Отец по договору - [28]
— Хорошая комната, но совершенно нежилая. Что бы ты хотел здесь устроить?
— Это будет детская.
Детская. Линор невольно провела рукой по животу. Зажмурившись, она попыталась сосредоточиться и увидела перед собой эту же комнату — какой она должна быть. Светлые, пастельные тона, округлые очертания мебели… Обязательно какие-нибудь забавные элементы — плюшевые зверьки, обои с картинками. Пол должен быть мягким — например, с ковровым покрытием. Линор открыла глаза.
— Замечательно, Аллан. Эта комната идеально подойдет.
— Я тоже так сразу решил, — отозвался он. — Тем более что моя спальня — следующая по коридору, и я всегда смогу услышать, если малыш заплачет.
От таких его слов ребенок делался как бы еще более реальным, словно он уже родился. Линор стало так хорошо, будто ее накрыла теплая волна.
— Из тебя получится замечательный отец. Надо же, ты подумал обо всем.
— Еще не обо всем. — Аллан шутливо отмахнулся рукой. — Но у меня есть несколько идей… Например, если мы поставим манеж неподалеку от окна, в теплое время года ребенок сможет принимать солнечные ванны. А пеленальный столик нужно расположить рядом с ванной. А обои здесь должны быть светлые, с забавными рисунками, и лучше — мягкие. Может быть, моющиеся.
Линор рассмеялась.
— Кто-то мне говорил, что все оставляет на мое усмотрение. Не похоже, чтобы это были вы, мистер Форестер!
— Но это же детская. Это совсем другое дело!
Радость переполняла Линор.
— Спасибо, — тихо произнесла она.
— За что?
— За заботу. Ты заботишься о малыше уже сейчас, хотя он еще не родился. Это так много значит для меня и для… Наследничка.
— Наследничка?
Аллан удивленно приподнял бровь, а Линор смутилась. Она не собиралась говорить об этом прозвище никому.
— Ну, как бы тебе сказать… Словом, я иногда разговариваю с ребенком, называю его по-всякому. Наследничек — это ведь может быть и мальчик, и девочка, поэтому я и обращаюсь к нему так неопределенно. Почему-то мне кажется, что, когда я с ним разговариваю, малыш делается еще более настоящим… Знаю, что ему еще рано шевелиться, но я как будто бы чувствую его движение внутри себя. И как стучит его сердечко.
— На что это похоже? — тут же спросил Аллан.
— Тук-тук-тук, быстро так. Куда быстрее, чем у меня. — Линор улыбнулась. — Но есть кое-что, что меня очень волнует.
— Что?
— Понимаешь, с тех пор как утренний токсикоз прошел, я иногда не чувствую себя беременной. То есть мой живот, конечно, увеличивается, но я не ощущаю почти ничего. — Почему-то делиться с Алланом своими страхами для Линор было так же приятно, как целоваться тогда, в четверг. — Конечно, все это глупости. Беременные женщины страшно глупеют.
— Вовсе не глупости. — Аллан неожиданно, оказавшись совсем близко, положил ладонь ей на живот. — Можно, я сделаю вот так?..
Она кивнула, слегка покраснев.
Прикосновение Аллана было теплым и невероятно нежным. Мгновение спустя, легонько поглаживая ее живот кончиками пальцев, он вдруг заговорил:
— Послушай-ка папу, Наследничек. Я знаю, что ты там внутри не нарочно затаился. Но все-таки, не мог бы ты немного пошевелиться, чтобы не волновать маму?
Линор напряженно улыбалась, боясь расплакаться от нахлынувших чувств. От прикосновения широкой мужской ладони она чувствовала себя такой любимой и защищенной… Почти как тогда, давным-давно, в годы безмятежного детства. Почти, потому что было нечто, что настораживало Линор. Разумом она понимала, что не должна этому мужчине позволять так прикасаться к ней. Но ничего не могла с собой поделать.
Глаза их встретились, и сердце молодой женщины на миг замерло. Она поверила, что они действительно супруги, одна семья. Но это длилось не долее секунды. Затем Линор, закусив губу, отстранилась.
В понедельник днем они спускались по ступеням клиники доктора Селины Рассел. Аллану было бы стыдно признаться, но он чувствовал себя безмерно взволнованным. Если бы не Линор, чинно шедшая рядом, он бы сейчас прыгал по ступенькам и распевал, как мальчишка.
— Сто пятьдесят ударов в минуту! — торжествующе выкрикнул он, не сдержавшись. Сегодня будущий отец впервые слышал, как бьется сердце его ребенка, и это было незабываемо. Ребенок превратился отныне из отвлеченного предмета для бесед в живого человечка. — Мы слышали, как бьется сердце Наследничка! Ты можешь в это поверить?
— Могу, хотя и с трудом, — сказала Линор, пока он распахивал перед ней дверцу автомобиля. В отличие от Аллана она не бурлила от восторга, а светилась тихим счастьем.
— Это был самый прекрасный звук, который я слышал в жизни, — признался Аллан, садясь за руль. — А как тебе понравилась доктор Рассел?
— Она замечательный специалист. Флоренс ее не напрасно хвалила. А тебе как?
— Она знает свое дело, — важно ответил Аллан.
— Нам вскоре придется еще раз к ней заехать, — предупредила Линор. — Будут готовы результаты анализов.
Аллан мельком взглянул на часы: половина третьего. Самое время вернуться в офис и приступить к прерванной работе… Однако о делах он сейчас не мог даже думать. В конце концов, сотрудники могут расстараться и провести один день без него.
Он резко затормозил у небольшого, уютного на вид кафе.
Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…