! Как славно, что ты пришла! А это, я полагаю, твоя старшая сестра. Приятно познакомиться!
Она повернулась к мужчине, стоявшему рядом.
- Вот она, малышка Нелли. Девочка послужила мне моделью для «Еврейской мадонны I и II».
«Еврейская мадонна»? Штеффи охватило дурное предчувствие.
- Это две картины? - спросила Нелли.
- Да, - ответила Карита. - Разве вы их еще не видели? Они вон в том зале.
- Пошли, - выпалила Нелли и схватила Штеффи за руку. - Пошли, посмотрим!
- Сходите, - сказала Карита и рассеяно махнула рукой. - Сходите посмотрите. Увидимся позже.
В соседнем зале было не так людно. Казалось, что гостей больше занимали разговоры и напитки, чем картины.
Оба портрета Нелли бросались в глаза сразу при входе в зал.
Слева висела картина, написанная Каритой Борг на острове. Нелли сидит в кресле, накрытом разноцветной тканью. На ней платье с желтыми цветами. Ее розовое личико обращено к пухленькому лепечущему младенцу, которого она держит на руках. Картина лучится теплым золотистым светом.
Справа другой портрет такого же формата с похожим мотивом. Девочка с чертами Нелли держит на руках младенца. Но цвета холодные: серые и голубые. Глаза девочки провалились, голова обрита наголо. Девочка одета в полосатую тюремную робу. На заднем фоне - ограждение из колючей проволоки. Ребенок на руках девочки мертв.
Штеффи покосилась на сестру. Нелли стояла, широко распахнув глаза и приоткрыв рот.
- Там, - запнулась она. - Это ведь не я?
- Нет, - сказала Штеффи, - это не ты, Нелли.
Внутри Штеффи все клокотало от гнева. Кто дал право Карите Борг изображать Нелли в таком виде?
Лицо Нелли исказилось. Она вот-вот была готова расплакаться.
- Она похожа на меня! Штеффи, она похожа на меня!
Ее голос стал тонким и пронзительным. Тут в зал вошли мужчина и женщина.
- «Еврейская мадонна I и II», - прочитала женщина в каталоге выставки.
- Впечатляет, - сказал мужчина, - очень, очень впечатляет.
- Заставляет задуматься, - в тон ему ответила женщина.
- А какое изысканное цветовое решение!
- Тысяча двести крон. Довольно дорого. Но формат, конечно, большой.
- Пойдем, - сказала Штеффи сестре. - Пойдем отсюда.
Они протиснулись через главный зал к выходу. У дверей их остановила Карита Борг.
- Уже уходите? А я хотела представить Нелли кое-кому...
Рассказ о событиях Второй мировой войны заставляет читателей задуматься над прошлым, настоящим и будущим. Повесть «Остров в море» – история девочки из семьи австрийских евреев, которую приняла и спасла шведская семья, это взгляд на большой и поначалу чужой мир, в который попадает оторванный от семьи и родины ребенок. Те, кто будет читать эти ранящие душу страницы, получат своего рода прививку: можно надеяться, что они не поддадутся искушению подразнить ровесника, если он «не такой, как все».
Бленде тринадцать лет, Эрику — десять, Тура — мама — воспитывает их одна. Отец, когда дети были еще маленькими, решил отправиться в Америку попытать счастья и обещал забрать семью туда, но вестей от него они больше не получали. Жив ли он, помнит ли он их? Бленда на это надеется и пишет ему письма (которые некуда отправить). Тура же решает попробовать быть счастливой дома и дать детям то, чего они лишились, и поэтому однажды они переезжают жить на маленький остров, к смотрителю маяка. Смогут ли дети найти с ним общий язык? Как примет детей этот человек? Жизнь семьи изменилась, но смогут ли измениться они сами, чтобы жить по новым правилам? Повесть «Маяк и звезды» адресована детям среднего и старшего школьного возраста.
Предельно реалистичная книга известной шведской писательницы Анники Тор (род. 1950) о подростках. Ее герои — девочки, оказывающиеся настолько же склонными к эмоциональному насилию и нечувствительными к этическим границам, как и персонажи «Повелителя мух» Голдинга.Двенадцатилетняя Нора, стремясь вернуть расположение подруги и боясь потерять свое место в классе, идет на подлость. А когда оказывается, что Карин, нелепая девочка с большим бюстом, которую отвергают одноклассники, хочет с ней общаться и готова ее покрывать, Нора оказывается перед выбором, «опуститься» до дружбы с Карин или пойти на поводу у безжалостных одноклассниц.Книга опубликована при финансовой поддержке Шведского комитета по культуре (KULTURRADET).
"Пруд Белых Лилий" — продолжение полюбившегося русским читателям романа "Остров в море" — истории о двенадцатилетней Штеффи, оказавшейся на острове в Швеции в начале Второй мировой войны. Повзрослевшая Штеффи получает стипендию и отправляется учиться в Гётеборг, где она будет жить на пансионе в семье Сёдербергов. Главное — она теперь будет находиться совсем рядом со Свеном, с которым познакомилась летом! Но что-то не складывается в новой жизни Штеффи, на вид вполне благополучной… "Что происходит с родителями? Что такое настоящая дружба? А настоящая любовь? Что лучше — правда или ложь?" — все эти вопросы переполняют ее.
Что хуже, неизвестность или страшная весть, пришедшая из-за моря? Штеффи уже далеко не ребенок, она стремится к исполнению мечты и обретению профессии, сталкивается с несправедливостью и предательством, но не теряет надежду, даже когда Нелли отдаляется… Вестей от родителей уже нет давным-давно. И когда война кончится, вернется ли прежняя жизнь, спустя долгие шесть лет? Тетралогия Анники Тор переиздается в России в двух томах, по две книги в каждом. Во второй том вошли книги «Глубина моря» и «Открытое море».
«Глубина моря» — третья часть тетралогии известной шведской писательницы Анники Тор. Основанная на реальных событиях повесть о маленьких беженках-еврейках, вывезенных в 1939 году из Австрии в Швецию, принесла автору несколько литературных наград и любовь читателей. Первые два романа — «Остров в море» и «Пруд Белых Лилий» — уже вышли в издательстве «Самокат», а заключительный роман «Открытое море» готовится к изданию. В 1999 году роман «Глубина моря» был отмечен премией Августа Стриндберга как лучшая книга для детей и подростков.Перевод со шведского Марины КонобеевойКнига опубликована при финансовой поддержке Шведского комитета по культуре (KULTURRADET)
В 1963 году исполнилось сто лет со дня рождения выдающегося писателя, одного из основоположников литературы социалистического реализма Александра Серафимовича (1863–1949). Серафимович — автор многочисленных рассказов и очерков, замечательного романа «Железный поток». Все его творчество — народное, яркое, полнокровное и глубоко реалистическое — вошло в сокровищницу советской литературы. В книгу входят рассказы и очерки писателя разных лет, доступные читателям среднего школьного возраста.
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.
Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны.
В романе рассказывается о восстании беднейших горожан и ремесленников средневековой Италии, которое вошло в историю под названием «Восстание чомпи».
Света открыта миру и не ждет от людей плохого, пусть они порой занимаются странными вещами и их бывает трудно понять. Катя непроницаема и ни на кого не похожа, она словно из другого мира и притягательна для Светы именно своей инаковостью. Ее хочется защищать, помогать ей и быть настоящим другом. И Света без колебаний ступает на дорожку в чужой мир, но ее безоглядную доверчивость встречают там враждебно и страшно. И дело вовсе не в том, что колдовской камень-шаролунник, попавший Кате в руки, все знает про человека… Повесть «Изо» заняла в 2018 году первое место на «Книгуру» – крупнейшем конкурсе детской и подростковой литературы на русском языке, где победителя выбирают сами читатели.
Одиночная кругосветка – давняя мечта Якоба Беккера. Ну и что, что ему тринадцать! Смогла же Лаура Деккер в свои шестнадцать. И он сможет, надо только научиться ходить под парусом. Записаться в секцию легко. А вот заниматься… Оказывается яхтсмены не сразу выходят в открытое море, сначала надо запомнить кучу правил. Да ещё постоянно меняются тренеры, попробуй тут научись. А если у тебя к тому же проблемы с общением, или проблемы с устной речью, или то и другое вместе – дело еще усложняется…
У Павла и Гуль были бабушка, мама и чудесный старый дом свидетель истории их семьи. Но все меняется в одночасье: бабушка умирает, мама исчезает, а дети оказываются в детском приюте. В новом романе для подростков Дина Сабитова, лауреат премии «Заветная мечта» за повесть «Цирк в шкатулке», говорит о настоящих ценностях: только семья и дом в современном мире, как и сто лет назад, могут дать защиту всем людям, но в первую очередь тем, кто еще не вырос. И чувство сиротства, одиночества может настичь не только детей, оставшихся без родителей, но любого из нас, кто лишен поддержки близких людей и родных стен.
У Тимофея младший брат, а у Ирки старший. Тимофей пишет в блокноте, а Ирка рисует в скетчбуке. Они незнакомы, их истории – разные, но оба чувствуют себя одинаково одинокими в семье, где есть кто-то любящий и близкий. Нина Дашевская – лауреат конкурсов «Книгуру», «Новая детская книга» и премии им. Крапивина, музыкант и преподаватель. Её повести любят за тонкость чувств, нежную иронию и глубокое понимание психологии подростка.