Откровения организатора свадеб - [16]

Шрифт
Интервал

иное значение. Я намеревалась оттолкнуть его, но глубоко во мне что-то зашевелилось -

зарождающаяся страсть, такая сильная - так что я закрыла глаза и позволила поцеловать

меня. Мои пальцы кружились над небольшим участком волос на его загорелой груди. Я

застонала напротив его рта, что позволило ему углубить поцелуй.

Когда его блуждающие руки начали двигаться вниз, и холодный воздух ударил по

моей голой попе, я разорвала нашу связь и оттолкнула его. Мне следовало залепить ему

пощечину, но это было уж слишком драматично. Он снова усмехнулся, высовывая язык и

облизывая губы, и пробормотал:

— Сладкая.

Я излишне демонстративно вытерла губы рукавом футболки.

— Что произошло? — потребовала я ответа. Я пыталась выглядеть не

сумасшедшей, не раскачиваться и не волноваться из-за поцелуя. Мои ноги чуть дрожали.

Под своей длинной футболкой я была очень даже обнаженной.

Он пожал плечами, застегивая рубашку.

— Куча выпивки. Ты, танцующая этот невероятно сексуальный танец в клубе... —

к сожалению, я знала, что он имел в виду. Чейз называла его моим «брачным танцем»,

исполняемым только в состоянии полного алкогольного опьянения. — Он был своего рода

милым. Потом ты попросила меня отвезти тебя домой, мы целовались, разделись... и

потом... ну ты понимаешь. — Леви подмигнул, сложил губы бантиком и издал

чмокающий звук.

Ох, святая святых. Я не знала. Но могла бы предположить. Что это ещё могло

случиться? Я залезла обратно под одеяло, чтобы скрыть свой позор. Я не могла переспать

с самым коварным гулякой в нашем городе, лучшим другом моего бывшего и его

шафером. О чем я думала? Я мысленно упрекала себя, когда почувствовала, как кровать

под ногами прогнулась.

— Вероника... — Его голос был пропитан сладостью. — Тебе нечего стыдиться. Ты

была так хороша...

Я застонала и высунула палец из под одеяла.

— Пожалуйста, больше ничего не говори. Не мог бы ты просто уйти? Просто уйди,

хорошо? — я вжалась глубже в кровать.

За все свои двадцать пять лет, я никогда не была такой... безответственной, И

никогда с таким, как Леви. Мужчины, с которыми я встречалась (три штуки) были

достойными, ответственными и никак не бабниками.

Минуту или две он оставался неподвижен, затем тяжело вздохнул и встал, мой

матрас подпрыгнул. Я не могла видеть, что он делает, но слышала какое-то движение, а

затем последовали шаги, покидающие мою спальню. Через несколько секунд дверь моей

квартиры захлопнулась.


~о0о~


Было не так уж много причин, способных удержать меня от работы. Землетрясение

бы подошло, но только если бы я уже не была на работе. Тогда бы я просто спряталась

под столом, пока Чейз не дала мне сигнал о том, что все в порядке.

Разбитое сердце было другой, пока Чейз не заверила бы меня, что она все возьмёт

на себя, если позволить ей действовать в соответствии с ее собственным планом. Но

пирушка и возможная дикая ночь с мистером Казановой не были достаточно веской

причиной.

Напомнив себе, что я была человеком и могла совершать ошибки, я встряхнулась,

приняла душ, оделась, проигнорировав возможность того, что у меня, возможно, был

незащищённый секс с Леви, и пошла прямиком на ланч с Сандрин. Блистательная

женщина казалась достаточно свежей после прошлой ночи - никаких мешков под глазами,

пятен на лице, и она была даже немного веселой. Тот тип веселья, который бывает только

у женщины, получившей немного кое-чего прошлой ночью и возможно этим утром.

Жизнь так несправедлива!

— Мне былО так приятнО, что вчера вечером ты быть с намИ! Ты повеселиться?

— спросила она, когда я заказала чашку крепчайшего чёрного кофе.

Так как кивок все ещё причинял боль моей голове, я ответила, понизив голос:

— Ага, по большей части.

— Ах, ты иметь в виду алкОголь? Ах, oui. Настоящий дьявол. Но ты держаться

наравнЕ с мальчикамИ. И ты так хорОшо танцевать. Ты брать уроки, когда быть

малЕнькой?

— Да, мой старик был наполовину ирландцем, а мама была танцовщицей, так что

вероятно свои впечатляющие навыки я получила от них. — Моя мама была бы потрясена.

Что ж, то, что она не узнает, не сможет убить ее. — Когда вы поехали домой? — Мне

было необходимо узнать больше фактов о прошлой ночи. Может быть, тогда бы я смогла

вспомнить и все остальное.

— Я не совсем уверена. Я выпить столькО многО шампанского, non?

Определенно не так много, как я.

Когда принесли мой кофе, она позволила сделать мне пару глотков. Я отказалась от

какой-либо еды, так как даже малейший запах заставлял мой живот скрутиться.

— Мне надО кое-что тебе сказать, — ее рука оказалась на моей.

Ой, вот оно. Вот сейчас она скажет, что я уволена за то, что спала с шафером. Не

говоря уже о том, что у меня все ещё есть чувства к ее жениху.

— Продолжай, — я держала чашку кофе ближе ко рту, в своей ноющей голове

мысленно придумывая оправдания, чтобы возразить ей.

— Вероник, у меня есть двЕ пОдруга, Шалом и Натали. Они обе врАчи, как и я, но

онИ...кАк вы этО говорить... — она сделала жест рукой. — На карАнтине.


Рекомендуем почитать
Часы жизни

Жизнь Влада, курсанта военно-воздушной академии, протекает насыщенно и весело. Он единственный наследник известной фамилии Ароновых. Судьбой ему уготовано блестящие будущее. Но один-единственный случай перечёркивает всё. Через признание ты получишь прощение, а если попытаешься из виноватого превратиться в правого, то только усугубишь собственную вину. / Пенн Вильям /.


Сквозь время

Города и страны. Люди, в них жившие. Но так ли реально все происходящее? За сотни лет любовь прошла немало испытаний, но два сердца выдержат многое. А как быть, если после всего, что видишь и слышишь вокруг, тоже начинаешь испытывать чувства? И что это? Эмоции под влиянием происходящего или нечто стоящее?Когда Айрин и Дэниел получили задание отыскать мистера Вандеринга, таинственного хозяина нью-йоркской квартиры, они и думать не могли, что, преодолев полмира, найдут гораздо больше, чем рассчитывали – не человека, жилье которого мешает предстоящей застройке, а свою любовь.


Слишком поздно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследие Рипера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?