Отчаянный шаг - [3]

Шрифт
Интервал

Шарлотта нахмурилась.

— Почти все двери, но не все, и я не понимаю, какое это вообще имеет отношение к остальному. Ты сказала, что поможешь. Мне как-то не кажется, что если в отведенные тобой пять минут мы будем обсуждать события четырехлетней давности, это мне сильно поможет. Не понимаю, каким образом твои упреки за поступок, который кое-кто счел романтическим и бесстрашным…

— А также необдуманным, глупым и неосмотрительным.

— …принесут мне сейчас пользу, — докончила Шарлотта, не обратив внимания на то, что ее перебили. — Повторяю: я просто не вижу выхода из этой ужасной доходяги!

— Передряги. — Джиллиан покусала нижнюю губу. Шарлотта смотрела с надеждой, всякий раз, когда у кузины в глазах появлялся такой особый блеск, это значило, что она вот-вот выдаст по-настоящему замечательный план. — А что лорд Коллинз?

— Мэтью? — пренебрежительно фыркнула Шарлотта. — Он скроен из той же материи, что и папа. Когда четыре года назад папа умер, Мэтью подхватил знамя и начал подвергать меня страусизму.

— Остракизму, Шарли. Честное слово, тебе нужно научиться употреблять правильные слова.

— Фазаньи перья! Язык должен быть подвижным, он должен работать на меня, а не наоборот. И нечего меня отвлекать, осталось всего несколько минут. Когда Антонио скончался, я написала Мэтью, а в ответ получила только короткую записку, мол, я пожинаю то, что посеяла. Не будет никакой помощи ни от брата, ни от остальных родственников.

— Хм. Но у тебя есть определенные достоинства, которые можно пустить в ход…

Темные ресницы Шарлотты затрепетали, она пренебрежительно усмехнулась и опустила взгляд на сложенные руки, что было проявлением высшей степени скромности.

— Да, конечно, и очень мило с твоей стороны об этом вспомнить, особенно учитывая, что мода создана для хрупких белокурых нимф, а не для рыжеволосых, зеленоглазых амазонок.

Джиллиан посмотрела на нее озадаченно. Шарлотта позволила себе улыбнуться, чтобы на щеках появились ямочки. Многие джентльмены говорили ей, что они выглядят совершенно очаровательно.

— Моя внешность.

Замешательство Джиллиан усилилось, и кузина объяснила:

— Ты же сама сказала про мои «достоинства»! С моей стороны будет не очень прилично подчеркивать свои многочисленные прелести, но я не настолько глупая скромница, чтобы их не ценить. Если помнишь, лорд Дарнли когда-то написал сонет, посвященный моим глазам.

Джиллиан возвела глаза к потолку.

— Ах это!

— Он назвал их прозрачными озерами глазури, что бы это ни значило.

— Лазури, но я же говорю вовсе не о таких пустяках, как твоя внешность, Шарли. Я говорю о твоих достоинствах — настоящих достоинствах!

— О пустяках! — Шарлотта даже отпрянула, услышав такую ересь. — О пустяках! Кузина, замужество испортило твои мозги! Нет ничего пустякового, когда речь идет о внешности. Да не будешь ты миловидной, у тебя и поклонников-то не будет! Никаких возлюбленных! Общество начнет тебя избегать! Никаких приглашений на балы, рауты и завтраки! Ты не сможешь посещать оперу или театр, тебя не будут принимать в домах людей со вкусом…

Джиллиан кивнула еще до того, как Шарлотта договорила.

— Вот именно. Ты просто воплощение очарования, однако оказалась как раз в том положении, какое только что описала, поэтому я и сказала, что красота — это пустяки. Тебе сейчас необходимо сосредоточиться на достоинствах, то есть на статусе вдовы, благородном происхождении, хорошем воспитании, приличных манерах и… — Джиллиан набрала побольше воздуха в грудь, — …желании снова выйти замуж.

— Замуж? — Шарлотта заморгала. — Кто говорит о моем замужестве? Ты только что сказала, что вдовство — это достоинство, с какой стати я должна от него отказываться?

Джиллиан коротко глянула на дверь, из-за которой раздавались голоса.

— Шарлотта, у тебя очень ограниченный выбор. Тебе придется или помириться с семьей…

— Я пыталась. Но Мэтью такой же упрямый, каким был отец.

— …или поехать вместе с нами в Вест-Индию…

Шарлотта скорчила презрительную гримасу.

— Там жарко. Я буду все время потеть, а даже представить себе невозможно ничего ужаснее, чем постоянный пот.

— …или найти себе место компаньонки при пожилой леди…

На это предложение Шарлотта ответила неподобающим леди фырканьем.

— …или снова выйти замуж.

На лбу Шарлотты появилась морщинка. Она разгладила скучное дорожное платье оливкового цвета, которое была вынуждена купить на свои ограниченные средства перед путешествием в Англию.

— Замуж? Я вообще не думала о замужестве! Я хотела только одного — вернуться домой. Замужество означает… ну, в замужестве должен быть муж, так? Я не уверена, что хочу еще одного мужа.

— Ну, а чего же ты тогда хочешь?

Шарлотта капризно выпятила нижнюю губу.

— Я хочу, чтобы вернулось все то, что у меня было до того, как Антонио покорил меня и уволок в тот захолустный замок в Италии. Я хочу снова быть Несравненной и царствовать во время сезона, хочу кучу поклонников, красивые платья, танцы и украденные поцелуи в саду!

— Но тебе давно не восемнадцать, Шарлотта, — возразила кузина. — Ты взрослая женщина. Уж наверное, тебе хочется чего-нибудь посерьезнее, чем просто блистать в обществе?

— Нет ничего плохого в том, чтобы блистать, — заспорила Шарлотта, забыла надуть губы и снова нахмурилась. — Это красиво, приятно и отлично развлекает.


Еще от автора Кейти Макалистер
Разожги мой огонь

Эшлинг Грей жонглирует своей жизнь, будучи одновременно повелителем демонов, Стражем и супругой виверна, хотя этого самого виверна драконов - Дрейка, она в последнее время держит на расстоянии. Но ее присутствие по-прежнему требуется на заседании зеленых драконов. После нескольких покушений на ее жизнь, Дрейк несомненно берет ее под свою защиту. Как оказалось не зря, ведь война и ад соединились в буквальном смысле.


Благие намерения

Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!«Благие намерения» – чудо любовного романа!


У лорда неприятности

Брачный союз по объявлению — рискованная штука. И очаровательной Плам, решившей выйти замуж за секретаря известного в свете лорда Гарри, приходится убедиться в этом очень скоро.Во-первых, ее мужем оказывается вовсе не скромный секретарь, а сам лорд Гарри!Во-вторых, он забыл сообщить молодой супруге, что является вдовцом и отцом пятерых озорных детишек, способных свести с ума любую мачеху.В-третьих, на него и его детей охотится таинственный убийца. А в-четвертых… она влюблена в своего мужа. Просто, без затей и до безумия!


Секс, ложь и вампиры

Нелл Харрис – достойная наследница Аниты Блейк и Рейчел Морган.Она ведет опасную игру с демонами Ада – и спасает ожившие мумии древнеегипетских жрецов.Она избавляет незадачливых жертв от преследований полтергейстов – и пребывает в непростых отношениях с малолетними преступниками-чертенятами.Она умеет и любит рисковать.Но на этот раз, похоже, Нелл связалась с действительно сильным противником – мастером вампиров, которого сама же, в результате нелепой ошибки, и спасла от проклятия…Что делать?Как бороться с «новым Дракулой», одержимым идеей подарить своей невольной спасительнице любовь и «вечную жизнь» в придачу?!Главное – не терять мужества и чувства юмора!Поклонники Лорел Гамильтон, Шарлин Харрис и Ким Харрисон!Не пропустите!


Секс и одинокий вампир

Эллегра – неудачница.Самая настоящая неудачница!А как еще прикажете думать о себе американке, приехавшей в Англию на предмет освоения профессии охотницы за призраками, а вместо этого связавшейся с вампиром из древнего моравского клана?Нет, «ночной охотник» красив, обаятелен и привлекателен.Два «но»: во-первых, у него отвратительный характер и ужасное средневековое воспитание. А во-вторых – за ним охотится группа весьма неприятных чернокнижников, пребывающих под покровительством самого демона Асмодея.И что прикажете делать Эллегре?Только подставить любимому кровопийце свое хрупкое женское плечо!


Руководство для девушек по обращению с вампирами

Все, чего хочет Джой Рэндалл – это небольшой, старомодный роман, но, когда она приняла участие в церемонии «Вызова Богини» вместе со своей подругой Рокси, Джой узнает, что ее будущая настоящая любовь – мужчина, который подвергнет ее бессмертную душу опасности. Сначала практичная Джой готова списать свои видения на джин и большое количество романов о вампирах, но, путешествуя по Чешской Республике вместе с Рокси, у Джой возникают некоторые мысли о ее загадочном любовнике, ее посещают видения о смертельно красивом незнакомце.


Рекомендуем почитать
Во власти твоих глаз

Прелестная Брук Хэммонд приехала в далекую Луизиану, дабы вступить во владения унаследованной плантацией. Но неожиданно выяснилось, что по условиям завещания она будет всего лишь совладелицей богатого южного имения, половина которого принадлежит джентльмену Тревису Монтгомери. А если тот в течение года женится и произведет на свет наследника, плантация и вовсе перейдет к нему.Брук не собирается сдаваться. Ей, одной из самых знаменитых дам лондонского полусвета, не пристало бояться мужчин.Тревис планирует жениться?Отлично.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Ветер и море

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..


Красавица и пират

С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…