Отчаянный враг - [37]
Глава 14
Ванбру угрюмо смотрел на улицу, где сильный ветер бросал в окно дождевые капли с такой силой, что, казалось, на стекло сыпятся свинцовые шарики. Его настроение не улучшилось от того, что он впустую провел утро, объезжая все подряд гостиницы Кендала и не найдя ни малейших следов Соамса и Поупа; он почти уже примирился с мыслью, что ошибся. И все с большим нетерпением думал о том, что же задерживает Двайера.
В дверь постучали, и в комнату вошел молодой полицейский с чашкой чая. Когда он повернулся, чтобы выйти, в комнату вошел Двайер.
– Захватите, пожалуйста, вот это! – Он стряхнул воду со своей шляпы и снял плащ. – Ну и погодка.
– Удалось что-нибудь? – требовательно спросил Ванбру.
Двайер покачал головой.
– Мы прочесали все постоялые дворы и пансионаты Кендала и не обнаружили никаких следов. Я разрешил людям пообедать и через час явиться на работу.
– В гостиницах мне тоже не повезло.
Молодой полицейский принес еще одну чашку чая, и Двайер благодарно начал отпивать из чашки.
– Конечно, в таком месте должно быть немало людей, которые пускают к себе постояльцев за плату, особенно в это время года.
– Слишком много, – согласился Ванбру. – Поэтому придется обследовать все дома подряд, чтобы выяснить это. Но у нас нет ни людей, ни времени.
– Теперь понятно, почему использовали адрес какого-то Гранта для писем до востребования.
– Я связывался с местным начальником почтовой службы по этому вопросу, – сообщил Ванбру. – Верхом легкомыслия было бы думать, что почтальон может запомнить такую вещь. Но по своему опыту знаю, что эти работники все-таки отлично запоминают жителей, которых они обслуживают.
– Дало ли это какие-нибудь обнадеживающие результаты?
– Пока нет. Большинство почтальонов пока не вернулось после дневной доставки почты. Он со всеми поговорит до окончания смены и позвонит мне. – Он взглянул на часы. – Уже два. У нас в запасе полчаса.
– Тут за углом есть забегаловка, – сказал Двайер. – Может быть, нам съесть по бутерброду, или по куску пирога со свининой, или что-то в этом роде?
– Вы имеете в виду – что-то вроде чекушки?
– Утро выдалось тяжелое, сэр.
Ванбру усмехнулся и снял плащ.
– Ну, если платите вы, сержант...
Глядя через плечо Ханны в залитое дождем лобовое стекло, Роган разглядел впереди, на краю дороги, в нескольких сотнях ярдов от них, Педди Костелло. Мужичишка влез в фургон и с проклятиями захлопнул дверь.
– Господи Иисусе, я промок до самых костей! Эти струи просто режут, как лезвия бритвы.
– Все прошло нормально? – спросил Роган.
– Я запарковал грузовик за этим развалившимся сараем. Там надежно, в такой день туда никто не сунется.
Роган прислонился к спинке сиденья фургона и закурил сигарету, бросил пачку Флетчеру, который в темно-синей форме сидел напротив с непривычно официальным видом. Пальцы громилы слегка дрожали, когда он вытаскивал из пачки сигарету.
– Что с тобой? – спросил Морган. – Ты, кажется, уже обделался?
– Почему бы тебе не заткнуться? – Флетчер откинулся назад и с явным удовольствием выпустил клуб дыма. – Могу заранее сказать, что все пройдет очень хорошо.
– Чем ты занимался, писал цыганке Розе? – язвительно подковырнул Морган.
Флетчер повернулся, сжав узловатые в суставах пальцы одной руки в кулак, но вмешался Роган.
– Прекратите! По мне, начиная с завтрашнего дня вы можете хоть вырезать ремни друг из друга. А пока что тут распоряжаюсь я.
Через несколько минут они уже проезжали через Кендал, и Роган взглянул на часы.
– Четверть.
Он заметил капли пота, которые накапливались в складках кожи на шее Костелло; трясущейся рукой старик стянул с головы кепку. Флетчер внешне не проявлял никаких эмоций, Морган ухмыльнулся.
– Ну как, не по себе, правда?
Роган не ответил, но он точно знал, что имел в виду его компаньон. Ноющее чувство в груди, спертое дыхание. Не то чтобы страх, но что-то более подспудное. Странная смесь возбуждения и опасения. Чувство, которое его охватывало много раз и продолжалось до того момента, пока не сделан первый решительный шаг. После этого не остается времени ни на что, кроме выполнения непосредственной задачи.
Фургон покатил по узкой полосе между высокими живыми изгородями из кустарника и как-то неожиданно въехал на парковочную площадку возле станции Ригг. Ханна затормозила и остановила машину, потом задним ходом подала ее ровным неторопливым движением почти вплотную к погрузочной платформе. Роган открыл дверцу, вышел из фургона и направился в билетный зал.
На его шее уже был подвязан шелковый шарф, он натянул его на нижнюю часть лица и нахлобучил на лоб свою старую твидовую кепку с большим козырьком. Потом открыл дверь кабинета станционного смотрителя и вошел туда.
Бриггс стоял у печки, одну руку он уже протянул к чайнику, в другой держал большую кружку. Он стал поворачиваться на шум открываемой двери, к Роган вытащил из кармана кольт.
На лице старика отразилось необычайное удивление. Он было открыл рот, чтобы что-то сказать, но челюсть его отвисла от только что испытанного потрясения, похожего на физический удар.
Педди Костелло быстро вошел в помещение станции, открыл другую дверь и прошел в багажное отделение. Когда Роган услышал хлопанье других дверей, он обратился к Бриггсу:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На глазах ирландского террориста Мартина Фэллона вместо бронетранспортера на мине подрывается школьный автобус. Потрясенный Фэллон решает `выйти из игры` и бежать за границу. Он скрывается и от полиции, и от своих бывших товарищей по оружию из Ирландской республиканской армии. Для того чтобы получить фальшивый заграничный паспорт, он должен совершить еще одно, последнее убийство по заказу гангстера Мигана. Свидетелем убийства становится католический священник Да Коста. Вместо того чтобы `убрать` свидетеля, Фэллон идет к нему на исповедь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1944 год. Германия перед лицом окончательного поражения. Через 5000 миль бурной Атлантики, в которой господствуют флоты союзников, двадцать два матроса и пять монахинь на борту трехмачтовой парусной баркентины «Дойчланд» пробиваются домой в немецкий порт Киль…Немецкий ас-подводник, попавший в плен во время отчаянного рейда на английскую военно-морскую базу Фальмут; врач-американка посреди кошмара летающих бомб Фау-1 и Фау-2; командир английской канонерки, воевавший от Соломоновых островов до пролива Ла-Манш; контр-адмирал американских ВМС, которому не терпится вернуться в битву…Враги и союзники, мужчины и женщины, охотники и добыча — попавшие в безжалостный глаз тайфуна…
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).
Во внешне благополучной семье владельца бакалейного магазина Гаса Варака разыгрываются трагедии: дочь хозяина Тина становится наркоманкой, а распространителями наркотиков оказываются работники магазина, бывшие преступники, освобожденные условно. Пытаясь спасти Тину, они сами становятся жертвами наркобизнеса.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.