Откровения соблазна - [25]
– Не сейчас, когда ее муж умер, а мы пытаемся отвоевать право на наследство, – возразил возмущенный Ларри, сверля Ретта взглядом.
Тут вмешался Билл – и его голос был спокойным.
– Да, ситуация складывается не очень.
– Мнение общественности не должно поколебать решение судьи, – настаивал Ретт.
Однако Билл покачал головой – и сердце Тринити упало.
– Только не на юге. Здесь все зависит от судьи – как повезет.
Ретт ущипнул себя за переносицу и сделал глубокий вдох.
– Что ж, – произнес он, – сейчас нам нужно увести отсюда Тринити.
Ларри резко выпрямился.
– Тогда зачем было устраивать этот вечер?
Тринити встретилась взглядом с Реттом и почувствовала, что выражение ее лица становится таким же, как всегда в моменты опасности, – маской, что всегда помогала прятать истинные чувства: когда отец бил ее, а она делала вид, что ей все равно, когда на совете директоров Ричард и Патриция оскорбляли ее – и во многих других случаях, когда показывать свои чувства было опасно, потому что люди использовали их против нее.
– Все в порядке, я справлюсь, – заверила она, внутренне сжимаясь от осознания того, как много мучительных часов пройдет, прежде чем она сможет уединиться в тишине своей комнаты.
Ретт пристально посмотрел на нее, словно пытаясь увидеть истину за маской равнодушия и спокойствия, и Тринити искренне надеялась, что это ему не удалось. Кивнув, он сделал шаг к ней и обнял за плечи.
– Что ж, в таком случае нам нужно держаться вместе, – заключил он.
Они с Тринити отделились от Билла с Ларри и направились к ступенькам, что вели в гостиную, где клубился народ. Однако Ретт не отпустил девушку, а лишь крепче обнял ее. Гости начали интересоваться происходящим – Тринити ощутила множество любопытных взглядов на себе и, не зная, что задумал Ретт, тревожно посмотрела на него. От его прикосновений мурашки побежали по ее коже.
– Что мне делать? – спросила она, отчаянно завидуя спокойствию Ретта и его манере держаться – вот бы ей хоть чуть‑чуть его самообладания.
Он в ответ улыбнулся – и от его улыбки ее бросило в жар. Никогда прежде Тринити не ощущала себя настолько в безопасности.
– Высоко держите голову, Тринити, – произнес Ретт и повел ее к гостям.
Неделю спустя
Ретт стремительно шел по коридору, чувствуя, что в нем словно разгорается пламя негодования. Третье утро подряд Тринити не являлась на завтрак – и он решил положить этому конец, даже если придется тащить упрямую девчонку на руках. Ретт знал, где ее искать: в библиотеке или в офисе – в последнее время ее можно было увидеть там, рисующую бизнес‑схемы или склоненную над книгами, порекомендованными им же. Ретт искренне восхищался ее упорством и целеустремленностью – прежде ему не доводилось встречать руководителя компании с подобной волей к победе, но вместе с тем ее самопожертвование начало его тревожить. К тому же она стала его избегать – и ее можно было понять, – но Ретта это раздражало. Ему хотелось видеть ее, разговаривать с ней.
Пройдя офис Майкла, он вошел в кабинет Тринити – ну конечно, вот она, сидит за столом, заваленным бумагами и книгами. Поначалу могло показаться, что она погружена в чтение, но, подойдя ближе, Ретт заметил, что девушка попросту спит. Он стоял и молча смотрел на нее, чувствуя, как в его груди зарождается нежность – и сейчас у него не было желания слушать свой рассудок, что говорил бежать от подобных чувств. Тринити вызывала восхищение своей несгибаемой волей, преданностью своим ценностям и достоинством, с которым она держалась, несмотря на трудности. Она заставляла себя учиться и развиваться ради дела, которым, возможно, ей и не доведется заниматься. Все это было не похоже на тот образ, который сложился у Ретта поначалу: директора благотворительного общества, что сумела женить на себе богача.
Ретт медленно подошел к столу и коснулся спины девушки – она пошевелилась и открыла глаза. Однако во взгляде ее была какая‑то рассеянность, сонная дымка – и Ретт на миг позабыл о здравом смысле. Интересно, она всегда так выглядит по утрам – каково было бы просыпаться с ней и будить ее поцелуем? А может быть, она всегда встает рано, и сейчас ее просто одолела усталость от множества бессонных ночей?
– Доброе утро, спящая красавица, – произнес он, вставая на колени рядом с креслом. – Пора завтракать. – Про себя он отметил, что с волосами, выбившимися из прически и сонным личиком Тринити выглядит премиленькой, и тут же вновь обругал себя за легкомыслие. – Вам нужно поесть, – продолжил он уже более твердо. – А после мы обсудим остальное.
Тринити встала, поправила одежду и пригладила волосы. Они направились к столовой. В доме было еще тихо в этот утренний час – обычная суматоха дня должна была начаться чуть позже.
– Поздно легли прошлой ночью? – спросил Ретт.
Тринити попыталась было уклониться от ответа, невнятно пробормотав что‑то, но он остановился и пристально посмотрел на нее. Девушка избегала его взгляда – казалось, она видит что‑то у него за спиной. Наконец она нехотя призналась:
– В три… или четыре. Не помню.
Да, подумал Ретт, этому пора положить конец.
Войдя в столовую, Тринити опустилась в кресло у стола и принялась смотреть в окно на залитую дождем веранду. Из‑за прохлады была открыта только одна створка дверей, и в нее вплывал свежий утренний ветерок. Ретт, взяв тарелку, положил в нее яичницу, фрукты и печенье с маслом и клубничным джемом – так Тринити обычно начинала свой день. К его облегчению, она не стала спорить и тут же принялась за еду. Подождав немного, Ретт тоже приступил к завтраку.
Как только Джейкоб Блэкстоун увидел на руках своей бывшей любовницы Кейси белокурого мальчика, сразу понял, что это его сын. Кейси скрыла от него ребенка, уехав из города. И теперь Джейкобу приходится убеждать непокорную красотку, что он может стать хорошим отцом…
Мейсон Харрингтон влюбляется в дочь богатого коннозаводчика, в конюшнях которого он работает, девушка отвечает ему взаимностью, но ее деспотичный отец с позором выгоняет дерзкого юнца, посчитав, что тот недостаточно хорош для его принцессы. Спустя годы разбогатевший Мейсон выкупает поместье разорившихся Хайяттов в надежде отомстить бывшей возлюбленной и ее отцу. Однако при встрече с Эвой-Мари он понимает, что его чувства к ней еще не остыли, и предлагает ей остаться в поместье в качестве домработницы…
Долгое время состоятельный и невероятно привлекательный Эйден Блэкстоун успешно избегал возвращения в родной город и женитьбы. Однако коварные махинации влиятельного деда вынудили его пойти на это. Он неохотно связывает себя узами брака с Кристиной Риз, которая, впрочем, не намерена мириться с ролью жены по контракту, рассчитанному на один год. Единственный способ сохранить мужа – заставить его открыть ей свое сердце и изгнать демонов прошлого. Кроме того, появился тайный враг, угрожающий забрать все, что ей дорого, включая и любовь к Эйдену.
Айви Харден проработала ассистенткой Пакстона Маклемора уже полтора года, пряча от него свои чувства, но однажды она уступает эмоциям и становится его любовницей. Айви старательно скрывает от босса свою истинную личность, а вскоре обнаруживает, что беременна…
Эйвери Прескотт – умная, красивая молодая женщина и квалифицированный врач. Со школьной скамьи она влюблена в знаменитого гонщика Люка Блэкстоуна, любившего приключения и высокие скорости. И вот теперь, собранный по частям после жестокой автокатастрофы, он стал ее пациентом. Люк потрясен переменой, произошедшей с Эйвери: из робкой, незаметной девушки она превратилась в красивую, уверенную в себе женщину. Блэкстоун заинтригован и очарован Эйвери, но не заинтересован в длительных отношениях. Он и не подозревает, как много значит для этой женщины…
Скромница Пресли Макартур — успешная предпринимательница. Она владеет собственным ранчо, и лошади — единственная страсть в ее жизни. Пресли невысокого мнения о собственной внешности и считает, что отношения с мужчинами не для нее. Но все меняется, когда соседнее ранчо покупает миллиардер Кейн Харрингтон. Кейну нужно получить известность в городе, и общение с Пресли, которую уважают все местные жители, ему крайне выгодно. Поэтому очень скоро он делает девушке необычное деловое предложение…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…