Открытие - [25]

Шрифт
Интервал

9

Ваня-огородник появился с рассветом.

Ваня высморкался в край лиловой наволочки, которую нес в руке, и вывалил из нее на стол кучу разнокалиберных денежных пачек. Произведя этот денежный фейерверк, Ваня разулыбался, и все его лимонное с белыми оспинами лицо покрылось рябью.

— Можно не считать, — сказал он гундосым голосом. — Как договаривались, мадама, — рубли к рубли. А вы, мадама, к вечеру дом очищайте. И шурум-бурум остается зидесь, да?

— Уйдем, Ваня, уйдем, — закивала мать и стала сбрасывать деньги в передник. — Постели свои возьмем лишь, одежду да книги с подарками отцовскими Игорек заберет.

— Подарки тоже надо мне, — заметил Ваня. — Фенюшке могут понравиться, когда пыридет ко мне в дом.

— Я заберу все, что считаю нужным, — сказал Игорь, по-отцовски пристукивая зубами.

— Теперь мой конытроль. — Ваня попятился к двери, высморкался еще раз и провалился в дверной проем. — Тридцать тыщи давал — рубли к рубли, конытроль буду делать. Фене подарки надо, чтоб довольна была.

Мать кивала, сбрасывая пачки денег в свой ситцевый передник.

— Ты, сынок, не очень с ним торгуйся, — попросила мать, направляясь вслед за Ваней. — Выйдет по-хорошему если, все у нас снова, однако, будет: и дом, и самовар, и аккордеон, и фотоаппарат... Дом наш же и выкупим. Он много отступных не возьмет. Две-три тыщи.

— Ладно, — угрюмо ответил Игорь, отступая в свою комнату, — заберу самое дорогое...

Через нагретые стекла окон на стены, на пол и кровать падали, изламываясь на углах, потоки предзимнего света. У оленей, вытисненных на покрывале его кровати, кажется, ожили глаза. А из большого радиоприемника «Восток» неслись ликующие звуки нахимовского марша. Как же это получилось, что все надо отдать какому-то Ване? За что?

Игорь подошел к этажерке и незряче провел рукой по корешкам любимых книг. «Сказки разных народов», четыре томика Лермонтова, «Путешествия и приключения капитана Гаттераса», подарок отца — «Рассказы о пограничниках», «Основы геологии», «Как закалялась сталь», «Молодая гвардия», «Дети Горчичного рая», «Хлеб» Алексея Толстого, «Наполеон» академика Тарле и собрание сочинений Джека Лондона... Эти книги немало дали ему. Жалко будет расставаться с ними. Но отец дороже.

Мысли его были прерваны сильным стуком в окно. К стеклу с той стороны прильнула Люба. Нос ее сплющился белой лепешкой, а вокруг рта замутилось стекло.

— Игорь, — долетел ее приглушенный вскрик. — Уведи от нас Ксению Николаевну!

— Что? — не понял он. — Зачем уводить?

— Может быть плохо!

— Кому?!

— Отцу!

Он сообразил, что мать снова учудила, теперь уже, видно, с деньгами, и бросился из дому. Люба пристроилась за ним. На ходу объяснила, что Ксения Николаевна принесла к ним в фартуке деньги и для чего-то предложила часть Лукину.

— Что она сделала, Игорь! — выдохнула Люба ему в спину.

— Чокнулась! — заключил он, влетая на крыльцо лукинского дома.

Уже в сенях в нос ударил запах лекарства, припахивающего мятой. Между светлыми холщовыми портьерами, в просвете, Игорь увидел Лукина, одетого в «волшебный» халат. Он накапывал из пузырька в ложку лекарство и отчитывал мать Игоря, понуро стоявшую перед ним.

— Подумала бы сначала, Ксения Николаевна, головой своею прикинула, можно ли мне такое предлагать?! Да я сам преследую взяточничество.

— Господи, Дмитрий Гурыч, разум помутился, — со всхлипом отозвалась мать. — Думала Петру помочь поскорей.

— Я помогаю только в справедливом иске, Ксения Николаевна! — оторвал взгляд от капель Лукин. — И я ли не бился с Петром, чтобы он перестал размахивать дубинкой, а перешел на человеческий язык!

— Разве по-соседски так-то думать? — спросила мать, будто проталкивала в горле камень. — По-дружески?

— Это по-человечески! — ответил Лукин.

— По-человечески? — удивленно вскрикнула мать. — Да разве нормальные люди так ведут себя, как вы, Дмитрий Гурыч! Жену до чего довели своей человечностью! Другие хоть что-то с фронта привезли семьям, а вы хоть бы шалюшку захудалую! А вернулись — вытолкали больную на пургу: капуста обчественная, однако, дороже Софьи для вас была! И теперь вам друга не жаль! Судейство важнее! А забыли, кто дочу-то вашу пестовал, пока вы суды разводили?!

— Мам, прекрати! — Игорь кинулся в комнату.

Лукин круто развернулся, чтобы ответить. И вдруг его пышные брови криво разошлись от переносицы, а по лицу, как по тугой воде, ветер пробежал, оставляя рябь. Лукин выпустил ложку и пузырек, засунул правую руку под халат на груди, а второй пытался схватиться за что-то. Не удержался и осел на диван. Грозное лицо вдруг обмякло и стало как у ребенка, который сильно удивлен, что творится в груди у него.

— Папа! — Люба сама, как подрубленная, ударилась коленями об пол. — Сейчас я налью тебе капель... Только ты погоди, придержи сердце!

— Это так, — выдавил Лукин, — пройдет...

Он попробовал встать. Охнул и снова осел на диван.

— Да лежи, папа! — взмолилась Люба. — Сердце одно у тебя!

— А мы уйдем сейчас, уйдем... — мать отступила, комкая край передника. Неловко задела угол книжного шкафа — пачка денег выскользнула из передника и шмякнулась на пол, как скользкая рыбина.

Лукин вздрогнул, скосил глаза под ноги матери, но Игорь кошкой бросился к пачке и накрыл ее. Потом он поднял рубли и незаметно подал их матери. Она отвела взгляд, горько поджала губы и отступила за порог.


Еще от автора Геннадий Николаевич Машкин
Заколдованное нагорье

В сибирской деревушке Заваль издавна существовало поверье, что на нагорье у гольца Небожихи водится неведомая, колдовская сила. Зимой девятнадцатого года в тех краях бесследно исчез целый колчаковский отряд с ценным грузом. А всего год назад не вернулся из тайги, пропал где-то в окрестностях Небожихи местный учитель географии.Валя Колокольцев, приехавший из Иркутска погостить у деда, как и всякий современный мальчик, в сказки и легенды не верил. Услышав от деда историю о золоте, которое везли колчаковцы, он в компании с соседской девчонкой Устей смело отправился в тайгу, на поиски клада...


Синее море, белый пароход

Повесть о дружбе русских и японских детей, встретившихся вскоре после Великой Отечественной войны на Южном Сахалине.Лейтмотив произведения – сближение двух народов в трудное послевоенное время, которое писатель показал на уровне житейских взаимоотношений японской семьи и русских переселенцев.


Половодье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечная мерзлота

От составителя…Стремление представить избранные рассказы, написанные на сибирском материале русскими советскими прозаиками за последние десять-пятнадцать лет, и породило замысел этой книги, призванной не только пропагандировать произведения малой формы 60-70-х годов, но и вообще рассказ во всем его внутрижанровом богатстве.Сборник формировался таким образом, чтобы персонажи рассказов образовали своего рода «групповой портрет» нашего современника-сибиряка, человека труда во всем многообразии проявлений его личности…


Рекомендуем почитать
У красных ворот

Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.


Повесть о таежном следопыте

Имя Льва Георгиевича Капланова неотделимо от дела охраны природы и изучения животного мира. Этот скромный человек и замечательный ученый, почти всю свою сознательную жизнь проведший в тайге, оставил заметный след в истории зоологии прежде всего как исследователь Дальнего Востока. О том особом интересе к тигру, который владел Л. Г. Каплановым, хорошо рассказано в настоящей повести.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.