От сердца к сердцу - [2]
— Пожалуйста. Я видела ваше лицо и на других обложках, хотя цвет волос и глаз менялся. До того, как я увидела эту книгу, я считала, что тут какое-то удивительное совпадение, а сейчас решила посоветовать Кэтрин показать книгу вам. Удивительное сходство с вами. И на вашу жизнь тоже очень похоже.
И на жизнь тоже?
С семнадцатилетнего возраста Пэйн неоднократно подвергался преследованиям, которые удалось прекратить только благодаря вмешательству полиции.
Но в прошедшем декабре, между Рождеством и Новым годом, какой-то ненормальной удалось проникнуть во владения Стерлингов на южном берегу Лонг-Айленда. Никто не знал, добралась она туда по воде или прошмыгнула незамеченной мимо охранника у ворот.
В тот вечер Стерлинги давали ужин в честь семьи Уилай, которая в это же утро приглашала их к себе на поздний завтрак. Семейство Уилай жило на северном побережье Лонг-Айленда, и уже много лет обе семьи с большой радостью традиционно обменивались визитами.
Перед Рождеством Пэйну пришлось надолго уехать из страны, поэтому большую часть праздничных дней он проводил в своем офисе, где приводил в порядок документацию. Он был с головой погружен в работу, когда позвонила его мать, огорченная тем, что он пропустил завтрак у Уилайев. Она спросила, не сможет ли он по крайней мере приехать домой к ужину. И не захватит ли с собой Диану, которая поехала в город за покупками.
Зная, какое значение придавала его мать таким вещам, он пообещал приехать и привезти с собой Диану. В тот момент, когда Пэйн и Диана шли от машины к парадному входу дома его родителей, из кустов выскочила безумная преследовательница.
На вид ей было лет тридцать. Она кричала, что влюблена в Пэйна и что если он не будет принадлежать ей, то не будет принадлежать никакой другой женщине.
Заметив блеск металла, Пэйн успел оттолкнуть Диану до того, как прозвучал выстрел, но, к его ужасу, пуля все-таки попала Диане в поясницу прежде, чем он сбил ненормальную поклонницу с ног. Этот трагический эпизод изменил всю их жизнь.
По дороге в больницу Диана, боясь, что умрет, судорожно цеплялась за него и говорила, как сильно его любит.
До этого случая Пэйн и не представлял, что она испытывает к нему такую любовь. Сам он никогда ничего подобного к Диане не чувствовал, но в тот момент это уже не имело значения — он не мог бы оставить ее в таком состоянии.
Прошло несколько месяцев, и Диана так и не начала самостоятельно передвигаться, хотя небольшая чувствительность в ногах сохранилась.
Врачи уверяли, что сделали все, что было в их силах, и рекомендовали обратиться в клинику в Швейцарии, которая славилась успешным оперативным лечением травм позвоночника.
Боясь неудачного исхода операции, Диана наотрез отказалась и не поддавалась никаким уговорам.
Тогда Пэйн решил сделать ей предложение выйти за него замуж. Может быть, это изменит ее решение и она согласится на операцию.
Однако после объявления об их помолвке Диана еще больше замкнулась в себе и даже слышать не хотела о поездке в Швейцарию. Кроме того, она стала панически бояться нового покушения на себя и Пэйна.
Чтобы успокоить ее, Пэйн позаботился о надежных дополнительных мерах безопасности. Теперь поместье Стерлингов охранялось круглосуточно, самого Пэйна, куда бы он ни ехал, сопровождали четыре охранника, в манхэттенский офис его доставлял вертолет. Если ему предстояло лететь за океан, он пользовался своим частным самолетом; когда приходилось ехать на машине в какое-нибудь место на Лонг-Айленде, один из охранников садился за руль бронированного лимузина с пуленепробиваемыми стеклами.
По дороге в букинистический магазин в Ойстер-Бее Пэйн протянул роман отставному моряку Маку, который вот уже три года был его персональным телохранителем.
— Что скажешь об этом?
Бросив взгляд на обложку, Мак присвистнул и удивленно спросил:
— Каким образом вы оказались на этой обложке?
— Вот это я и собираюсь выяснить.
Пока водитель искал книжный магазин «При свечах», Пэйн прочитал выходные данные книги.
«Литературное издательство „Красная Роза“.
Вторая авеню, г. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк».
Пэйн задумался. Он не слышал об этом издательстве, но, судя по адресу, оно находилось восточнее Центрального парка, возле кафе «Тэртл Грилл», где он часто встречался со своими заокеанскими клиентами.
Книга вышла два месяца назад.
Это означало, что тот, по милости кого его портрет оказался на обложке, знал о нем задолго до публикации. В большинстве издательств книга готовится года три, а то и больше.
Читателей предупреждали:
«Все персонажи, имена и события, описанные в этой книге, существуют только в воображении автора».
Как бы не так!
Пэйн перелистал книгу, чтобы прочитать аннотацию. Едва он проглотил первое предложение, его бросило в холодный пот.
«Могущественный, энергичный нью-йоркский миллиардер Логан Таунсенд скрывает страшную тайну от своей невесты и семьи».
— О господи, — прошептал Пэйн.
«Когда он попадает в катастрофу в Канионлэндс на американском Западе, его тайна становится известной доктору Мэгги Осборн.
Он не знает, что она подвергается смертельной опасности, чтобы спасти ему жизнь.
Но все тайное в конце концов становится явным.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…