Отель «Пастис» - [43]

Шрифт
Интервал

— Максимум надежности, уважаемый месье. Максимум надежности, — заверил месье Мийе, озабоченно перебирая бумажки. — Я не устаю повторять сотрудникам, что без правильно оформленных документов мир остановится. Документы надо приравнивать к золоту.

Согласно кивнув, Генерал снова постучал пальцами по двум сложенным экземплярам «Провансаль».

— Особенно эти. — Он доверительно наклонился вперед. — Я хотел бы хранить их здесь, в одном из ваших сейфов. Это надежнее, чем дома.

— Ах, если бы только все были такими благоразумными, как вы. Здесь, в Воклюзе, самый высокий процент краж со взломом, разумеется, после Парижа. — Пожав худенькими плечиками, Мийо позволил себе улыбнуться. — К счастью, люди умнеют.

Порывшись в кармане, он достал прикрепленную цепью к поясу связку ключей и, отперев глубокий ящик пониже телефона, достал оттуда пухлое досье.

— Здесь у меня, — сказал он, надевая очки, — данные об арендуемых сейфах. В прошлом году было установлено триста, должен сказать, по моей рекомендации… а на сегодняшний день, давайте посмотрим… свободны тридцать восемь. — Поджав губы, поправил высовывающийся из папки листок. — Меньше чем за год сдано напрокат двести шестьдесят два сейфа, — подытожил он, многозначительно взглянув на Генерала. — Да, люди умнеют.

Генерал дернул себя за ус.

— Очень и очень убедительно. Полагаю, в основном местные, вроде меня?

— Этого, месье, я вам не скажу, — ответил Мийе, снимая очки и складывая руки. — Всем нашим клиентам гарантируется конфиденциальность. Конфиденциальность и надежность.

— Отлично, — сказал Генерал. — Так оно и должно быть. Как в Швейцарии.

— Нам нечему учиться у швейцарцев, — фыркнул Мийо. — Увидите сами, когда я отведу вас в банковскую кладовую. А теперь займемся формальной стороной?

Генерал подумывал воспользоваться чужим именем, но решил, что это ненужная сложность. Он не делал ничего плохого. Его сейф будет ограблен вместе со всеми. Зачем подвергаться пусть самому незначительному риску встретиться как-нибудь на улице с Мийе и быть окликнутым чужим именем? Он заполнил бланк и выписал чек, пользуясь чековой книжкой, о которой Матильда не подозревала. Из этих накопленных за долгие годы денег он оплачивал подготовку операции.

Удалившись на несколько минут, Мийе вернулся с ключами от кладовой и личного сейфа Генерала, и они вместе направились к расположенной в задней части здания двери без таблички.

— Теперь представим, — глядя на Генерала, улыбнулся Мийе, — что вы грабитель. Забавное предположение, а? — И, не дожидаясь ответа, продолжал: — Bon. В банке. Что вы видите?

Генерал недоуменно пожал плечами.

— Дверь.

Мийе поднял указательный палец и покачал им, как будто это был метроном.

— Ваша первая ошибка. Это массивный стальной щит. Смотрите.

Выбрав два ключа, отпер и распахнул дверь. Сантиметров шесть-семь, прикинул Генерал. Это тебе не консервная банка. Он покрутил головой, стараясь изобразить изумление.

Мийе гордо указал на следующее препятствие — вторую дверь, на этот раз из прямоугольных стальных прутьев, каждый толщиной в его кисть. Генерал почтительно осмотрел и эту дверь.

— Скажите, месье Мийе, — спросил он, — почему эта дверь сделана из прутьев?

Мийе выбрал из своей коллекции еще два ключа.

— Конечно, по всему банку у нас установлена электронная система наблюдения — видеокамеры, аварийная сигнализация, новейшие, самые чувствительные устройства. Но мы обязаны не забывать об одной вещи. — Повернувшись к Генералу, он помахал ключами у него перед носом. — Конфиденциальность, уважаемый месье, конфиденциальность. По этой причине внутри самой кладовой нет никакого наблюдения. Находясь внутри этого помещения, наши клиенты полностью гарантированы от посторонних взглядов. И абсолютная надежность, потому что они заперты снаружи.

Он постучал ключом по массивной стальной двери.

— Эта дверь, как вы понимаете, звуконепроницаема. Предположим, она заперта. Внутри клиент. У него сердечный приступ… — Мийе картинно схватился за грудь. — Он падает, кричит, но никто не слышит. К тому же некоторые страдают клаустрофобией. Приходится думать и о таких возможностях. Вот почему первая дверь остается открытой, а вторая запирается. Voilà.

Мийе провел Генерала в кладовую. Она была в форме буквы L, вдоль стен серые пронумерованные стальные сейфы, в углу не видимый от дверей столик с двумя стульями.

— Сейфы можно открыть только контрольным ключом в сочетании с персональным ключом клиента, — пояснил Мийе. — Надежность, прежде всего надежность. — Отперев контрольный замок сейфа под номером 263, он передал Генералу зазубренный стержень хромированной стали. — Ваш личный ключ, изготовленный Фише, подделка исключена. — Отступив назад, стал ждать, как клиент откроет сейф.

— Я хотел бы на несколько минут остаться один, — попросил Генерал. — Надо бы, прежде чем оставить бумаги, еще раз взглянуть на них.

— О чем речь? Оставайтесь сколько угодно, месье, — улыбаясь, заверил Мийо. — Разумеется, я вас запру. Наверное, в новинку оказаться за решеткой?

— Как отсюда выбраться? — улыбнувшись в ответ, спросил Генерал.

— Нажмите вот эту красную кнопку рядом с дверью, и мы явимся вас освободить. Со своими пленниками мы обращаемся очень хорошо.


Еще от автора Питер Мейл
Год в Провансе

Герои этой книги сделали то, о чем большинство из нас только мечтают: они купили в Провансе старый фермерский дом и начали в нем новую жизнь. Первый год в Любероне, стартовавший с настоящего провансальского ланча, вместил в себя еще много гастрономических радостей, неожиданных открытий и порой очень смешных приключений. Им пришлось столкнуться и с нелегкими испытаниями, начиная с попыток освоить непонятное местное наречие и кончая затянувшимся на целый год ремонтом. Кроме того, они научились игре в boules, побывали на козьих бегах и познали радости бытия в самой южной французской провинции.


Хороший год

Год у Макса не задался. Он лишился работы и надежды расплатиться с долгами. И тут на него свалилось наследство: усадьба дяди Генри в Провансе. Друг убедил Макса хотя бы выяснить, какое там вино. Дядино вино не вызывает восторга, но жизнь в Провансе завораживает. В окрашенном воспоминаниями детства Провансе Макс встречает свою любовь. Неожиданно из Америки приезжает внебрачная дочь дяди. Если у нее по закону больше прав на наследство, Максу придется вернуться в дождливый Лондон. Но похоже, вокруг наследства плетутся какие-то интриги, а истина, как ей и положено быть, в вине.


Прованс навсегда

В продолжении книги «Год в Провансе» автор с юмором и любовью показывает жизнь этого французского края так, как может только лишь его постоянный житель.


Исповедь булочника

Первую запись о булочной «У Озе» Питер Мейл сделал в 1988 году, собирая материал для своего будущего бестселлера «Год в Провансе». После выхода в свет романа в булочную зачастили посетители. Им нужен был не только хлеб: они хотели получить рецепты и узнать секреты мастера, для того чтобы на собственных кухнях попытаться воссоздать великолепные творения Жерара Озе. Все это вы и найдете в «Исповеди булочника». Узнаете забавные истории о хлебе, познакомитесь с историей булочной Озе, получите множество полезных советов и, возможно, научитесь выпекать аппетитные багеты с хрустящей корочкой не хуже, чем это делает сам мастер.


По следу Сезанна

Питер Мейл угощает своих читателей очередным бестселлером — настоящим деликатесом, в котором в равных пропорциях смешаны любовь и гламур, высокое искусство и высокая кухня, преступление и фарс, юг Франции и другие замечательные места.Основные компоненты блюда: деспотичная нью-йоркская редакторша, знаменитая тем, что для бизнес-ланчей заказывает сразу два столика; главный злодей и мошенник от искусства; бесшабашный молодой фотограф, случайно ставший свидетелем того, как бесценное полотно Сезанна грузят в фургон сантехника; обаятельная героиня, которая потрясающе выглядит в берете.Ко всему этому по вкусу добавлены арт-дилеры, честные и не очень, художник, умеющий гениально подделывать великих мастеров, безжалостный бандит-наемник и легендарные повара, чьи любовно описанные кулинарные шедевры делают роман аппетитным, как птифуры, и бодрящим, как стаканчик пастиса.


Мои двадцать пять лет в Провансе

Где еще солнце светит триста дней в году? Где еще вы найдете настоящее rosé, иногда с ароматом винограда, иногда сухое – этот вкус лета в вашем бокале? Где еще козий сыр становится произведением искусства? И где еще живет столько дружелюбных людей со спокойным характером, которые ведут размеренную жизнь и лишены современной привычки нервничать и все время куда-то спешить? Перечень нескончаем, а ответ один – конечно в Провансе! В этом убеждены не только сами провансальцы, но и Питер Мейл, автор знаменитых книг об этом райском уголке на юге Франции, в котором он провел последние двадцать пять лет своей жизни, щедро делясь любовью к Провансу с миллионами своих читателей во всем мире.Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
94, или Охота на спящего Единокрыла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шутка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы на мертвом языке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изобрети нежность

Повесть Е. Титаренко «Изобрети нежность» – психологический детектив, в котором интрига служит выявлению душевной стойкости главного героя – тринадцатилетнего Павлика. Основная мысль повести состоит в том, что человек начинается с нежности, с заботы о другой человеке, с осознания долга перед обществом. Автор умело строит занимательный сюжет, но фабульная интрига нигде не превращается в самоцель, все сюжетные сплетения подчинены идейно-художественным задачам.


Изъято при обыске

О трудной молодости магнитогорской девушки, мечтающей стать писательницей.


Мед для медведей

Супружеская чета, Пол и Белинда Хасси из Англии, едет в советский Ленинград, чтобы подзаработать на контрабанде. Российские спецслужбы и таинственная организация «Англо-русс» пытаются использовать Пола в своих целях, а несчастную Белинду накачивают наркотиками…


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.