Отель «Гранд Вавилон» - [31]
Это было человеческое тело. Вернее, если быть более точным, на той части стола, которую он мог видеть, Рэксоул разглядел лишь человеческие ноги. Он невольно вздрогнул, когда представил, что перед Рокко на холодной мраморной поверхности находится бессознательное и беспомощное человеческое существо. Ноги ни разу не шевельнулись. Стало быть, несчастный либо спал, либо находился под влиянием наркотика, либо (ужасная мысль!) был мертв.
Рэксоул хотел было окликнуть Рокко и прекратить эту кошмарную полуночную деятельность, которая происходила перед его изумленными глазами, но, к счастью, удержался.
Он мог видеть на умывальнике несколько предметов и инструментов странной формы, которые Рокко использовал время от времени, Рэксоулу показалось, что работа продолжалась бесконечно долго, но вот Рокко наконец закончил, издав вздох удовлетворения, просвистел несколько тактов из «Сельской кавалерии», вошел в ванную и, сняв пальто, очень тщательно вымыл руки. Стоя спокойно и неторопливо вытирая свои длинные пальцы, он находился менее чем в четырех футах от Рэксоула, а дрожащий миллионер сдерживал дыхание, чтобы Рокко не мог обнаружить его присутствия за деревянной обшивкой. Но ничего не случилось, и Рокко, ни о чем не подозревая, вернулся в спальню. Рэксоул видел, как Рокко набросил на распростертое на столе тело что-то вроде белой фланелевой одежды и затем перенес его на огромную кровать, где оно осталось лежать совершенно неподвижно. Теперь тайный наблюдатель был уже уверен, что это именно труп, над которым Рокко совершал свои таинственные и зловещие действия. Но чей это был труп? И что это были за действия?
Могло ли это происходить в Вест-Энде, в собственном отеле Рэксоула, в самом сердце Лондона, в городе, где самая лучшая в мире полиция? Это казалось невероятным, невозможным, но тем не менее это происходило. Еще раз он вспомнил, что сказал ему Феликс Вавилон, и снова отметил справедливость его слов.
Владелец такого огромного и запутанного хозяйства, как «Гранд Вавилон», никогда не может знать, какие невероятные и странные происшествия случаются под самым его носом; атмосфера такой гостиницы неизбежно будет атмосферой тайн и загадок, порой необъяснимых. Несмотря на это, Рэксоул подумал, что судьба поступает весьма своевольно, позволяя его шеф-повару проводить ночи над человеческим трупом в королевских апартаментах, в этих священных покоях, предназначенных только для особ королевской крови. Рэксоул не стал бы протестовать против некоторой доли таинственности, но он решительно был убежден, что сейчас ее, на его вкус, слишком много. Он подумал, что тут был бы удивлен даже Феликс Вавилон.
Электрическая люстра на потолке королевской спальни не была зажжена; горело только два светильника по обе стороны кровати, но они недостаточно хорошо освещали тело на кровати, и Рэксоул не мог ясно рассмотреть его. Напрасно миллионер напрягал зрение, ему удалось лишь понять, что это, вероятнее всего, был молодой мужчина.
И пока Рэксоул размышлял, как лучше всего поступить, в поле зрения появился Рокко с черным квадратным ящиком в руках. Затем шеф-повар погасил два электрических светильника, и королевская спальня погрузилась во тьму. Рэксоул услышал, как Рокко в полнейшей темноте вспрыгнул на кровать. Еще несколько мгновений неизвестности — и затем вспыхнул ослепительно яркий свет, горевший несколько секунд и осветивший Рокко, который, как дух зла, стоял над трупом с черным ящиком в одной руке и горящим куском алюминиевой проволоки в другой. Алюминиевая проволока догорела, и тьма сделалась еще чернее, чем прежде.
Рокко фотографировал труп со вспышкой.
Но ослепительный факел, который освещал мертвые человеческие останки для бесчувственных линз камеры, осветил их также и для Теодора Рэксоула. Мертвец был Реджинальдом Диммоком!
Это открытие пришпорило Рэксоула и заставило его искать выход из укрытия. Он был уверен, что существует несколько путей из тайника в королевскую ванную, и он бесплодно пытался их найти, нащупывая вокруг руками и ногами. Тогда он решил, что может подняться по веревочной лестнице, спуститься бегом на нижний этаж и перехватить Рокко, когда тот будет выходить из королевских покоев.
Подниматься по веревочной лестнице в таком узком пространстве оказалось трудным и болезненным делом, но Рэксоул справился с ним очень хорошо и почти уже достиг верха, когда, по несчастливой игре случая, лестница оборвалась, и он позорно свалился обратно, на дно деревянной коробки. Подавив простительные проклятья, Рэксоул с трудом сдержал кашель. И тут он увидел, что сила его падения открыла возле его ног нечто вроде дверцы. Он проскользнул в нее, открыл еще одну дверку и в следующую секунду стоял в королевской ванной. Взъерошенный, потный, смущенный и сбитый с толку, но он был здесь. В следующую секунду к нему вернулась способность полностью владеть собой.
Странное дело, но он двигался так тихо, что Рокко, по-видимому, не слышал его. Бесшумно он подошел к двери между ванной и спальней и тихо остановился. Рокко опять включил светильники над кроватью и был занят своими приспособлениями.
Роман известного английского писателя Арнольда Беннета (1867–1931) «Повесть о старых женщинах» описывает жизнь сестер Бейнс и окружающих их людей. Однако более всего писателя интересует связь их судеб с социальными сдвигами в развитии общества.
На заре своей карьеры литератора Арнольд Беннет пять лет прослужил клерком в лондонской адвокатской конторе, и в этот период на личном опыте узнал однообразный бесплодный быт «белых воротничков». Этим своим товарищам по несчастью он посвятил изданную в 1907 году маленькую книжку, где показывает возможности внести в свою жизнь смысл и радость напряжения душевных сил. Эта книга не устарела и сегодня. В каком-то смысле ее (как и ряд других книг того же автора) можно назвать предтечей несметной современной макулатуры на тему «тайм-менеджмента» и «личностного роста», однако же Беннет не в пример интеллигентнее и тоньше.
Герои романов «Восемь ударов стенных часов» М. Леблана и «Дань городов» А. Беннета похожи друг на друга и напоминают современных суперменов: молодые, красивые, везучие и непременные главные действующие лица загадочных историй, будь то тайна украденной сердоликовой застежки или браслета, пропавшего на мосту; поиски убийцы женщин, чьи имена начинаются с буквы «Г» или разгадка ограбления в престижном отеле.Каскад невероятных приключений – для читателей, увлеченных авантюрными, детективными сюжетами.
«Великий Вавилон» — захватывающий детектив, написанный выдающимся английским мастером слова Арнольдом Беннетом, который заслужил репутацию тонкого психолога.Лучшая гостиница Лондона, «Великий Вавилон», где часто останавливаются члены королевских и других знатных семей Европы, переходит в руки нового владельца. Теодор Раксоль, американский миллионер, решает приобрести отель из чистой прихоти. Прежний владелец «Вавилона» предупреждает американца, что он еще раскается в своем решении. Тот относится к предостережению с насмешкой — ровно до тех пор, пока в отеле не начинают происходить самые невероятные события.
В сборник вошли романы английской писательницы Рут Рэнделл «Волк на заклание» и американского писателя, драматурга Арнольда Беннета «Отель „Гранд Вавилон“».Оба романа, написанные в жанре классического детектива, являются высокохудожественными произведениями. Захватывающие и увлекательные сюжеты заинтересуют самого взыскательного читателя.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.