Отбор в гарем, или Пятьдесят оттенков любви - [3]
Сон Бран послушно встал, по-прежнему прижимая меня к своей груди. Силен! Даже не пошатнулся под моим весом! Зашагал в обход фонтана к двухэтажному беломраморному особняку, обильно украшенному разнообразными архитектурными излишествами в виде остроконечных башенок, резьбы и позолоты.
Нет! Вот не поклонница я всей этой восточной вычурности! Люблю минимализм и лаконичность! Впрочем, выбирать-то, похоже, не приходится…
Сон Бран, совсем не запыхавшись, поднялся со мной на руках по широкой мраморной лестнице на открытую галерею, окружающую второй этаж. Немного смущаясь, вошел в резные-расписные двустворчатые двери, которые распахнули перед ним две женские фигуры в белом, чьи лица были скрыты чем-то вроде паранджи.
– Служительницы храма Дарующего магию позаботятся о тебе, моя госпожа! – провозгласил он торжественно и опустил меня на невысокую кушетку, укрытую мягкой белой овечьей шкурой. – Оставляю тебя под присмотром почтенного Эйви Циня!
Сложив ладони перед грудью лодочкой, мой спаситель трижды поклонился и вышел в те же двери, через которые внес меня в помещение, названия которого я не знала.
По размерам комната тянула на просторную гостиную. По обстановке – напоминала будуар благородной дамы времен викторианской Англии, но с учетом местного колорита. Красное дерево, белый мрамор, позолота и тяжелые блестящие ткани исключительно белого или красного цвета – на окнах, на стенах, на мебели.
– Принесите госпоже чистый сухой халат и подготовьте купель с эфирами ментилои, лемонтуры и мелассии! – приказал Эйви Цинь укутанным в белое женщинам.
Те сразу же бросились врассыпную: одна – направо, другая – налево. Та, что помчалась направо, почти тут же вернулась, неся в руках отрез ткани и плотный, но мягкий халат… розового цвета!
Р-р-р!.. Ненавижу розовый!
Но сидеть мокрой курицей, с которой течет вода, ненавижу еще больше!
Девушка в белом с помощью раздвижной ширмы быстро отгородила меня и кушетку от прогуливающегося по комнате целителя. Помогла избавиться от мокрого платья, состоявшего, как мне показалось, из одних лоскутков и лент.
Вместо полотенца мою кожу и волосы просушили сложенным вчетверо отрезом мягкой ткани, похожей на хлопковую. И наконец я смогла закутаться в халат, который, к счастью, оказался плотным и непрозрачным.
Девушка убрала ширму, и я увидела целителя, который встал у одного из двух окон, выходящих на террасу, и о чем-то задумался.
– Господин Эйви Цинь! – окликнула я мужчину.
– Да? Ты уже переоделась, госпожа? – обернулся он.
Я кивнула и тут же задала вопрос – может, не самый важный, но зато вызывающий больше всего раздражения:
– Почему меня снова нарядили в розовое?!
Оказалось, вопрос был не так уж и глуп.
Эйви Цинь принялся рассказывать:
– Напоминаю, моя госпожа, раз уж ты потеряла память. Белый – цвет Рождающего магию и его служителей. Красный – цвет Принимающих магию. Розовый – цвет первородной магии, лучи которой не преломились в призме души Принимающего. Рождающий магию избрал тебя своей жрицей, Розовой Жемчужиной.
– И что это значит? Что я должна делать в качестве жрицы? – Я насторожилась. Ох, как-то мне не нравится взгляд лекаря! Слишком уж он требовательный!
– Тебе предстоит выбрать среди пяти десятков Принимающих пятерых мужчин, которые станут твоими мужьями, – пристально наблюдая за мной, проговорил целитель. – По милости Рождающего магию ты передашь магическую силу своим мужьям и рожденным от них детям.
Я где стояла – там и села. По счастью, стояла я подле все той же кушетки, так что моя пятая точка удачно опустилась прямиком на мягкую белую овчинку.
Кажется, я понимаю, почему несчастная девочка, которую я выудила из реки, сиганула с галереи в фонтан. Я бы, пожалуй, сделала то же самое. Подумать только – пять мужей! И рожать пять раз!
Когда-то я мечтала, что у меня будет своя семья: муж и пара детишек. Но тут мне целый мужской гарем навязывают!
Меня так и подмывало возмутиться. Расшуметься. Объявить, что никаких Церемоний я проводить не стану и замуж за пятерых никогда не пойду!
Но, пока я пыхтела и подбирала слова, явилась вторая прислужница в белом и объявила, что купель с эфирами готова.
И тут во мне включился наработанный годами и опытом прагматизм.
Помыться мне надо? Надо! Поесть, переодеться во что-то приличнее розового халата. А если начну спорить и возмущаться, то меня или выгонят взашей, или запрут. Вон как серьезно тут все!
Нет уж, Эвелина, надо быть хитрее!
Встала, пошла следом за кланяющейся на ходу прислужницей. Ее голос показался мне молодым и звонким. Небось девчонка совсем. Надеюсь, она останется помогать мне при омовении. Попробую у нее еще что-нибудь полезное выспросить. Может, есть способ избежать пятикратного замужества? О возвращении в родной город я пока предпочла не думать. Принимают меня за свою? Вот и хорошо! Кто его знает, как тут к попаданцам относятся… а в том, что я попала в другой мир, уже не сомневалась!
Глава 3
Сосуд души
Купелью, как выяснилось, здесь называли нечто среднее между бассейном и джакузи. Утопленная в пол глубокая емкость была отделана все той же мраморной плиткой. На этот раз, для разнообразия, розовой. На поверхности воды, от которой исходили приятные расслабляющие ароматы, плавали белые и лиловые лепестки каких-то цветов.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.