Откровение - [27]
МакГонагалл на секунду задумалась и призналась:
— Если честно, то я тебя не понимаю.
— Что Том предложил своим сторонникам в случае, если он придет к власти? К власти придут только чистокровные, магглорожденых унизят в правах, если и вовсе их не лишат. Только чистота крови. Но он не предложил ничего для блага государства. Как он собирается строить экономику? Как будет договариваться с гоблинами? Как он намерен решить вопрос с Троном? Ведь Королева не будет до бесконечности смотреть сквозь пальцы на его выходки, а значит рано или поздно его призовут к ответу, и одной только Магии ведомо каким образом.
— Инквизиция? — со страхом прошептала волшебница.
— Скорее всего, — признал очевидное директор. — Том бездумно рвался и будет рваться к власти, не думая о том, чем для него это обернется. Да и как он намерен договариваться с другими странами? Это Франция может все проглотить и пойти Темному Лорду навстречу, а вот Германия ни за что так не сделает. Гринденвальда они навсегда запомнили и на сделки с новым Темным Лордом, да еще из-за границы, никогда не пойдут. Нельзя забывать и о российской аристократии. Эти люди ничего не забыли, и память о последней войне очень жива в их стране, и магглы также о ней не забыли. Том просто окружит себя со всех сторон врагами, которые намного сильнее если не его лично, то его сторонников точно. И их гораздо больше. Своими действиями Том приведет Британию к краху, но он настолько ослеплен жаждой власти и силы, что совершенно этого не видит. А когда до его Пожирателей дойдет истина, будет уже поздно.
***
— Вы уверенны, мистер Поттер? Вы оказались в воспоминаниях Беренгара? Может это вам просто приснилось?
— Ничего себе сны, — пробормотал Гарри, глядя на Рамбла. — Вы бы сами на них посмотрели. Нет, это была именно память Воителя, уж поверьте мне на слово.
Трой Рамбл вскочил со стула и заметался по палате, не обращая внимания на напряженных охранников. До парии просто не доходил тот факт, что маг погрузился в память предка без зелья и свечей, а просто под воздействием наркоза.
— Как?! Как, черт возьми?! Я не понимаю! — не выдержал Рамбл. — Это просто не может быть! Вы понимаете, мистер Поттер, что это невозможно!
— Ага, скажите этой моей голове, которая сейчас раскалывается пополам. Как и всякий раз после ваших сеансов.
— Нужно сообщить в Орден, — после минутного раздумья решил темный маг. — Они должны об этом знать. Пускай добудут такой же препарат, проведут исследования. Все это странно и непонятно.
Рамбл уже было собрался уходить, когда вспомнил, за чем он на самом деле пришел:
— Еще одно, мистер Поттер. Дальнейшие сеасны у вас будет прводить другой маг, так как я должен буду находиться в Хогвартсе, в противном случае мое постоянное отсутствие будет замечено. К тому же вы изъявили желание углубленно изучать некромантию, а в этом я не силен. После того, как вы выпишитесь, Орден пришлет нового человека.
Когда Рамбл ушел, Гарри решил отдохнуть и взял в руки учебник по Темным искусствам, который принес ему пария. Поверхностно просматривая страницы, Поттер не заметил, как прошел час, и к нему пожаловал новый посетитель.
— Гарри, к тебе можно?
— Добрый день, тетя, — улыбнулся Гарри, но стоило ему посмотреть на тень гостьи, как его веселье пропало. Выхватив из подушки палочку, он направил ее на женщину. — Ты кто?!
В следующий миг оба охранника уже наставляли на совершенно спокойную гостю два коротких автомата. А еще через секунду каждый из них получил удар в горло и в область почек и оказался на полу.
— Как вы поняли? — произнесла Петунья чужим женским голосом.
— Догадался, — прошипел сквозь зубы Поттер. Не говорить же, что тень Петуньи выглядела совершенно иначе, и что она с потрохами сдала незваную гостью.
— Хорошая интуиция. У меня послание от полковника.
— От Кроули? — осторожно поинтересовался подросток, медленно опуская палочку.
— Прошу прощения за маскарад, но он решил, что визит к вам незнакомого человека может насторожить не тех, кого надо, а заодно решил проверить, как ваши охранники справляются со своей работой, — короткий взгляд на лежащие тела. — Видно, что плохо.
— Так вы метаморф, — понял Гарри. — Та самая, что ходила к Дамблдору.
— Слышали? — усмехнулась "Петунья". — Ладно, к делу. Нам не удалось добыть контракт законным путем, так как оригинал хранится у директора и отдавать он его явно не намерен. Поэтому мы пойдем незаконным путем. Но главное не это. Наши люди обнаружили, что не они одни следят за домом Уизли. Там появился еще один наблюдатель, и его мотивы нам совершенно непонятны.
— И кто же это?
— Мы установили, что это Сириус Блэк.
Глава 12
Огромный черный волкодав пристально следил за покосившемся старым домом, спрятавшись в высокой траве. Каждый шаг обитателей дома фиксировался, в памяти откладывался распорядок дня, которым жили здешние обитатели, но тот, ради кого Сириус Блэк уже четвертый день следил за домом Уизли, так и не появился. Словно он чувствовал близкое присутствие старого "друга", и знал, чем это для него закончится.
— Ух ты! Какой милый песик! Правда, Стив?
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…