Отчаянная Джеми - [59]
Джеми промолчала. Она боялась, что у нее будет дрожать голос.
Калеб снова повернулся к камину и поджег растопку. Скоро раздалось веселое потрескивание горящих поленьев.
– А это я заберу, – сказал Калеб, поднимаясь. – Хозяину кажется, что он уже приручил строптивицу, только я знаю вас лучше. Небось решили уже, что стукнете меня по голове полешком? Не выйдет. – Он сгреб оставшиеся дрова и пошел к двери.
– Нет, Калеб, – прошептала Джеми, услышав привычный лязг ключа. – Я бы, конечно, попробовала, если б выдался случай. Ну ничего, есть другой способ, получше, до которого ты никогда бы не додумался.
Приготовления заняли почти час. Главное было не торопиться, действовать спокойно и ни в коем случае не вызывать подозрений у Калеба. Один раз, когда штора, которую она пыталась сдернуть, вдруг с треском разорвалась, Джеми испугалась, что он услышит шум и сейчас ворвется. Но нет, не услышал.
Она продолжила свою кропотливую работу. Спешить нельзя, ведь от этого зависит ее жизнь.
Наконец все было готово. Джеми присела перед камином, ухватила длинную головешку и быстро поднесла ее к куче тряпок, которые нарвала из полога и штор и сложила под дверью. Сухая ткань сразу занялась, и через несколько секунд длинные языки пламени уже лизали дверь и деревянные панели рядом с ней.
Не задерживаясь, чтобы полюбоваться плодами своих трудов, Джеми схватила кувшин и с размаху швырнула его в окно. Посыпался град осколков. Огонь должен был не позволить Калебу ворваться в комнату.
Джеми выбросила в окно конец веревки, связанной из простыней. Другой конец был прикреплен к столбу балдахина. Веревка не доставала до земли. Ну и пусть! Все лучше, чем жить с Ральфом Грейвзом!
Джеми подоткнула юбки, проворно влезла на подоконник и начала спускаться по веревке. Где-то на середине спуска ей как будто послышались крики наверху. Она заспешила.
Но вот веревка кончилась, Джеми посмотрела вниз. До земли далеко, но внизу клумба. Это должно смягчить падение.
Выбора все равно не было. Джеми разжала руки.
Глава двадцать первая
Последние несколько километров Ричард сам правил лошадьми, сменив до смерти уставшего кучера Уильяма. Еще один поворот – и карета выехала на прямую, как стрела, дорогу, ведущую к Батингхерсту. Дом стоял в низине, виднелась пока лишь верхняя его часть, и Ричард заметил вырывавшиеся из-под крыши языки пламени.
Господи, да там пожар! Джеми... Ричард хлестнул взмыленных лошадей. Хоть бы успеть...
Пожар, собственно, никто и не пытался тушить. Слуги скучились на центральной лужайке и глазели на дом. Ни Джеми, ни Грейвза нигде не было видно. Ричард горестно простонал. Дом был объят пламенем, за исключением нескольких помещений на первом этаже. Если ее там нет...
Лошади испуганно захрапели, почуяв запах гари, когда Ричард, натянув поводья, остановил их ярдах в двадцати от особняка. Спрыгнув на землю, он побежал к полураскрытой парадной двери. Воздух в холле был на удивление чист.
Мгновение он стоял в тишине, нарушаемой доносившимся издалека ревом огня, пожиравшего дом, затем откуда-то сверху послышался скрипучий голос:
– А-а-а, ты явился-таки, Хардинг. Опоздал, ах, как ты опоздал. Твоя драгоценная супруга сама устроила пожар, сама и сгорела, черт бы ее побрал. Очень рад, что ты приехал. Сам все увидишь. Мне она не досталась, но и тебе тоже. И тебе тоже!
Голос зашелся в истерическом смехе и умолк. В наступившей тишине стало слышно, как по полу волокут что-то тяжелое.
Ричард не поверил Грейвзу. Не хотел верить. Всю дорогу от Кэлдервуда в его ушах звучал голос Джеми, без устали повторявший: «Ричард, я люблю тебя». Ему казалось, что он слышит это снова. Нет, не может быть, чтобы она погибла. Если б это было так, он бы почувствовал.
Ричард выбежал наружу. Надо было найти что-нибудь, чтобы защититься от дыма и огня. Драгоценные минуты стремительно уходили, пока они искали, где взять воды. От слуг никакого толку не было, они стояли и смотрели на огонь, как завороженные.
Наконец около конюшни обнаружилась бадья с водой Замотав голову мокрой тряпкой, Ричард помчался обратно к дому. В холле по-прежнему слышалось какое-то царапанье наверху, правда, теперь уже немного в стороне. Стало трудно дышать из-за дыма, почти ничего не было видно. Ричард стал подниматься по лестнице, нащупывая ступени ногами. Он задыхался В голове продолжал звучать голос Джеми: «Ричард! Ричард! « Он найдет ее! Он должен ее спасти!
Голос как будто зазвучал громче. Или ему почудилось? Нет, она должна быть здесь. Ричард стал неуверенно продвигаться по лестничной площадке.
Первая попавшаяся ему дверь была объята пламенем. Собственно, двери уже не было. Помещение за дверным проемом походило на пылающую топку. Ричард окликнул Джеми раз, другой, чувствуя, как в душе нарастает отчаяние. Ответа не было. Он заставил себя идти дальше.
До следующей комнаты огонь еще не добрался, но она была заполнена удушающим дымом. Опустившись на четвереньки, Ричард двинулся вперед. Может быть, Джеми спряталась в углу? Он снова позвал ее. И снова никто не отозвался.
Господи, если он больше не слышит ее голос, не означает ли это, что она погибла? Подобно молнии Ричарда пронзила мысль: без Джеми жизнь его станет пустой и бессмысленной. Он должен, должен найти ее, пусть даже погибнет сам!
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…