Отчаянная Джеми - [17]

Шрифт
Интервал

– Ну-ну... И что же ты тут делаешь?

Девушка зажмурилась от страха. Опять лорд Хардинг. Откуда он взялся в такое время? Кажется, он скорее удивлен, чем сердит, и все-таки...

Конь был напряжен как струна, требовалось его успокоить, не выходя при этом из своей роли. Джеми ободряюще погладила шею жеребца, ласково приговаривая что-то нечленораздельное, потом тихонько дунула ему в одну ноздрю, в другую. Конь подвигал ушами и замер, а она все гладила и гладила его, еле слышно бормоча. Пусть его светлость делает с ней что хочет. Он слишком хороший наездник, чтобы разбушеваться в присутствии такого нервного животного.


Ричард и не собирался бушевать. Он действительно очень встревожился, увидев отодвинутый засов, но тревога тут же сменилась страхом за того, кто отважился войти в стойло. От Отелло можно было ждать чего угодно. С норовистым жеребцом не мог справиться никто, кроме него. Во всяком случае, до сей поры. Этому щуплому подростку, который не умеет двух слов связать, удалось то, что не удавалось никому. Ричард невольно залюбовался представшей его взору сценой. У парня природный дар, пусть он и не слишком умен.

– Джеми, – тихо позвал Хардинг. Мальчик посмотрел на него с несмелой улыбкой. – Все в порядке, парень, – успокоил он его. – Я вижу, ты ничего плохого не делал. Любишь лошадей?

Джеми энергично закивала.

– Лошади, – протянула она. Пусть граф думает, что бедный Джеми ничего путного сказать не способен.

Прибежал старший конюх и оторопело застыл, глядя, как Джеми гладит норовистого вороного жеребца.

Ричард не обратил на него внимания.

– Ладно. – Он немного повысил голос: – А ты не забыл про свою работу? Марш в сад. – И задумчиво смотрел, как мальчишка бежит через двор.

– Милорд, я... – виновато заговорил конюх.

– Ничего, Уивер, успокойся. Это даже хорошо, что ты его не прогнал, а то я бы не увидел того, на что стоило посмотреть, учитывая норов Отелло. – Ричард на мгновение задумался. – Мне кажется, в саду этот парень не на своем месте. Может, он тебе пригодится?

– Чего ж не пригодиться, милорд, еще как пригодится, мальчишка способный...

Ричард задумчиво улыбнулся.

– Ладно, посмотрим. А пока пусть приходит когда хочет, не гони его.

Он повернулся и зашагал прочь, оставив удивленно качавшего головой конюха.


Следующие две недели были счастливейшими в жизни Джеми. Она работала в саду с рассвета и. до заката под благосклонным присмотром мистера Дженнингса, подготавливая землю к весенним посадкам. Ей даже позволили, правда под строгим надзором, помогать в теплице, где зимовали самые нежные растения. Вечером она падала на свое узкое ложе и мгновенно засыпала крепким сном физически уставшего человека. Сны ей снились хорошие. Былые кошмары, в которых Ральф Грейвз грозил Джеми пожизненным рабством, остались в прошлом. Впервые она ела досыта и начала поправляться, что со смехом отмечала Энни, каждое утро перетягивая ей грудь.

Идиллию омрачало лишь пугающее присутствие Калеба. Джеми не раз ловила на себе колючий взгляд громилы. Его ненависть была почти осязаемой, хотя девушка никак не могла понять причину. Чем ему мог так уж сильно помешать умственно недоразвитый подросток? Джеми делала все возможное, чтобы не встречаться с ним.

Однако везению пришел конец. Ветреным мартовским днем Джеми, стоя на коленях, работала садовым совком, который нашла в саду, как вдруг ее накрыла громадная тень. Девушка быстро обернулась. Над ней стоял злобно ухмылявшийся Калеб, а поблизости никого не было видно. Джеми испугалась.

– Ага, – зарычал Калеб, – значится, любимчик старика Дженнингса ворует мой инструмент? – Он схватил Джеми за шиворот и рывком поставил на ноги. – Тебе никто не рассказывал, как поступают с ворами, а, парень? – Калеб сгреб своей лапищей ворот рубахи, сжав горло Джеми и не давая ей дышать. – Их подвешивают, парень, вот так, за шею, пока они не сдохнут, а потом оставляют гнить на виселице. – Он вырвал у Джеми совок. – И ты кончишь так же, голубок, уж я об этом позабочусь. Недолго тебе гулять осталось. – Калеб отпустил ворот и ударом в ухо повалил девушку на землю. Когда Джеми очнулась, его уже не было.

Она села и стала растирать шею, стараясь стряхнуть подступивший к сердцу страх. Почему ему хочется непременно избавиться от нее? Что делать? Она не может убежать из Хардинга, ей больше негде голову приклонить, негде укрыться. А здесь... Калебу ничего не стоит переломать ей все кости – достаточно несколько раз ударить своим мощным кулаком. Нет, нельзя поддаваться панике. Просто надо быть бдительнее, вот и все. Прежде чем начать работу, следует убедиться, что неподалеку есть люди. А если Калеб все-таки застанет ее одну, надо удирать.


Именно в тот день, после обеда, лорд Хардинг пришел в сад, что в последнее время стал делать намного чаще. Он редко заговаривал с Джеми, но она знала: он следит за ней и интересуется ее успехами. Джеми считала такое поведение странным для джентльмена... хотя, конечно, ей, с ее скудными познаниями во всем, что касалось поведения джентльменов, было трудно об этом судить. Ясно одно: его взгляд повергал ее в странное состояние. Девушку бросало то в жар, то в холод, а когда он подходил близко, в голове у нее воцарялся такой сумбур, что она боялась не справиться с ролью простака Джеми.


Еще от автора Джоанна Мэйтленд
Мой любимый ангел

После смерти мужа у леди Эйнджел нет никакого желания вторично выйти замуж. А уж кузена Фредерика, этого солдафона, с которым случай ее постоянно сводит, она ненавидит всей душой…


Рекомендуем почитать
Девушка с зелеными глазами

Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…


Страсть под луной

Монтана — край высоких скалистых гор, таящих в своих недрах золото. Сюда, в Монтану, на встречу с отцом, которого она не видела десять лет, везет Дру Салливан красавицу Тори, похитив ее со свадьбы на глазах у изумленного жениха. В пути их ждут опасные приключения, и, конечно, между ними вспыхнет любовь… Но обретут ли они счастье? Взаимоотношения Тори и Дру завязаны в столь сложный клубок, что читатель до самой последней страницы пребывает в напряжении. Этому в немалой степени способствует и то, что действие романа разворачивается на Диком Западе в 1865 г., и дело не обходится без перестрелок бандитов с ковбоями, похищений, убийств и раскрытия семейных тайн…


Отзывчивое сердце

Клеона согласилась на этот план только ради своей лучшей подруги. Под видом Леони она должна навестить герцогиню Линкскую – бабушку Леони, которую она не видела с детства.Итак, за одну ночь красавица Клеона Ховард превратилась в богатую внучку герцогини и была представлена высшему обществу Лондона. Но как далеко может зайти весь этот фарс?Клеона не успела опомниться, как подпала под очарование дерзкого герцога Линкского – молодого повесы, который ночи напролет проводит за игорным столом. И это только начало истории, полной любви и тайн, которая вскоре затягивает Клеону в свою паутину.


Роковые цветы

Действие романа разворачивается в Древнем Риме…


Бретонская колдунья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…