Отчаянная - [6]
— И никаких обещаний, — негромко добавила девушка.
— В полночь, — повторил он, нежно сжимая ее пальцы. Потом повернулся и быстро пошел прочь.
Для него полночь наступит еще так не скоро!
Рейчел стояла в растерянности. Она планировала свою ночную экскурсию в особняк Хокингов до мельчайших подробностей, запоминая каждую деталь чертежа, каждую комнату, каждую лестницу, каждый коридор. Только одного она никак не планировала — встречи с Алланом Хокингом.
Направляясь к выходу, Рейчел ощутила на себе его проницательный взгляд и, изменив своим первоначальным намерениям, свернула в дамскую комнату, вместо того чтобы подняться по главной лестнице на третий этаж.
Выйдя из туалета, она заметила еще одну лестницу, которая вела на второй этаж. Вспомнив план дома, Рейчел поняла, что ей придется пройти через библиотеку, кабинет и картинную галерею. Среди этих комнат надо будет отыскать еще одну лестницу, ведущую наверх. Но когда девушка проделала весьма сложный путь, дверь к запасному лестничному пролету оказалась запертой. Вероятно, в этой части особняка еще не закончился ремонт. Рейчел стояла в темном коридоре, пытаясь не паниковать. Но кто бы знал, что творилось сейчас в ее душе! Нежные объятия и поцелуи отнюдь не способствовали успеху задуманного ею мероприятия. Девушка мечтательно провела пальцами по своим припухшим губам.
"Встретимся в полночь"…
Эти слова все еще звучали в ее ушах, и ей на секунду пришлось прислониться к стене, чтобы собраться с мыслями. Что было бы, если б она не притворялась, а оказалась здесь настоящей гостьей? Что, если б они действительно оказались двумя незнакомцами, танцующими на балу? Что, если б она согласилась встретиться с Алланом в полночь…
Рейчел с силой тряхнула головой, отгоняя от себя посторонние мысли. Она не могла позволить себе витать в облаках, как бы чертовски соблазнительно это не было. Она пришла сюда спасать своего деда. Вцепившись пальцами в сумочку, девушка огляделась вокруг и пошла вперед по коридору.
Теперь ее старый план потерпел крах. И чем упорнее Рейчел искала нужную дверь, тем сильнее нервничала. Когда же ей показалось, что выход найден, и она с надеждой дернула на себя медную ручку, то оказалась внутри огромного бельевого чулана.
— Ладно, передохни, — пробормотала девушка самой себе, вдыхая запах накрахмаленного и аккуратно разложенного по полкам постельного белья. Закрыв глаза, она снова мысленно представила планы этажей. Если сейчас она оказалась в чулане второго этажа, то теперь ей нужно через два коридора повернуть налево, а затем — направо. Там будет лестница для прислуги.
Рейчел торопливо шла вперед и гадала, как поступит Аллан, когда поймет, что она не явится на встречу с ним. Разозлится? Разочаруется?
Если даже и так, то в одном она не сомневалась.
В том, что это продлится недолго. Ее место быстро займет другая.
Думать об этом было не очень приятно. Рейчел после поцелуя Аллана все еще ощущала на губах вкус шампанского, а на коже его ласковые прикосновения. Такое внезапное проявление нежности совсем не вязалось с его репутацией холодного жестокого человека.
Девушка последний раз свернула за угол и с облегчением вздохнула. Прямо перед собой она увидела злополучную лестницу. Автоматически считая ступеньки, она могла только надеяться, что не столкнется здесь с кем-нибудь из прислуги.
Оказавшись на третьем этаже, Рейчел постаралась успокоиться. Длинный темный коридор освещался единственным маленьким светильником.
Она могла его выключить, но не посмела рисковать. Вдруг это привлечет чье-нибудь внимание…
Без пяти минут двенадцать…
Аллан стоял в одиночестве среди шумных танцующих гостей и пил уже пятый бокал шампанского. Он все время нетерпеливо посматривал на часы, удивляясь, почему стрелки стали ползти вдруг так медленно.
К нему поочередно подходили разные люди — знакомые и не очень. Ото всех них, как правило, поступала лишь просьба сделать финансовые пожертвования в тот или иной фонд. У Аллана Хокинга сложилась устойчивая репутация филантропа, и это сделало его мишенью для всех, кто искал богатого спонсора. Большинство деловых людей были уверены, что он раздает свои средства, чтобы избавиться от огромных налогов. Аллан же, в свою очередь, не считал нужным опровергать подобные заблуждения. Скажи он правду, его могли бы счесть за сумасшедшего. В действительности Хокингу-младшему просто не нужны были деньги в таком количестве, которым он располагал. Он жертвовал их на детей-сирот, на больницы, анонимно перечислял огромные суммы в приюты и на обустройство города. Но как ни старался он действовать без огласки, информация о его щедрости все же просочилась в прессу.
Аллану доставляло удовольствие помогать тем, кто в этом нуждался. Чувствуя его расположенность, даже незнакомые люди подходили к нему на балу, надеясь получить финансовую поддержку. Однако назойливых просителей быстро оттеснили близкие друзья Аллана, далекие от меркантильных устремлений. Заметив то, как их приятель увивался вокруг девушки в костюме феи и даже позволял себе во время танца целовать ее, они требовали теперь от него откровенного рассказа обо всем, что происходило. Тот отмахивался от назойливых вопросов. Во-первых, он не привык обсуждать ни с кем свою личную жизнь, а во-вторых, и сам не знал ответа.
Фрэнсис Бенетт, женщина-психолог, приезжает в Лондон, чтобы продолжить дело своего отца. Здесь, в одном из популярных баров, Артур Бенетт когда-то начал исследование сексуального поведения одиноких людей. И Фрэнсис спустя много лет решила провести аналогичный опрос посетителей этого же бара. Красота девушки, пикантная тема ее исследования и... подозрение в причастности к наркобизнесу привлекают к Фрэнсис внимание множества мужчин. В том числе, одного красавца-полицейского...
Джулия Феретти, считая себя с детства «гадким утенком», решает, что любовь можно обрести, лишь прибегнув к чарам и древней магии. Гоняясь за призрачным счастьем, она чуть было не совершает самую большую ошибку в своей жизни. Однако на ее пути вновь возникает Фрэнк Диккенс, с которым девушка рассталась много лет назад. Выясняется, что их связывает тайна, о которой она даже не подозревала. Пройдя долгий путь проб и ошибок, Джулия понимает, что может стать счастливой, только если сама этого очень захочет.
Жених бросил Эллис у алтаря. Просто не пришел в церковь. Без объяснений. Без извинений. Пропал, как в воду канул. Будто никогда и не существовал. Спустя год Эллис решает начать новую жизнь – и в этой жизни она будет разбивать сердца, она будет бросать мужчин, она заставит их страдать, она отомстит за всех обманутых невест. Горе тому, кто окажется на пути Эллис Уэбер!И вот, когда судьбоносное решение принято, к Эллис вернулся жених. Казнить его или миловать? Женщины могут всё…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…