Отелло-82 - [2]

Шрифт
Интервал

. Что вы знаете о жизни? Обо мне? О них? Обо всех? Что есть жизнь? Зачем мы живём? Для чего? (Рыдает, смеётся). Не молчите же! Когда вы молчите, то напоминаете моего четвёртого мужа - он работал в зоопарке подрезателем крыльев у птиц... (Грустно). Для чего вы явились в столь поздний час?

МАВР(поправляет галстук). Вы своим пением... (Поправляет пиджак). Не даёте спать всему санаторию! (Поправляет брюки).

ДЕЗДЕМОНА(мечтательно). Разве в такую ночь можно спать? (Порывисто). Всмотритесь, вслушайтесь, внюхайтесь! Взгляните на небо, на звёзды, на Млечный Путь... Вполне вероятно, там тоже обитают разумные старики, которые тоже мучаются, тоскуют по-чеховско-арбузовски... Мой седьмой муж был астрономом. Каждый раз, когда я у него спрашивала, почему он не ночевал дома, он отвечал, что сидел у телескопа в обсерватории...

МАВР(передёргиваясь). Перестаньте, перестаньте нести этот вздор, эту чушь! Мне надоели ваши сказки старого Арбата! Замолчите! Или я не знаю, что с вами сделаю!

ДЕЗДЕМОНА. О-о, воображаю! Вы исключите меня из санатория без права восстановления и без возврата денег! Как страшно!

МАВР. Я задушу вас!

ДЕЗДЕМОНА(брезгливо). Оставьте. Разве вы способны на решительный шаг? Мой одиннадцатый муж был драматургом. Он писал мелодрамы. И однажды...

МАВР. Не могу больше! (Душит её, но внезапно хватается за сердце и оседает на пол).

ДЕЗДЕМОНА(философски). Вот видите, я же говорила: в вашем возрасте нельзя напрягаться. Мой бедный, бедный Маврат... Ну, ничего: завтра я уеду, и всё будет кончено.

МАВР. Вы... разве уже завтра? Но послушайте... я без вас не смогу... без этих ваших жестоких игр... Вы хоть понимаете это?

ДЕЗДЕМОНА. Понимаю. Но поймёт ли нас зритель?

МАВР. Поймёт! У нас самый понимающий зритель на свете!..



Убийца

(МИХАИЛ ЖВАНЕЦКИЙ)


ОТЕЛЛО(трясёт платком). Дездемона, это что такое?

ДЕЗДЕМОНА. А?

ОТЕЛЛО. Я говорю - Дездемона, это что такое?

ДЕЗДЕМОНА. Что?

ОТЕЛЛО. Вот это, говорю, что такое?

ДЕЗДЕМОНА. Где?

ОТЕЛЛО. Вот это, вот это, вот это!

ДЕЗДЕМОНА. Ах, Отелло, не говорите загадками! У вас что-нибудь случилось, да? Не скрывайте, я вижу, что-то случилось!

ОТЕЛЛО. Да! Но не у меня, а у вас! Вы мне изменили - с Кассио!

ДЕЗДЕМОНА. Это платок.

ОТЕЛЛО. Вы о чём? Вы о чём?

ДЕЗДЕМОНА. Я не понимаю: если вы спрашиваете, то я буду отвечать, а если нет, то можете идти.

ОТЕЛЛО. А Кассио? Где Кассио? Где?

ДЕЗДЕМОНА. Ну, вы шутник! Ворвался посреди ночи в спальню и шутит!

ОТЕЛЛО. Молчать! Говорите по-су-щест-ву! Вы находились с ним в любовной свя́зи?

ДЕЗДЕМОНА. Свя́зи?

ОТЕЛЛО. Свя́зи.

ДЕЗДЕМОНА. Или связи́?

ОТЕЛЛО. Связи́.

ДЕЗДЕМОНА. Или свя́зи? Как правильно? Почему вы меня хотите запутать? Зачем вам это нужно?

ОТЕЛЛО. Вы подарили Кассио платок! Да? Или нет?

ДЕЗДЕМОНА. Да. Или нет. Или да?

ОТЕЛЛО. Отвечайте! Что у вас было до того?

ДЕЗДЕМОНА. До того - или после?

ОТЕЛЛО. До того, до того, до того!

ДЕЗДЕМОНА. Отелло, вы убийца.

ОТЕЛЛО. Я не убийца, я Аваз. Грузин. Или нет - я доцент. Тупой. Меня зовут Стёпа.

ДЕЗДЕМОНА. Правильно. Так и говорите. Если спросят.

ОТЕЛЛО. Кто спросит?

ДЕЗДЕМОНА. Кто надо. "Нет, не был, не имел, не участвовал, не привлекался, тридцать шесть и шесть, по утрам - прозрачная".

ОТЕЛЛО. Стоп! У меня что-то с головой...

ДЕЗДЕМОНА. Идите. И молитесь на ночь. По-одесски. Чтобы всем было весело. (В публику). Ребята, давайте жить весело!..


Еще от автора Михаил Григорьевич Казовский
Золотое на чёрном. Ярослав Осмомысл

Великий галицкий князь Ярослав Владимирович, по прозвищу «Осмомысл» (т.е. многознающий), был одним из наиболее могущественных и уважаемых правителей своего времени. Но в своём княжестве Ярослав не был полновластным хозяином: восставшие бояре сожгли на костре его любовницу Настасью и принудили князя к примирению с брошенной им женой Ольгой, дочерью Юрия Долгорукого. Однако перед смертью Осмомысл всё же отдал своё княжество не сыну Ольги - Владимиру, а сыну Настасьи – Олегу.


Чудо на переносице

В сборник вошли рассказы:ПеснярыМоя прекрасная ледиМарианнаПерепискаРазбегПоворотФорс-мажорЧудо на переносицеМеханическая свахаКак мне покупали штаныОрешки в сахареГастрольные страстиЗвезда экранаТолько две, только две зимыКиноафиша месяцаЕще раз про любовьОтель «У Подвыпившего Криминалиста»Пальпация доктора КоробковаИ за руку — цап!Злоумышленник.


Крах каганата

Хазарский каганат — крупнейшее и сильнейшее государство в Восточной Европе в VII—X веках. С середины IX века Киевская Русь была данницей каганата. Его владения простирались от Днепра и Вятки до Южного Каспия, правители Хазарии соперничали по своему могуществу с византийскими басилевсами. Что же это было за государство? Как и кому удалось его одолеть? Свою версию тех далёких событий в форме увлекательного приключенческого романа излагает известный писатель Михаил Казовский. В центре сюжета романа — судьба супруги царя Иосифа, вымышленной Ирмы-Ирины, аланки по происхождению, изгнанной мужем из Итиля, проданной в Византию в рабство, а затем участвовавшей в походе Святослава и разгроме столицы Хазарии — Саркела.


Век Екатерины

Великая эпоха Екатерины П. Время появления на исторической сцене таких фигур, как Ломоносов, Суворов, Кутузов, Разумовский, Бецкой, Потемкин, Строганов. Но ни один из них не смог бы оказаться по-настоящему полезным России, если бы этих людей не ценила и не поощряла императрица Екатерина. Пожалуй, именно в этом был её главный талант — выбирать способных людей и предоставлять им поле для деятельности. Однако, несмотря на весь её ум, Екатерину нельзя сравнить с царем Соломоном на троне: когда она вмешивалась в судьбу подданных, особенно в делах сердечных, то порой вела себя не слишком мудро.


Корзинных дел мастер

Литературная пародия на зарубежные биографические фильмы.


Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка…

Лермонтов и его женщины: Екатерина Сушкова, Варвара Лопухина, графиня Эмилия Мусина-Пушкина, княгиня Мария Щербатова…Кто из них были главными в судьбе поэта?Ответ на этот вопрос дает в своей новой книге писатель Михаил Казовский.