Отель "Парадиз" - [16]

Шрифт
Интервал

— О вас только что расспрашивал какой-то мужчина.

Она вскрикнула от ужаса.

— Боже мой, я так этого боялась!

— Я сказал, что в гостинице вас нет, он пошел на пляж проверять, нет ли вас случайно там.

— Умоляю, он не должен меня найти.

— А как он вас найдет? Когда он вернется после поисков на пляже, я что-нибудь придумаю, чтобы избавиться от него.

— Огромное вам спасибо, вы так добры, — сказала мисс Смит. — Что бы ни случилось, он не должен меня найти. Пожалуйста, сделайте что-нибудь!

Теперь Джон понял, что она не просто боится, а напугана до смерти.

— Когда я уйду, заприте дверь и ни под каким предлогом никому не открывайте, — посоветовал он. — Я вам сообщу, когда он окончательно уедет.

Она облегченно вздохнула.

— Вы так добры! — проговорила она. — Что бы я делала без вашей помощи?

— Вы можете твердо рассчитывать на меня, — ответил он. — Я не позволю ему вас обидеть.

Она судорожно хватала ртом воздух, чтобы не разрыдаться. Джон хотел, чтобы она поведала ему о причинах своего страха, но, видя ее состояние, решил не осложнять и без того непростое положение.

— А если он захочет обыскать гостиницу? — дрожа, как в ознобе, спросила она. — Я могу спрятаться на чердаке или в подвале...

— Оставайтесь здесь, — решительно заявил Джон. — Я и близко не подпущу его к вашему номеру. А сейчас я пойду вниз и спрячу регистрационные книги, а также велю персоналу не отвечать ни на какие расспросы.

—Ах, ради всего святого, сделайте это для меня! — вырвалось у нее.

Джон поспешил в свой кабинет, положил книгу регистрации в ящик стола и запер его на ключ. Затем он пошел в бар, где, судя по всему, дела шли просто отлично.

У стойки он увидел Фрэнка, который внимал наставлениям обворожительной рыжеволосой барменши о том, как подают вина, пиво и другие горячительные напитки.

— Нашел себе работу, Фрэнк? — добродушно поинтересовался Джон.

— Просто хочу внести свою лепту, сэр. Мне кажется, в гостинице нехватка персонала, и если вы позволите занять мне место за стойкой...

— Ты будешь только рад, — закончил за него Джон.

— После великолепных пояснений этой юной леди мне кажется, что я готов к бою, сэр.

— А эту юную леди зовут ...?

— Элли, сэр, — представилась девушка, слегка поклонившись.

Фрэнк чуть толкнул ее локтем.

— Ну подтверди, Элли, что я справлюсь.

Элли захихикала.

— Ты работаешь тут весь день? — спросил Джон у девушки.

— Обычно у меня бывает перерыв на час, сэр, — приблизительно в это время.

— Отлично. Тогда ступай, а Фрэнк останется и покажет мне, чему ты его научила.

Элли убежала. Фрэнк опечалился.

— Эх, сэр, только все начинало налаживаться...

— И тут пришел я и все испортил. Не принимай близко к сердцу, у тебя еще будет куча других возможностей. Плесни-ка нам обоим пивка, а потом обойдешь всех, кто здесь работает, и передашь мое приказание не отвечать ни на какие вопросы о наших постояльцах — кто бы их ни задавал.

— То есть если вернется тот противный тип с красной рожей? — проницательно уточнил Фрэнк, наливая две кружки пива.

Джон не стал уточнять, откуда Фрэнку известно о посетителе. Он, можно сказать, смирился с его привычкой повсюду быть и все знать. В какой-то мере это делало его незаменимым.

— Именно, — ответил Мильтон. — Надеюсь, мы больше его не увидим, но на всякий случай...

—А разве вон там не он? — спросил Фрэнк, указывая на дверь.

Джон нахмурился, увидев сварливого незнакомца, который только что вошел через парадный вход и направлялся к кабинету управляющего. Безрезультатно поколотив в дверь, он, что-то сердито бормоча, двинулся в бар.

Мильтон тут же нашел себе занятие — принялся лично обслуживать посетителей. Незнакомец вынужден был ждать, что совсем не улучшило его настроения.

— Вот ты где! — пролаял он, когда до него дошел черед. — Из-за тебя я только понапрасну потратил время! Человек, который отвечает за купальные кареты, сказал, что ее там не было.

— Вот тебе на! — изумился Джон, поднимая свою кружку, чтобы глотнуть пива.

Визитер, нахмурившись еще больше, протянул руку и выхватил кружку у Фрэнка.

— Посмотрим, может, твое пиво хоть немного лучше твоих бестолковых предположений, — сердито бросил он.

— Наше пиво пользуется большим спросом, - сообщил Джон, не имея ни малейшего повода для подобного утверждения.

— Верно, все любят отведать нашего пивка, — заявил Фрэнк, про себя добавив: «и я в том числе».

Визитер осушил кружку и толкнул ее Фрэнку.

— Неплохое пиво, — сказал он. — Налей-ка мне еще.

Он уставился на Фрэнка, в глазах которого плескалась ярость.

— Эй, ты! Чего уставился на меня, как последний болван? Налей-ка мне еще кружку.

— Я налью, — быстро ответил Джон, опасаясь, что его взбешенный камердинер может плеснуть пиво в лицо клиенту. — Ты свободен, Фрэнк.

Все еще вне себя, Фрэнк поспешил удалиться. Джон подтолкнул полную кружку через стойку.

— Так ты уверен, что ее здесь нет? — вернулся к волнующему его вопросу незнакомец. — Может, мне стоит заглянуть в номера?

— Боюсь, сэр, что это невозможно, — тут же выпалил Джон.

—Да кто ты такой, чтобы указывать мне, что можно, а чего нельзя? Ты знаешь, кто я?

— Нет, сэр, но я знаю, кем вы не являетесь. Вы не мой хозяин. Он платит мне жалованье за то, что я выполняю его распоряжения. Он шкуру с меня спустит, если я позволю вам тревожить постояльцев его гостиницы, да еще и задавать им всяческие вопросы...


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Любовь к шпиону

Симона, очаровательная дочь лорда Белгрейва, едет погостить в Берлин и становится невольной свидетельницей шпионского заговора. Девушка не только предупреждает своего соотечественника, маркиза Мидхерста, о готовящихся против него провокациях, но и, проявив смелость, помогает ему перехитрить противника. И конечно же, между ними возникает любовь — настоящая, искренняя, глубокая, которая, по мнению автора романа, может быть «ниспослана только свыше».


Спасти Розанну

После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.


Ради любви

Рано осиротев, Селина Стортон привыкла заботиться о себе и отвечать за свои поступки. С детства она была влюблена в своего соседа - красавца и ловеласа Робина Торрингтона. Теперь мать Робина хочет, чтобы они поженились. Но тут обнаруживается один факт, который может перечеркнуть мечты девушки…


В огне любви

Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.