От плоти и крови - [99]

Шрифт
Интервал

– Клянусь, я не…

– Solas don Saol, – произнес Маллик, взяв собеседницу за руку и указав на браслет. – Твой свет породил жизнь. Теперь здесь растет одно из древ жизни.

– Одно из? Значит, есть и другие?

– Да. Они крайне редки, но все же иногда появляются. Это величайший дар тебе. И от тебя.

– На древе будут расти плоды не только питательные, но и целебные, – медленно сообщила Фэллон. Маллик всмотрелся в ее лицо и понял, что она погрузилась в видения. – Корни его касаются богини земли. Ветви дотягиваются до бога солнца. Листва дышит жизнью и купается в струях дождя. Птицы будут слетаться отовсюду и петь самые сладкие песни. Это древо связывает воедино все элементы: землю, воздух, огонь, воду и магию. И с его помощью может приобщиться к свету все живое, что летает, ходит и ползает.

Девочка повернулась к Маллику, взяла его руки в свои, и, посмотрев ей в глаза, он увидел больше, чем отголоски видений. Он увидел мудрость взрослой женщины.

– Это дар не для меня, а для тебя. От меня, от всех нас. За преданность, верную службу и великую жертвенность, – продолжила она. – Когда все труды твои будут завершены, ты обретешь здесь покой и утешение. А это, – Фэллон подняла руку и сорвала выросший за секунду плод, который переливался всеми цветами, как радуга, и ярко сверкал, как россыпь драгоценных камней, – тебе. Плоды древа жизни, как и плоды твоих усилий, наконец созрели. И спасибо. Теперь я вижу, о чем просила. О чем смогла просить благодаря тебе.

На мгновение Маллик лишился дара речи, затем все же с трудом подобрал слова и откашлялся, чтобы голос не подвел.

– Этот дар – огромная честь для меня. Благословение для места, ставшего мне домом.

– А оно действительно стало? Домом?

– Я довольствуюсь им. Здесь приятно жить и работать, пока мое присутствие не потребуется где-то еще, – склонил голову Маллик, подумав, что он и упокоится здесь же, в земле под древом жизни, когда его собственный путь завершится. – А теперь не пора ли собрать яйца и подоить корову? После того как закончишь с делами по хозяйству, можешь отправиться прощаться с друзьями.

– Прощаться? – переспросила Фэллон, с удивлением глядя на наставника. – Мы уезжаем? Но ведь осталось еще больше трех недель.

– Сборы потребуют времени. Друзья, обретенные здесь, наверняка пожелают воздать тебе почести, устроить праздник, вручить подарки. Тебе следует подготовить ответные дары. Но да, твое обучение подошло к концу. Сие древо жизни – это знак. Ты готова.

– Еще вчера ты утверждал, что я слишком небрежна в сражении и безрассудна в нападении.

– Это остается истиной. И все же ты готова. А теперь собери яйца. – Маллик взял ведро, стоявшее рядом, и отправился доить корову.

– Я возвращаюсь домой, – прошептала Фэллон. Затем рассмеялась, закружилась по поляне и уже громко выкрикнула: – Я возвращаюсь домой!

* * *

С Миком прощаться оказалось сложнее всего. Он ворчал в ответ, затевал ссоры и исчезал в лесу, обижаясь.

– Прояви терпение, – посоветовал наставник, когда Фэллон в очередной раз пожаловалась на поведение приятеля. – Уходить тяжело. Но иногда еще тяжелее оставаться.

Однако ей совсем не хотелось проявлять терпение, скорее – как следует отдубасить вредного мальчишку. Так что в основном они игнорировали друг друга. Маллик был прав – сборы заняли немало времени. Каждая община решила устроить для Избранной праздничный пир. А еще она непременно должна была в последний раз искупаться в лесном пруду, в последний раз посоревноваться в скорости с эльфами. И совершить новые открытия.

– Если Мик продолжит меня избегать, то никогда не увидит, как я взбираюсь на вершину самого высокого дерева в лесу. И не получит благодарности за то, что научил этому.

– Поблагодаришь его за помощь и дружбу, когда встретишь в следующий раз.

– Если встречу, – пробормотала Фэллон, чувствуя укол в сердце от мысли, что этого может и не произойти, – то непременно поблагодарю. Сама я бы ни за что не научилась взбегать по стволу, кувыркаться и прыгать по ветвям.

– Подумай, дитя, – вздохнул Маллик.

– О чем?

– Ты считаешь, что подобному можно научить, если это умение не заложено в крови?

– Ну, Мик показал мне технику… А еще я помогала себе магией… Погоди, ты хочешь сказать, что у меня в роду были эльфы? Уж точно не со стороны матери. И у отца, кажется, не имелось таких родственников.

– Разве ты являешься Избранной лишь для ведьм и колдунов?

– Нет, но…

– В твоей крови заложены все способности всех рас. Если постараться, ты можешь их применять.

– Значит, я могу бегать так же быстро, как эльфы? А как насчет магии фей? У меня же нет крыльев…

– Ты сумела обнаружить их заводь, невозбранно купалась в их пруду. И слышишь голоса блуждающих огоньков – крошечных фей.

– Да, но… Я не умею превращаться в зверя. Или умею? Если да, то почему ты не рассказал мне об этом раньше и не научил трансформации? Не помог найти тотемное животное?

– Подумай, – снова вздохнул Маллик. – Ты их нашла.

– Испытания? Но я не могу… – Фэллон умолкла, осознав кое-что. – Я могу или смогу, когда потребуется, принимать их форму. Больше того, могу сливаться с ними, со всеми тремя, и смотреть их глазами. Ты все же научил меня всему. Просто я этого не понимала. Именно поэтому я должна была жить здесь: чтобы находиться поблизости от общин других магических существ, чтобы узнать их традиции и особенности, встретиться с ними лицом к лицу. Надо же, а я еще называла это свободным временем! – Она закатила глаза и фыркнула: – Обучение никогда не прекращалось.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Целефес

Во сне он достиг Страны Грёз и увидел город в долине, и морской берег вдали, и белоснежную вершину над ними, и с первого взгляда узнал Целефес в долине Ут-Наргай, где жил когда-то и будет жить — вечно.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм

Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.


Речная фея

Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Далия Блэк. Хроника Вознесения

«Вояджер-1» был посланием в бутылке. Наш способ дать Галактике знать о нашем существовании. «Мы здесь! Найдите нас!». В течение следующих сорока лет зонд пролетал мимо Юпитера и Сатурна, прежде чем погрузиться в пустоту, поглощенный безмолвной вселенной. Или мы так думали… По правде говоря, наше послание не осталось незамеченным. Таинственный код впервые обнаружила доктор Далия Митчелл. Он был послан высокоинтеллектуальным межгалактическим видом, который называл себя Высшие. Вскоре стало ясно, что эта инопланетная раса не просто заинтересована в общении – они способны переписывать человеческую ДНК в удивительном процессе, который они называют Вознесением. Спустя пять лет после "Импульса" известный журналист Кит Томас решил разобраться в событии, изменившем мир.


Расцвет магии

Третий и заключительный роман серии, рассчитанной на поклонников антиутопий и хорошей фантастики. Для фанатов «Противостояния» Стивена Кинга. Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году месяц занимавший первую строчку топа! После того как людскую цивилизацию уничтожил вирус, известный как Приговор, магия стала обыденным явлением. Фэллон Свифт провела детство и юность, изучая её. Девушкой движет желание освободить тех, на кого охотится правительство или фанатики из культа Праведных воинов; тех, кого преследуют или запирают в лабораториях; тех, кто долгие годы подвергается издевательствам и даже пыткам.


Год первый

Новый роман признанного автора бестселлеров Норы Робертс!Сплав постапокалипсиса и брутального городского фэнтези для поклонников «Противостояния» Стивена Кинга.Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году занимавший первую строчку топа.Увлекательный сюжет о глобальной пандемии на стыке магии и актуальной повседневности. Харизматичные герои, красочные картины гибнущей цивилизации и колдовские обряды не дадут заскучать.Совокупный тираж книг Норы Робертс превышает 500 миллионов экземпляров!Всё началось в канун Нового года.