Отброшенная в прошлое - [8]
— Рассказывай дальше.
— В моем воображении все было очень реально, — она крепче прижалась к нему. — Я смотрела вниз в большой зал. Такой, с помостом для стола в одном конце и галереей с музыкантами в другом. Я находилась над галереей и видела все с необыкновенной четкостью, будто я действительно была там.
— Может быть, ты действительно бывала в таком месте? — Адам понизил голос до шепота и стал гладить ее плечи.
Объяснение Лорен успокоило его. Теперь он хотел дать ей отдохнуть.
— Ты ведь уезжала учиться в Англию несколько лет назад. Разве не может быть, что ты посещала там именно такое место?
— Не исключено, — в голосе Лорен звучало сомнение. — Но я не могу точно вспомнить.
Странное выражение появилось на ее лице и исчезло прежде, чем Адам успел его заметить. Лорен не любила говорить о своем детстве, но Адам знал достаточно, чтобы понять, что ее жизнь в семье была не слишком счастливой. Она однажды сказала, что все прошлое до ее переезда в Мэн лучше забыть. Лорен заново училась быть счастливой только после того, как вступила в их новый дом.
Она потерлась щекой о его пиджак, как маленький пушистый котенок. Ему не хотелось ни о чем ее спрашивать, однако он чувствовал, что должен это сделать:
— Тебя что-нибудь беспокоило перед этими «снами наяву»?
Лорен кивнула головой и продолжала;
— Сидя над галереей, я увидела вошедшего в зал мужчину. Я не знала даже его имени, но почувствовала необъяснимое влечение к нему.
— Влечение? Ты имеешь в виду сексуальное? — Адаму показалась странной его собственная ревность к плоду ее воображения.
Нервный смех Лорен прозвучал в пустом зале резко и неестественно.
— Я хотела его. Но я понимала, что мужья могут поколотить своих жен даже за меньшие прегрешения.
Адаму пришлось сделать усилие, чтобы голос звучал нормально:
— Тебе нужно запомнить один из плакатов в офисе Дэна: «Колотушки будут продолжаться до тех пор, пока не восторжествует мораль».
Он почувствовал, как она улыбается. Лорен положила голову ему на грудь.
— Я обещаю не тронуть тебя даже пальцем и постараюсь не надоедать.
— Чем бы ни был мой сон, скучным его не назовешь. А ты, дорогой, самый волнующий мужчина, которого я когда-либо встречала, — ее пальцы поползли вверх по галстуку. — Вообще-то мне жаль, что Мы отдали ту комнату.
— Веди себя прилично, дорогая!
Две женщины-полицейских появились в дверях. За ними вошло несколько участников конференции.
— Давай выпьем кофе или чего-нибудь покрепче перед последним заседанием, — предложил Адам, уводя Лорен из комнаты.
— Я думала, что ты хочешь послушать речь Джейка Лосана.
По регламенту конференции Джейк Лосан, криминалист с мировым именем, должен был выступать следующим.
— Больше всего я хочу быть с тобой. К облегчению Лорен, Адам перестал говорить о волнующем се предмете, но очень скоро она поняла, что ей необходимо самой осознать происшедшее. Невозможно было объяснить даже Адаму, как сильно завладел ею этот сон. Но если обдумать все логически и без эмоций, то, возможно, она сумеет избавится от этих ощущений.
Лорен всегда считала себя прагматиком. Ей не хотелось волноваться из-за такой ерунды. Но плохо было уже то, что дурацкая дрожь, неясный страх преследовали ее с тех пор, как она проснулась после ночного кошмара.
Лорен постаралась сосредоточиться на происходящем в аудитории. Фактически она находилась в двадцатом веке, но одновременно она видела… нет, была девушкой на галерее, стоящей на коленях в длинной, узкой, плохо освещенной комнате. Между балясин она ясно видела возвышение. Через арочный проход позади высокого стола она разглядела широкую каменную лестницу, уходящую вверх. Дубовый потолок. Лорен заметила также камин с изящной резьбой по дереву, а напротив — гобелен, изображающий сцену охоты.
…День подходил к концу, комната была ярко освещена, что позволяло Лорен вдоволь налюбоваться мастерством, с которым была выткана скатерть. Целиком покрывая стол, она была выткана голубыми и желтыми цветами. Поверх лежало узорчатое кружевное полотно.
Постепенно Лорен начала расслабляться. Она уже давно испытывала интерес к тканям и узорам. Изготовлением скатертей и гобеленов она зарабатывала себе на жизнь.
Другие столы были также накрыты. На каждом лежали доски для хлеба, салфетки и ложки. На буфете выстроились в ряд бутылки с вином и элем. В шкафу были расставлены сверкающие серебром и позолотой блюда.
Почему же находиться здесь казалось ей опасным?
Ответ явился сам: Лорен пряталась, надеясь, что, поскольку в тот день не было музыкантов, никто не придет на галерею. Лорен наблюдала за слугами в голубых ливреях, несшими миски, кувшины и дамасские полотенца для омовения. Служанки ставили на каждый стол по тарелке с яблоками и вишнями. Нетерпение Лорен усилилось, когда она увидела гостей, медленно заполнявших комнату и рассаживающихся по местам. Из-за разговоров и звука передвигаемых стульев было очень шумно. Наконец гости, в соответствии с определенным порядком, расселись…
Лорен глотнула немного белого вина, которое заказал для нее Адам. Она пришла в замешательство, когда встретила его пристальный взгляд. Он, конечно, понял, что она опять думала о своем возлюбленном.
ОЧИЩАЮЩЕЕ РАЗОЧАРОВАНИЕ«Защитник… Друг… Герой… Любимый…» – именно так думала о Нике Кэрриере, коротая унылые зимние вечера в поместье Кэтшолм, прелестная юная Томазина. Но все это было до того, как она вместе с матерью вынуждена была покинуть отчий кров при весьма загадочных обстоятельствах… Сейчас, годы спустя, Томазине предстояло вернуться в родные места, чтобы исполнить обет, данный матери на смертном одре, но прием, оказанный ей, отнюдь не был теплым. Некто мешающий оставить в прошлом мучительные полузабытые кошмары преследует Томазину.
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.